Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Catalan Translators guidelines.
4150 of 52 results
41.
Add ``&wantsurl=`` to the end of the URL to yield ``http://moodle.organisation.net/auth/mnet/jump.php?hostid=3&wantsurl=``.
(no translation yet)
Located in ../source/mahoodle/mahoodle.rst:66
42.
Copy the URL of the Mahara page to which you want to link, e.g. ``http://mahara.organisation.net/view/view.php?id=1234``.
(no translation yet)
Located in ../source/mahoodle/mahoodle.rst:67
43.
Append that URL to the Moodle jump URL, e.g. ``http://moodle.organisation.net/auth/mnet/jump.php?hostid=3&wantsurl=http://mahara.organisation.net/view/view.php?id=1234``.
(no translation yet)
Located in ../source/mahoodle/mahoodle.rst:68
44.
Delete the domain part of the Mahara URL, e.g. ``http://mahara.organisation.net``. That leaves you with ``http://moodle.organisation.net/auth/mnet/jump.php?hostid=3&wantsurl=/view/view.php?id=1234``.
(no translation yet)
Located in ../source/mahoodle/mahoodle.rst:69
45.
Edit the remaining part of the Mahara URL to replace symbols with the URL hex code, e.g. ``http://moodle.organisation/auth/mnet/jump.php?hostid=3&wantsurl=%2Fview%2Fview.php%3Fid%3D1234``.
(no translation yet)
Located in ../source/mahoodle/mahoodle.rst:70
46.
Common `hex codes replacements <http://www.obkb.com/dcljr/charstxt.html>`_ for characters that you find in Mahara URLs are:
(no translation yet)
Located in ../source/mahoodle/mahoodle.rst:108
47.
slash **/** → %2F
(no translation yet)
Located in ../source/mahoodle/mahoodle.rst:110
48.
question mark **?** → %3F
(no translation yet)
Located in ../source/mahoodle/mahoodle.rst:111
49.
equal sign **=** → %3D
(no translation yet)
Located in ../source/mahoodle/mahoodle.rst:112
50.
hyphen **-** → %2D
(no translation yet)
Located in ../source/mahoodle/mahoodle.rst:113
4150 of 52 results

This translation is managed by Launchpad Catalan Translators, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.