Browsing Japanese translation

110 of 577 results
1.
Content
コンテンツ
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/content/content.rst:2
2.
The *Content* tab holds all artefacts that you can create or upload for use in your portfolio. All information and files you provide here are initially only visible to you. Exceptions are:
*コンテンツ* タブにはあなたのポートフォリオに作成またはアップロードできるすべてのアーティファクトが保持されます。ここで提供したすべての情報は最初あなたにのみ表示されます。例外は次のとおりです:
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/content/content.rst:4
3.
your display name or if you don't have one, your real name
あなたの表示名、表示名がない場合はあなたの実名
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/content/content.rst:6
4.
your profile picture
あなたのプロファイル画像
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/content/content.rst:7
5.
Both these are visible in the *Online users* sidebar if that is activated. Your display name and profile picture are also visible on your profile page per default.
*オンラインユーザ* サイドバーが有効にされている場合、これら両者共に表示されます。あなたの表示名およびプロファイル画像はデフォルトでプロファイルページにも表示されます。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/content/content.rst:9
6.
Only when you put artefacts into your portfolio pages or share them in a group will they be visible to others.
あなたのポートフォリオページにアーティファクトを配置する場合、またはグループ内で共有する場合のみ他の人が閲覧できるようになります。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/content/content.rst:11
7.
.. image:: images/newin16point04.*
:alt: new in Mahara 16.04
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
.. image:: images/newin16point04.*
:alt: Mahara 16.04新機能
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in :None :None :None :None :None :None :None
8.
.. image:: images/group/group_members_bulk_adding.*
:alt: add users in bulk to a controlled membership group
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
.. image:: images/group/group_members_bulk_adding.*
:alt: 管理メンバシップグループにユーザを一括追加する
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/shortcuts.rstext:21 ../source/shortcuts.rstext:21 ../source/shortcuts.rstext:21 ../source/shortcuts.rstext:21 ../source/shortcuts.rstext:21 ../source/shortcuts.rstext:21 ../source/shortcuts.rstext:21
9.
.. image:: images/buttons/3_dots_expanded.*
:alt: three dots expanded
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
.. image:: images/buttons/3_dots_expanded.*
:alt: 3点拡張
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/shortcuts.rstext:34 ../source/shortcuts.rstext:34 ../source/shortcuts.rstext:34 ../source/shortcuts.rstext:34 ../source/shortcuts.rstext:34 ../source/shortcuts.rstext:34 ../source/shortcuts.rstext:34
10.
.. image:: images/group/forum_topic_edit.*
:alt: edit forum post
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
.. image:: images/group/forum_topic_edit.*
:alt: フォーラム投稿を編集する
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/shortcuts.rstext:363 ../source/shortcuts.rstext:363 ../source/shortcuts.rstext:363 ../source/shortcuts.rstext:363 ../source/shortcuts.rstext:363 ../source/shortcuts.rstext:363 ../source/shortcuts.rstext:363
110 of 577 results

This translation is managed by Mitsuhiro Yoshida, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Masayuki Kuwada, Mitsuhiro Yoshida.