Browsing Japanese translation

15 of 73 results
15.
The first line provides the path to the file. The \* replaces the file extension and Sphinx chooses the file that is most appropriate. Thus, files could have different image extensions or you could have the same screenshots in different file formats that are then chosen by the programme to best suit the end format of the manual.
最初の行はファイルへのパスを指定します。The \*はファイルの拡張子を置き換え、Sphinxは最も適切なファイルを選択します。このように、ファイルは異なる画像拡張子を持つこともできますし、同じスクリーンショットを異なるファイル形式で持つこともできます。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:32
15 of 73 results

This translation is managed by Mitsuhiro Yoshida, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.