Browsing Japanese translation

7173 of 73 results
71.
The user manual is updated once a day and new translation strings pulled in from Launchpad and images uploaded to Git prior to the compilation of the manual.
ユーザマニュアルは1日1回更新されます。新しい翻訳およびマニュアルの編集に先立ってGitにアップロードされたイメージはLaunchpadより取得されます。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:169
72.
Currently, not everything can be translated in Sphinx. Hopefully, later versions will fix that.
現在、すべてがSphinxで翻訳されているわけではありません。今後のバージョンで対応されることを希望します。
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:170
73.
If you want to mention the names of the main translators of the user manual for your language, you can add a sentence right after "The Mahara user manual is written by Mahara community members." That paragraph appears before the table of contents. There is no equivalent sentence in the English manual because it is not a translation.
あなたがあなたの言語のユーザマニュアルの主要な翻訳者の名前に言及したい場合、 ``"The Mahara user manual is written by Mahara community members."`` (日本語: "MaharaユーザマニュアルはMaharaコミュニティメンバにより書かれています。")のすぐ後に、あなたが文を追加できます。パラグラフは目次の前に出現します(訳注: ``"index.html"`` ページの ``"**Contributors**"`` (日本語: "**貢献者**"))。それは翻訳ではないので、英語のマニュアルに相当する文はありません。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:173
7173 of 73 results

This translation is managed by Mitsuhiro Yoshida, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Masayuki Kuwada, Mitsuhiro Yoshida.