Browsing French translation

9197 of 97 results
91.
Getting help
Obtenir de l'aide
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/intro/introduction.rst:213
92.
Contextual help is available throughout Mahara. Watch out for the *Help* icon |help|. Click on it to find out more about the action you are about to perform.
Des bulles d'aide contextuelle sont disponibles sur la plupart des sections de Mahara. Cherchez l'icône d'*aide* |help|. Cliquez sur cette icône pour avoir plus d'informations sur l'opération que vous désirez effectuer.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/intro/introduction.rst:117
93.
You can also ask questions in the `forums <https://mahara.org/interaction/forum/index.php?group=1>`_.
Vous pouvez aussi poser des questions sur les `forums <http://mahara.org/interaction/forum/index.php?group=1>`_ (en anglais) ou dans ceux de la `communauté francophone <https://mahara.org/group/view.php?id=6>`_.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/intro/introduction.rst:216
94.
|new in Mahara 1.9| Mahara and accessibility
|new in Mahara 1.9| L'accessibilité dans Mahara
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/intro/introduction.rst:115
95.
Mahara aims to be usable by as many individuals as possible, including those with disabilities or special needs. Creating accessible web content is a requirement in many countries. In order to provide international guidelines, the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) were created. There are three conformance levels under the `WCAG 2.0 <http://www.w3.org/WAI/intro/wcag20>`_, the latest edition of the guidelines: A, AA, and AAA. Each level requires conformance with previous levels and includes its own specific guidelines for how websites should be made accessible.
Mahara poursuit le but d'être accessible par le plus grand nombre d'utilisateurs possible, en intégrant les personnes avec des besoins particuliers. La création sur le web de contenu accessible par tous et sans différentiation est une obligation légale dans de nombreux pays. Afin d'offrir un guide universel, les Web Content Accessiblity Guidelines (WCAG) ont été créés. Cette proposition comprend trois niveaux de conformité décrits dans le `WCAG 2.0 <http://www.w3.org/WAI/intro/wcag20>`_, dernière édition du guide : A, AA, et AAA. Chaque niveau requiert la conformité au niveau précédent et inclus ses propres règles régissant la manière dont les sites web doivent être accessibles par tous.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/intro/introduction.rst:120
96.
With version 1.9, Mahara has reached level AA for user-facing areas of the system. The administration of Mahara is predominantly on level AA as well. Only a few things need to be corrected.
Avec la version 1.9, Mahara atteint le niveau AA pour l'accès utilisateur du système. L'administration de Mahara tend aussi vers le niveau AA, mais quelques détails doivent encore être corrigés.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/intro/introduction.rst:128
97.
If you come across accessibility issues, please `file a report in our bug tracker <https://bugs.launchpad.net/mahara/+filebug>`_ and tag the item "accessibility".
Si vous venez à rencontrer des problèmes liés à l'accessibilité sur Mahara, nous vous saurions gré de `le signaler dans notre traqueur de bogues <https://bugs.launchpad.net/mahara/+filebug>`_ et d'y ajouter le mot-clé « accessiblity ».
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/intro/introduction.rst:126
9197 of 97 results

This translation is managed by Mahara French Translators, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Didier Baltazart, Dominique-Alain JAN.