Translations by Mitsuhiro Yoshida

Mitsuhiro Yoshida has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 3450 results
~
**Institution expiry date**: Set the expiry date for this institution by selecting the year, month and day from the drop-down menus when taking the check mark off the "Not specified" check box. Institutions do not expire by default.
2023-03-11
**インスティテューションの有効期限**: 「指定なし」のチェックボックスにチェックを入れた状態でドロップダウンメニュから年、月、日を選択して、このインスティテューションの有効期限を設定します。デフォルトではインスティテューションの有効期限は設定されていません。
~
When you clicked the *Edit access* button |edit_access| on the *Share* page for institution pages and collections, place a tick in the check box *Allow copying* under *Advanced options*.
2022-12-27
インスティテューションページやコレクションの*共有*ページの*編集アクセス*ボタン|edit_access|をクリックしたときに、*詳細オプション*の*コピーを許可する*チェックボックスにチェックを入れてください。
~
**Do partial string match with institution shortname**: Check this check box to treat the value in "Institution value to check against attribute" like a regular expression.
2022-12-27
**インスティテューション名の短縮名で部分的な文字列一致を行う**。このチェックボックスにチェックを入れると、「属性と照合するインスティテューションの値」の値を正規表現のように扱うことができます。
~
**Locked fields**: Put a check mark into each check box for which users are not allowed to change the value. Disabled check boxes are for profile fields which are locked in the institution settings for "No institution". These profile fields are locked at the site level and cannot be unlocked for individual institutions.
2022-12-10
**ロックフィールド**: 利用者が値を変更できない各チェックボックスにチェックマークを入れます。無効化されたチェックボックスは、「インスティテューションなし」のインスティテューション設定でロックされているプロファイルフィールドのためのものです。これらのプロファイル フィールドは、サイト レベルでロックされており、個々のインスティテューションのロックを解除することはできません。
~
**Institution expiry date**: Set the expiry date for this institution by selecting the year, month and day from the drop-down menus when taking the check mark off the "Not specified" check box. Institutions do not expire by default.
2022-12-10
**インスティテューションの有効期限**: 「指定なし」のチェックボックスにチェックを入れた状態でドロップダウンメニューから年、月、日を選択して、このインスティテューションの有効期限を設定します。デフォルトではインスティテューションの有効期限は設定されていません。
~
If your site has added custom pages to the menu, e.g. like `MyPortfolio.school.nz <http://myportfolio.school.nz>`_ where you have a number of additional informational pages, you can now edit their content from the *Edit site pages* screen. In order to do so, a server administrator needs to make `changes on the backend <https://bugs.launchpad.net/mahara/+bug/999464>`_.
2022-11-26
例えば、`MyPortfolio.school.nz <http://myportfolio.school.nz>`_ のようなカスタムページをメニュに追加している場合、*サイトページの編集*画面からその内容を編集できるようになりました。そのためにはサーバ管理者がバックエンド<https://bugs.launchpad.net/mahara/+bug/999464>`https://bugs.launchpad.net/mahara/>の変更を行う必要があります。
~
Select which site pages shall appear in the footer on each page. You can change the text of "Terms and conditions", "Privacy statement" and "About" in :ref:`Edit site pages <edit_site_pages>`.
2022-09-19
どのサイトページをそれぞれのページのフッタに表示するか選択してください。あなたは :ref:`サイトページを編集する <edit_site_pages>` ページで「使用条件」「プライバシ保護方針」「About」を変更できます。
~
**Membership expires**: If you wish, specify the date when the user will be removed from this institution automatically. If you click the "Not specified" check box, no end date will be set. The date displayed in the greyed out date boxes is always the current one when "Not specified" is chosen.
2022-09-13
**メンバシップの有効期限が切れました。希望する場合は、ユーザがこのインスティテューションから自動的に削除される日付を指定します。指定しない」チェックボックスをクリックすると、終了日は設定されません。グレーアウトした日付ボックスに表示される日付は、「指定しない」を選択した場合、常に現在の日付になります。
~
If this setting is on, it must NOT be possible to self register on the site for ANY institution - otherwise users could simply pick usernames of people's accounts they wished to steal. That is why you should not see the registration check boxes in any institution if you have this feature turned on.
2022-06-04
この設定がオンになっている場合、どのインスティテューションのサイトでも自己登録ができないようにする必要があります。このインスティテューションをオンにしている場合、どのインスティテューションでも登録チェックボックスが表示されないのはこのためです。
~
**Membership expires**: If you wish, specify the date when the user will be removed from this institution automatically. If you click the "Not specified" check box, no end date will be set. The date displayed in the greyed out date boxes is always the current one when "Not specified" is chosen.
2022-05-24
**メンバーシップの有効期限が切れました。希望する場合は、ユーザがこのインスティテューションから自動的に削除される日付を指定します。指定しない」チェックボックスをクリックすると、終了日は設定されません。グレーアウトした日付ボックスに表示される日付は、「指定しない」を選択した場合、常に現在の日付になります。
~
**Registration agreement**: If checked, you force users to agree to the "Terms and Conditions" before registration. You should edit your site's "Terms and Conditions" page before enabling this option. You can do so under :ref:`Edit site pages <edit_site_pages>`.
2021-04-06
**登録規約」にチェックを入れてください。チェックを入れると、登録前に「利用規約」に強制的に同意してもらうことができます。このオプションを有効にする前にサイトの「利用規約」ページを編集する必要があります。これは :ref:`サイトページの編集 <edit_site_pages>` で行うことができます。
~
**Institution expiry date**: Set the expiry date for this institution by selecting the year, month and day from the drop-down menus when taking the check mark off the "Not specified" check box. Institutions do not expire by default.
2021-02-14
**インスティテューションの有効期限**: 「指定なし」のチェックボックスにチェックを入れた状態でドロップダウンメニューから年、月、日を選択して、この機関の有効期限を設定します。デフォルトでは機関の有効期限は設定されていません。
2021-02-14
**インスティテューションの有効期限**。指定しない」のチェックボックスにチェックを入れた状態でドロップダウンメニューから年、月、日を選択して、この機関の有効期限を設定します。デフォルトでは機関の有効期限は設定されていません。
2021-02-14
**インスティテューションの有効期限**。指定しない」のチェックボックスにチェックを入れた状態でドロップダウンメニューから年、月、日を選択して、この機関の有効期限を設定します。デフォルトでは、機関の有効期限は設定されていません。
~
If your site has added custom pages to the menu, e.g. like `MyPortfolio.school.nz <http://myportfolio.school.nz>`_ where you have a number of additional informational pages, you can now edit their content from the *Edit site pages* screen. In order to do so, a server administrator needs to make `changes on the backend <https://bugs.launchpad.net/mahara/+bug/999464>`_.
2021-02-09
例えば、`MyPortfolio.school.nz <http://myportfolio.school.nz>`_ のようなカスタムページをメニューに追加している場合、*サイトページの編集*画面からその内容を編集できるようになりました。そのためにはサーバ管理者がバックエンド<https://bugs.launchpad.net/mahara/+bug/999464>`https://bugs.launchpad.net/mahara/>の変更を行う必要があります。
~
**Sync groups stored as user attributes**: Tick this check box if each LDAP user record has an attribute which indicates a group the user should be in. This setting will cause the LDAP sync cron to create a group for each unique value in the specified user attribute (or in those listed in the "Acceptable group names" field), and place each user in the appropriate group (or groups, if they have multiple values for the attribute).
2020-10-17
**ユーザー属性として保存されたグループを同期する**。各LDAPユーザーレコードに、そのユーザーが所属するグループを示す属性がある場合は、このチェックボックスにチェックを入れます。この設定により、LDAP同期クローンは、指定されたユーザー属性(または "受け入れ可能なグループ名 "フィールドにリストされているもの)にある一意の値ごとにグループを作成し、各ユーザーを適切なグループ(または属性に複数の値がある場合はグループ)に配置します。
~
**Process nested group**: Tick this check box if your groups can contain other groups as members. If enabled, the sync process will recursively include the members of these nested groups into the parent group.
2020-10-12
**入れ子になったグループを処理する**。グループに他のグループをメンバーとして含めることができる場合は、このチェックボックスにチェックを入れます。有効にすると、同期プロセスは、これらの入れ子になったグループのメンバーを親グループに再帰的に含めます。
~
**Member attribute is a dn?** Tick this check box if if each entry in the "Group member attribute" field is a "distinguished name". Disable this setting if each entry in "Group member attribute" field is a username only.
2020-10-12
**グループメンバー属性の各項目が「識別名」の場合は、チェックボックスにチェックを入れます。グループメンバー属性の各項目がユーザー名のみの場合は、この設定を無効にします。
~
**Sync groups stored as LDAP objects**: Tick this check box if your groups are stored as standalone records in LDAP. Example:
2020-10-10
**LDAPオブジェクトとして保存されているグループを同期します**。グループがLDAPのスタンドアロンレコードとして保存されている場合は、このチェックボックスにチェックを入れます。例
~
**Auto-create missing groups**: Tick this check box if you want to have new groups in your LDAP directory created automatically in Mahara.
2020-10-05
**不足しているグループを自動的に作成する**。LDAPディレクトリ内の新しいグループをMaharaで自動的に作成したい場合は、このチェックボックスにチェックを入れます。
~
**Membership expires**: If you wish, specify the date when the user will be removed from this institution automatically. If you click the "Not specified" check box, no end date will be set. The date displayed in the greyed out date boxes is always the current one when "Not specified" is chosen.
2020-09-26
**メンバーシップの有効期限が切れました。希望する場合は、ユーザーがこの機関から自動的に削除される日付を指定します。指定しない」チェックボックスをクリックすると、終了日は設定されません。グレーアウトした日付ボックスに表示される日付は、「指定しない」を選択した場合、常に現在の日付になります。
~
**Account expires**: Choose the date on which the user's login is automatically disabled. The default setting is that the date is not specified. You always see the current date in the greyed out date fields. You can set an automatic account expiry date for all users in the :ref:`account settings of the site configuration <config_site_account_settings>`.
2020-09-26
**アカウントの有効期限が切れました**。ユーザーのログインが自動的に無効になる日付を選択します。既定の設定では、日付は指定されていません。グレーアウトされた日付フィールドには常に現在の日付が表示されます。サイト設定 <config_site_account_settings>`の :ref:`アカウント設定で、すべてのユーザーの自動アカウント有効期限を設定することができます。
~
If your site has added custom pages to the menu, e.g. like `MyPortfolio.school.nz <http://myportfolio.school.nz>`_ where you have a number of additional informational pages, you can now edit their content from the *Edit site pages* screen. In order to do so, a server administrator needs to make `changes on the backend <https://bugs.launchpad.net/mahara/+bug/999464>`_.
2020-09-26
例えば、`MyPortfolio.school.nz <http://myportfolio.school.nz>`_ のようなカスタムページをメニューに追加している場合、*サイトページの編集*画面からその内容を編集できるようになりました。そのためには、サーバ管理者がバックエンド<https://bugs.launchpad.net/mahara/+bug/999464>`https://bugs.launchpad.net/mahara/>の変更を行う必要があります。
~
**Send weekly updates**: Enable this check box if you wish so send regular updates about your site to the project. These updates are based on changes in your site and include only anonymous updates.
2020-09-21
**毎週更新を送る**。あなたのサイトに関する定期的な更新情報をプロジェクトに送信したい場合は、このチェックボックスを有効にします。これらの更新は、あなたのサイトの変更に基づいて行われ、匿名の更新のみが含まれます。
~
When you clicked the *Edit access* button |edit_access| on the *Share* page for institution pages and collections, place a tick in the check box *Allow copying* under *Advanced options*.
2020-09-14
機関ページやコレクションの*共有*ページの*編集アクセス*ボタン|edit_access|をクリックしたときに、*詳細オプション*の*コピーを許可する*チェックボックスにチェックを入れてください。
~
**Port number**: Enter the port number that the remote application is listening at. You probably will not need to change this unless you are connecting to a ``https`` service or your remote application is running on a non-standard port. This field is required.
2020-09-12
**ポート番号**。リモートアプリケーションがリッスンしているポート番号を入力してください。おそらく ``https`` サービスに接続している場合や、リモートアプリケーションが非標準のポートで動作している場合を除いては、このフィールドを変更する必要はないでしょう。このフィールドは必須です。
~
**Do partial string match with institution shortname**: Check this check box to treat the value in "Institution value to check against attribute" like a regular expression.
2020-09-12
**機関名の短縮名で部分的な文字列一致を行う**。このチェックボックスにチェックを入れると、「属性と照合する機関の値」の値を正規表現のように扱うことができます。
~
**Match username attribute to remote username**: This box is selected by default and needs to stay selected. It matches the user attribute value to the remote username field assigned to a given user (not the internal Mahara username). Only if you have the :ref:`experimental feature of "usersuniquebyusername" <usersuniquebyusername>` turned on can you deselect this check box. We do not recommend this unless you are very experienced and have control over all applications in question.
2020-09-12
**ユーザー名属性をリモートユーザー名に一致させる**。このボックスはデフォルトで選択されており、選択されたままにしておく必要があります。これは、ユーザー属性値を、指定されたユーザーに割り当てられたリモートユーザー名フィールドにマッチさせます(内部のMaharaユーザー名ではありません)。:ref:`"usersuniquebyusername" <usersuniquebyusername>`の実験機能を有効にしている場合のみ、このチェックボックスの選択を解除することができます。あなたが非常に経験豊富で、問題のあるすべてのアプリケーションを制御できる場合を除いては、この方法はお勧めしません。
~
**We auto-create users**: This is unselected by default and needs to stay unchecked if the option "Match username attribute to remote username" is enabled. Check this box to create user accounts on Mahara automatically when a user authenticates successfully but does not yet have an account. Only if you have the :ref:`experimental feature of "usersuniquebyusername" <usersuniquebyusername>` turned on can you select this check box. We do not recommend this unless you are very experienced and have control over all applications in question.
2020-09-12
**ユーザーを自動作成します**。これはデフォルトでは選択されておらず、「ユーザー名の属性をリモートユーザー名に一致させる」オプションが有効になっている場合は、チェックを外したままにしておく必要があります。このボックスにチェックを入れると、ユーザーが認証に成功したがまだアカウントを持っていない場合に、自動的にMahara上にユーザーアカウントが作成されます。:ref:`"usersuniquebyusername" <usersuniquebyusername>`の実験機能が有効になっている場合のみ、このチェックボックスを選択することができます。あなたが非常に経験豊富で、問題のあるすべてのアプリケーションを制御できる場合を除いては、これを推奨しません。
~
**Institution value to check against attribute**: Enter the value that will be checked against the institution attribute value as passed from the IdP. If the institution regex check box "Do partial string match with institution shortname" is selected, this value can be a `regular expression <http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression>`_ that will be used to check against the institution attribute value. This field is required.
2020-09-12
**属性値と照合する値を入力します。IdP から渡された institution 属性の値と照合する値を入力します。インスティテューション正規表現のチェックボックス「インスティテューション短縮名と文字列の部分一致を行う」が選択されている場合、この値は正規表現<http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression>`_となり、インスティテューション属性の値との照合に使用されます。このフィールドは必須です。
~
**Locked fields**: Put a check mark into each check box for which users are not allowed to change the value. Disabled check boxes are for profile fields which are locked in the institution settings for "No institution". These profile fields are locked at the site level and cannot be unlocked for individual institutions.
2020-09-06
**ロックされたフィールド**。利用者が値を変更できない各チェックボックスにチェックマークを入れます。無効化されたチェックボックスは、「機関なし」の機関設定でロックされているプロファイルフィールドのためのものです。これらのプロファイル フィールドは、サイト レベルでロックされており、個々の機関のロックを解除することはできません。
~
**Institution expiry date**: Set the expiry date for this institution by selecting the year, month and day from the drop-down menus when taking the check mark off the "Not specified" check box. Institutions do not expire by default.
2020-08-29
**インスティテューションの有効期限**。指定しない」のチェックボックスにチェックを入れた状態で、ドロップダウンメニューから年、月、日を選択して、この機関の有効期限を設定します。デフォルトでは、機関の有効期限は設定されていません。
~
**Registration agreement**: If checked, you force users to agree to the "Terms and Conditions" before registration. You should edit your site's "Terms and Conditions" page before enabling this option. You can do so under :ref:`Edit site pages <edit_site_pages>`.
2020-08-01
**登録規約」にチェックを入れてください。チェックを入れると、登録前に「利用規約」に強制的に同意してもらうことができます。このオプションを有効にする前に、サイトの「利用規約」ページを編集する必要があります。これは :ref:`サイトページの編集 <edit_site_pages>` で行うことができます。
~
If this setting is on, it must NOT be possible to self register on the site for ANY institution - otherwise users could simply pick usernames of people's accounts they wished to steal. That is why you should not see the registration check boxes in any institution if you have this feature turned on.
2020-08-01
この設定がオンになっている場合、どの機関のサイトでも自己登録ができないようにする必要があります。この機能をオンにしている場合、どの機関でも登録チェックボックスが表示されないのはこのためです。
~
**Auto-create users in cron**: Tick this check box if you want new users in your LDAP directory to get an account automatically.
2020-02-15
**cronでユーザを自動作成する**: 新しいユーザに関して、あなたのLDAPディレクトリから自動的にアカウントを取得したい場合、このチェックボックスをチェックしてください。
~
Select which site pages shall appear in the footer on each page. You can change the text of "Terms and conditions", "Privacy statement" and "About" in :ref:`Edit site pages <edit_site_pages>`.
2019-07-02
どのサイトページをそれぞれのページのフッタに表示するか選択してください。あなたは :ref:`サイトページを編集する <edit_site_pages>` ページで「使用条件」「プライバシー保護方針」「About」を変更できます。
~
Select **None** to clear your selections from the check boxes.
2018-10-07
あなたの選択をチェックボックスから解除するには**なし**を選択してください。
~
Select the users whose authentication method and remote username you want to change by either putting a check mark in the check boxes or clicking on *All* to select all users on that page.
2018-09-11
チェックボックスをチェックするか*すべて*をクリックしてページのユーザすべてを選択することによりあなたが認証方法およびリモートユーザ名を変更したいユーザを選択してください。
~
Select **None** to clear your selections from the check boxes.
2018-03-13
あなたの選択をチェックボックスから解除するには **なし** を選択してください。
~
Select the users whose authentication method and remote username you want to change by either putting a check mark in the check boxes or clicking on *All* to select all users on that page.
2017-08-22
チェックボックスをチェックするか *すべて* をクリックしてページのユーザすべてを選択することによりあなたが認証方法およびリモートユーザ名を変更したいユーザを選択してください。
~
Select **All** to mark all file types.
2017-03-12
すべてのファイルタイプをマークするには **すべて** を選択してください。
~
Use the *up arrow* and *down arrow* to move a specific authentication method up or down in the list.
2017-02-19
リスト内の特定の認証方法を移動するには *上矢印* および *下矢印* を使用してください。
~
**Enable group categories**: Tick this check box to enable group categories for the entire site.
2017-02-07
**グループカテゴリを有効にする**: サイト全体のグループカテゴリを有効にするにはこのチェックボックスをチェックしてください。
~
Select **None** to clear your selections from the check boxes.
2017-01-29
あなたの選択をチェックボックスから削除するには **なし** を選択してください。
~
Select **All** to mark all file types.
2017-01-24
すべてのファイルタイプをマークするには *すべて* を選択してください。
~
In order to delete a plugin completely, you must delete the code and all database tables that pertain to the plugin.
2017-01-12
プラグインを完全に削除するにはあなたはプラグインに関連するコードおよびデータベースすべてを削除する必要があります。
~
Click the check box to enable comment ratings.
2017-01-12
コメントレーティングを有効にするにはチェックボックスをクリックしてください。
~
**Update user info in cron**: Tick this check box if you wish for user information to be updated via the cron if they changed in the LDAP record.
2016-09-11
**cronでユーザ情報を更新する**: LDAPレコードが更新されている場合にあなたがcronでユーザ情報を更新したい場合、この設定を有効にしてください。
~
Select which site pages shall appear in the footer on each page. You can change the text of "Terms and conditions", "Privacy statement" and "About" in :ref:`Edit site pages <edit_site_pages>`.
2016-04-10
どのサイトページをそれぞれのページのフッタに表示するか選択してください。あなたは :ref:`サイトページを編集する <edit_site_pages>` ページで「使用条件」「プライバシー保護方針」「About」を変更することができます。
~
Select the users whose authentication method and remote username you want to change by either putting a check mark in the check boxes or clicking on *All* to select all users on that page.
2015-09-29
チェックボックスをチェックするか *すべて* をクリックしてページのユーザすべてを選択することにより、あなたが認証方法およびリモートユーザ名を変更したいユーザを選択してください。