Translations by Mitsuhiro Yoshida

Mitsuhiro Yoshida has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1426 results
~
Click the *Click to preview* link to preview a page before you select it.
2023-04-08
あなたがページを選択する前にプレビューするには *クリックしてプレビューする* をクリックしてください。
~
By clicking on the *View comment* link, you can read the entire comment.
2023-03-06
*コメントを表示する* リンクをクリックすることであなたはコメント全体を閲覧することができます。
~
You may be able to choose a theme for your portfolio page. If that is the case, you see a *Theme* drop-down menu below the *artefact chooser*. That allows you to select a theme in which that page is displayed to others who view your portfolio page. If the option "Not theme selected" is displayed, the default theme is applied automatically.
2022-12-24
ポートフォリオページのテーマを選択できる場合があります。その場合、*artefact chooser*の下に*Theme*ドロップダウンメニュが表示されます。これにより、あなたのポートフォリオページを閲覧している他の人にそのページが表示されるテーマを選択することができます。テーマを選択しない」オプションが表示されている場合、デフォルトのテーマが自動的に適用されます。
~
If you have chosen to export just some pages or collections, you can select them here by clicking on the individual check boxes to mark them for inclusion. With the links *Select all* or *Reverse selection* you can more quickly decide which portfolio pages or collections to include in the export.
2022-11-01
いくつかのページやコレクションだけをエクスポートすることを選択した場合、ここで個々のチェックボックスをクリックして、含めるためにそれらを選択できます。すべて選択*または逆選択*のリンクを使用すると、エクスポートに含めるポートフォリオのページやコレクションをより迅速に決定できます。
~
The site administrator can decide to leave out "Copy of..." for copied pages or collections. This setting needs to be made in the config.php file. If ``$cfg->renamecopies = true;``, copies of new pages and collections will have "Copy of" prepended to the title.
2022-11-01
サイト管理者はコピーされたページやコレクションに対して、「...のコピー」を省略できます。この設定は config.php ファイルで行う必要があります。もし ``$cfg->renamecopies = true;`` の場合、新しいページやコレクションのコピーはタイトルの前に "Copy of "が付きます。
~
Click the *Click to preview* link to preview a page before you select it.
2022-09-24
あなたがページを選択する前にプレビュするには *クリックしてプレビュする* をクリックしてください。
~
In the next step after you have created your collection, you choose which portfolio pages you wish to include in this collection. You see all the pages that you can use potentially. If you had already placed a page into another collection, it is not an option here.
2022-02-01
コレクションを作成した後の次のステップではどのポートフォリオページをコレクションに含めるかを選択します。あなたが潜在的に使用できるすべてのページが表示されます。すでに他のコレクションにページを入れていた場合、ここでは選択できません。
~
**Allow copying**: Place a check mark in this box if you want to allow the users who can view your page to make a copy of it for themselves. Any text box content, files and folders will be transferred to their portfolio. For journals or journal entries :ref:`you decide separately whether they can copy them or not <journal_blocks>` via the *Block copy permission*. Profile information, plans and résumé information are not copied.
2021-12-04
**コピーを許可する**: あなたのページを閲覧できるユーザが自分のためにコピー作成することを許可したい場合、このボックスにチェックマークを入れてください。テキストボックスの内容、ファイル、フォルダはすべてそのユーザのポートフォリオに転送されます。ジャーナルやジャーナルエントリーの場合 :ref:`あなたは *Block copy permission*を使って、<journal_blocks>`をコピーできるかどうかを個別に決定します。プロフィール情報、計画書、履歴書などの情報はコピーされません。
~
In the next step after you have created your collection, you choose which portfolio pages you wish to include in this collection. You see all the pages that you can use potentially. If you had already placed a page into another collection, it is not an option here.
2021-11-02
コレクションを作成した後の次のステップでは、どのポートフォリオページをコレクションに含めるかを選択します。あなたが潜在的に使用できるすべてのページが表示されます。すでに他のコレクションにページを入れていた場合、ここでは選択できません。
~
If you edit an institution page, you see the additional option *Copy for new institution members* when you allowed copying. With this option you can place a page directly into the portfolio of a new user. Existing users still have to copy the page themselves.
2021-10-16
インスティテューションページを編集した場合、コピーを許可した場合、追加オプションの*Copy for new institution members*が表示されます。このオプションを使用すると、新しいユーザのポートフォリオに直接ページを配置することができます。既存のユーザはそのページを自分でコピーしなければなりません。
~
You have 10 choices for your column layout from 1 column to 5 columns. The 2-, 3- and 4-column layout options allow you to make certain columns wider than others. The icons assist you in your decision of what the end result looks like. However, you cannot set a specific width of a column.
2021-10-03
1カラムから5カラムまで、10種類のカラムレイアウトを選択できます。2カラム、3カラム、4カラムのレイアウトオプションでは、特定のカラムを他のカラムよりも太くすることができます。アイコンは最終的にどのような結果になるかを決定する際に役立ちます。ただし、特定のカラムの幅を設定することはできません。
~
**Overriding start / stop dates**: You set the time frame for when all users who have access to your page / collection can view your page. The dates here override any individual dates you may have set.
2021-09-04
**開始日/停止日を上書きする**: あなたのページ/コレクションにアクセスできるすべてのユーザがあなたのページを閲覧できる時間枠を設定します。ここで設定した日付は、設定した個々の日付よりも優先されます。
~
**Allow copying**: Place a check mark in this box if you want to allow the users who can view your page to make a copy of it for themselves. Any text box content, files and folders will be transferred to their portfolio. For journals or journal entries :ref:`you decide separately whether they can copy them or not <journal_blocks>` via the *Block copy permission*. Profile information, plans and résumé information are not copied.
2021-09-04
**コピーを許可する**: あなたのページを見ることができるユーザが自分のためにコピーを作成することを許可したい場合は、このボックスにチェックマークを入れてください。テキストボックスの内容、ファイル、フォルダはすべてそのユーザのポートフォリオに転送されます。ジャーナルやジャーナルエントリーの場合 :ref:`あなたは *Block copy permission*を使って、<journal_blocks>`をコピーできるかどうかを個別に決定します。プロフィール情報、計画書、履歴書などの情報はコピーされません。
~
Each user or group of people can receive their own time restrictions that are independent of other access groups. You can specify a start date. You can type the date and time in the format YYYY/MM/DD HH:MM or click on the *Calendar* icon |calendar| to select the date.
2021-09-04
各ユーザまたはグループは他のアクセスグループから独立した独自の時間制限を受けることができます。開始日を指定することができます。日時をYYYY/MM/DD HH:MMの形式で入力するか、または*Calendar*アイコン|calendar|をクリックして日付を選択することができます。
~
**Overriding start / stop dates**: You set the time frame for when all users who have access to your page / collection can view your page. The dates here override any individual dates you may have set.
2021-08-31
**開始日/停止日を上書きする**: あなたのページ/コレクションにアクセスできるすべてのユーザーがあなたのページを閲覧できる時間枠を設定します。ここで設定した日付は、設定した個々の日付よりも優先されます。
~
If you have chosen to export just some pages or collections, you can select them here by clicking on the individual check boxes to mark them for inclusion. With the links *Select all* or *Reverse selection* you can more quickly decide which portfolio pages or collections to include in the export.
2021-08-21
いくつかのページやコレクションだけをエクスポートすることを選択した場合、ここで個々のチェックボックスをクリックして、含めるためにそれらを選択することができます。すべて選択*または逆選択*のリンクを使用すると、エクスポートに含めるポートフォリオのページやコレクションをより迅速に決定することができます。
~
**Allow copying**: Place a check mark in this box if you want to allow the users who can view your page to make a copy of it for themselves. Any text box content, files and folders will be transferred to their portfolio. For journals or journal entries :ref:`you decide separately whether they can copy them or not <journal_blocks>` via the *Block copy permission*. Profile information, plans and résumé information are not copied.
2021-07-25
**コピーを許可する**。あなたのページを見ることができるユーザが自分のためにコピーを作成することを許可したい場合は、このボックスにチェックマークを入れてください。テキストボックスの内容、ファイル、フォルダはすべてそのユーザのポートフォリオに転送されます。ジャーナルやジャーナルエントリーの場合 :ref:`あなたは *Block copy permission*を使って、<journal_blocks>`をコピーできるかどうかを個別に決定します。プロフィール情報、計画書、履歴書などの情報はコピーされません。
2021-07-25
**コピーを許可する**。あなたのページを見ることができるユーザが自分のためにコピーを作成することを許可したい場合は、このボックスにチェックマークを入れてください。テキストボックスの内容、ファイル、フォルダはすべてそのユーザーのポートフォリオに転送されます。ジャーナルやジャーナルエントリーの場合 :ref:`あなたは *Block copy permission*を使って、<journal_blocks>`をコピーできるかどうかを個別に決定します。プロフィール情報、計画書、履歴書などの情報はコピーされません。
~
The site administrator can decide to leave out "Copy of..." for copied pages or collections. This setting needs to be made in the config.php file. If ``$cfg->renamecopies = true;``, copies of new pages and collections will have "Copy of" prepended to the title.
2021-07-20
サイト管理者はコピーされたページやコレクションに対して、「...のコピー」を省略することができます。この設定は config.php ファイルで行う必要があります。もし ``$cfg->renamecopies = true;`` の場合、新しいページやコレクションのコピーはタイトルの前に "Copy of "が付きます。
~
**Standalone HTML web site**: A zip file containing a web site with your portfolio data is created. You cannot import this into Mahara or another portfolio system again, but it is readable in a standard web browser and you do not need a Mahara in order to view it. To view this web site, extract the zip file and click on the index.html file that is in the folder.
2021-05-29
**HTMLで作成したWebサイト**です。あなたのポートフォリオデータを含むウェブサイトを含むZIPファイルが作成されます。これを再度Maharaや他のポートフォリオシステムにインポートすることはできませんが、標準的なウェブブラウザで読むことができますので、閲覧するためにMaharaは必要ありません。このウェブサイトを閲覧するにはZIPファイルを解凍し、フォルダ内にあるindex.htmlファイルをクリックしてください。
~
There are no rows, only columns. Blocks are placed beneath each other within a column, but they do not align with blocks in another column to form a single row unless they have the same height.
2021-02-27
行はなく、列だけが存在します。ブロックは1つの列内で互いに下に配置されますが、そのブロックは別の列内のブロックと整列して1つの行を形成することはできません。
~
Click the *Cancel* button to abort your changes.
2021-01-11
あなたの変更を中止するには *キャンセル* ボタンをクリックしてください。
~
**Edit content**: Place your content on a page. See :ref:`artefact chooser <artefact_chooser>`, :ref:`individual artefact blocks <individual_artefact_blocks>` and :ref:`page layout area <page_layout_area>`.
2020-12-06
**コンテンツの編集**。コンテンツをページに配置します。参照 :ref:`artefact chooser <artefact_chooser>`, :ref:`個別のアーティファクトブロック <individual_artefact_blocks>`, :ref:`ページレイアウトエリア <page_layout_area>``.
~
**Allow copying**: Place a check mark in this box if you want to allow the users who can view your page to make a copy of it for themselves. Any text box content, files and folders will be transferred to their portfolio. For journals or journal entries :ref:`you decide separately whether they can copy them or not <journal_blocks>` via the *Block copy permission*. Profile information, plans and résumé information are not copied.
2020-12-01
**コピーを許可する**。あなたのページを見ることができるユーザーが自分のためにコピーを作成することを許可したい場合は、このボックスにチェックマークを入れてください。テキストボックスの内容、ファイル、フォルダはすべてそのユーザーのポートフォリオに転送されます。ジャーナルやジャーナルエントリーの場合 :ref:`あなたは、*Block copy permission*を使って、<journal_blocks>`をコピーできるかどうかを個別に決定します。プロフィール情報、計画書、履歴書などの情報はコピーされません。
~
Click the *Edit secret URL access* button |edit| next to the collection or page for which you want to give access permissions under *Portfolio → Share*. On the next screen...
2020-11-29
*ポートフォリオ→共有* でアクセス権を付与したいコレクションやページの横にある *シークレットURLアクセスを編集する* ボタンをクリックします。次の画面では ...
~
If you edit an institution page, you see the additional option *Copy for new institution members* when you allowed copying. With this option you can place a page directly into the portfolio of a new user. Existing users still have to copy the page themselves.
2020-11-29
インスティテューションページを編集した場合、コピーを許可した場合、追加オプションの*Copy for new institution members*が表示されます。このオプションを使用すると、新しいユーザーのポートフォリオに直接ページを配置することができます。既存のユーザーは、そのページを自分でコピーしなければなりません。
~
**Overriding start / stop dates**: You set the time frame for when all users who have access to your page / collection can view your page. The dates here override any individual dates you may have set.
2020-11-24
**開始日/停止日を上書きする**。あなたのページ/コレクションにアクセスできるすべてのユーザーがあなたのページを閲覧できる時間枠を設定します。ここで設定した日付は、設定した個々の日付よりも優先されます。
~
Click the radio button above the layout that you wish to apply to your page. You can change it at any time. When you reduce the number of columns, your blocks simply move to the first column. You can then move them around to their correct position (see :ref:`page layout area <page_layout_area>`).
2020-11-10
ページに適用したいレイアウトの上にあるラジオボタンをクリックしてください。いつでも変更できます。列数を減らすと、ブロックは単純に最初の列に移動します。その後、それらを正しい位置に移動させることができます ( :ref:`ページレイアウトエリア <page_layout_area>` を参照してください)。
~
**Secret URLs**: The *Secret URL* edit button |edit| next to each collection or page allows you to set up one or more :ref:`secret URLs <secret_url>` for a page or collection. The number of secret URLs that you have generated is displayed next to the button.
2020-11-03
**秘密のURL**. 各コレクションやページの横にある *Secret URL* 編集ボタン |edit| では、ページやコレクションに対して 1 つ以上の :ref:`secret URLs <secret_url>` を設定することができます。生成したシークレットURLの数はボタンの横に表示されます。
~
If you either do not yet have tags or want to use new ones, you can write them into the text box. Separate multiple tags by commas (and a space). Tags that you have chosen from your existing list of tags are listed in this text box as well when you have clicked on them.
2020-10-27
まだタグを持っていない場合や、新しいタグを使いたい場合は、テキストボックスに書き込んでください。複数のタグはカンマ(とスペース)で区切ってください。既存のタグリストから選択したタグは、そのタグをクリックすると、このテキストボックスにも表示されます。
~
Each user or group of people can receive their own time restrictions that are independent of other access groups. You can specify a start date. You can type the date and time in the format YYYY/MM/DD HH:MM or click on the *Calendar* icon |calendar| to select the date.
2020-10-20
各ユーザーまたはグループは、他のアクセスグループから独立した独自の時間制限を受けることができます。開始日を指定することができます。日時をYYYY/MM/DD HH:MMの形式で入力するか、または*Calendar*アイコン|calendar|をクリックして日付を選択することができます。
~
If you have chosen to export just some pages or collections, you can select them here by clicking on the individual check boxes to mark them for inclusion. With the links *Select all* or *Reverse selection* you can more quickly decide which portfolio pages or collections to include in the export.
2020-10-17
いくつかのページやコレクションだけをエクスポートすることを選択した場合は、ここで個々のチェックボックスをクリックして、含めるためにそれらを選択することができます。すべて選択*または逆選択*のリンクを使用すると、エクスポートに含めるポートフォリオのページやコレクションをより迅速に決定することができます。
~
You may be able to choose a theme for your portfolio page. If that is the case, you see a *Theme* drop-down menu below the *artefact chooser*. That allows you to select a theme in which that page is displayed to others who view your portfolio page. If the option "Not theme selected" is displayed, the default theme is applied automatically.
2020-10-04
ポートフォリオページのテーマを選択できる場合があります。その場合、*artefact chooser*の下に*Theme*ドロップダウンメニューが表示されます。これにより、あなたのポートフォリオページを閲覧している他の人にそのページが表示されるテーマを選択することができます。テーマを選択しない」オプションが表示されている場合、デフォルトのテーマが自動的に適用されます。
~
There are no rows, only columns. Blocks are placed beneath each other within a column, but they do not align with blocks in another column to form a single row unless they have the same height.
2020-10-04
行はなく、 列だけが存在します。ブ ロ ッ ク は、 1 つの列内で互いに下に配置 さ れますが、 そのブ ロ ッ ク は別の列内のブ ロ ッ ク と 整列 し て 1 つの行を形成す る こ と はで き ません。
~
Follow the on-screen instructions on choosing the specific artefact you wish to display. Please refer to the :ref:`artefact block section <individual_artefact_blocks>` for more information on each block's settings.
2020-10-04
画面の指示に従って、表示したい特定のアーティファクトを選択してください。各ブロックの設定については、:ref:`artefact block section <individual_artefact_blocks>`を参照してください。
~
You have 10 choices for your column layout from 1 column to 5 columns. The 2-, 3- and 4-column layout options allow you to make certain columns wider than others. The icons assist you in your decision of what the end result looks like. However, you cannot set a specific width of a column.
2020-09-29
1カラムから5カラムまで、10種類のカラムレイアウトを選択できます。2カラム、3カラム、4カラムのレイアウトオプションでは、特定のカラムを他のカラムよりも太くすることができます。アイコンは、最終的にどのような結果になるかを決定する際に役立ちます。ただし、特定のカラムの幅を設定することはできません。
~
**Standalone HTML web site**: A zip file containing a web site with your portfolio data is created. You cannot import this into Mahara or another portfolio system again, but it is readable in a standard web browser and you do not need a Mahara in order to view it. To view this web site, extract the zip file and click on the index.html file that is in the folder.
2020-09-08
**HTMLで作成したWebサイト**です。あなたのポートフォリオデータを含むウェブサイトを含むZIPファイルが作成されます。これを再度Maharaや他のポートフォリオシステムにインポートすることはできませんが、標準的なウェブブラウザで読むことができますので、閲覧するためにMaharaは必要ありません。このウェブサイトを閲覧するには、zipファイルを解凍し、フォルダ内にあるindex.htmlファイルをクリックしてください。
~
The site administrator can decide to leave out "Copy of..." for copied pages or collections. This setting needs to be made in the config.php file. If ``$cfg->renamecopies = true;``, copies of new pages and collections will have "Copy of" prepended to the title.
2020-09-08
サイト管理者は、コピーされたページやコレクションに対して、「...のコピー」を省略することができます。この設定は config.php ファイルで行う必要があります。もし ``$cfg->renamecopies = true;`` の場合、新しいページやコレクションのコピーはタイトルの前に "Copy of "が付きます。
~
In the next step after you have created your collection, you choose which portfolio pages you wish to include in this collection. You see all the pages that you can use potentially. If you had already placed a page into another collection, it is not an option here.
2020-09-08
コレクションを作成した後の次のステップでは、どのポートフォリオページをコレクションに含めるかを選択します。あなたが潜在的に使用できるすべてのページが表示されます。すでに他のコレクションにページを入れていた場合は、ここでは選択できません。
~
**Filter results by**: You can filter your results by specific artefact types or just show portfolio pages.
2020-07-05
**フィルタ結果**: あなたは検索結果を特定のアーティファクトタイプでフィルタまたは単にポートフォリオページを表示できます。
~
Click the *Manage* button |manage| to move pages within a collection, add to or delete pages from a collection.
2020-05-30
コレクション内ページの移動、コレクションへのページ追加またはコレクションからのページ削除するには *管理* |manage|ボタンをクリックしてください。
~
You can drag and drop blocks by clicking on their headings.
2020-03-17
ヘッディングをクリックすることで、あなたはブロックをドラッグ&ドロップできます。
~
You can change the settings of a block by clicking on its *Configure* button |manage|.
2020-03-17
*設定* ボタンをクリックすることで、あなたはブロックの設定を変更できます。
~
**Journals**: various artefact blocks which allow you to place journals / journal entries into a page
2020-03-17
**日誌**: 様々な日誌ブロックによりあなたはページに日誌エントリを配置できます。
~
Create a new collection by clicking on the *New collection* button.
2020-01-11
*新しいコレクション* ボタンをクリックして新しいコレクションを作成してください。
~
**Attach file**: Click the *Browse* button to attach a feedback file from your computer. This file is placed into the *Files* area of the author of the page.
2020-01-11
**添付ファイル**: あなたのコンピュータからフィードバックファイルを添付する場合、*閲覧* ボタンをクリックしてください。このファイルは作成者ページの *ファイル* エリアに置かれます。
~
Copy an existing collection by clicking on the *Copy a collection* button.
2020-01-05
*コレクションをコピーする* ボタンをクリックして既存のコレクションをコピーしてください。
~
Create a new collection by clicking on the *New collection* button.
2020-01-05
2019-12-29
*新しいコレクション*ボタンをクリックして新しいコレクションを作成してください。
~
The *page layout area* is the place where you arrange all your artefacts for display in a portfolio page. You should know the following about this area:
2019-09-17
*ページレイアウトエリア* ではあなたのアーティファクトすべてをポートフォリオページ内で表示するために配列できます。あなたはこのエリアに関して、次のことを理解する必要があります: