Translations by Masayuki Kuwada

Masayuki Kuwada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 78 results
19.
**Collection name**: Provide a title for your collection.
2020-05-09
**コレクション名**: コレクションのタイトルを入力します。
20.
**Collection description**: Optionally, you can write a short description about your collection. You do not have a visual editor, but just a plain text box.
2020-05-05
**コレクションの説明**: 必要に応じて、コレクションに関する短い説明を記述できます。ビジュアルエディタではなく、プレインテキストボックスだけ使用できます。
22.
**Page navigation bar**: Choose whether you wish to display a tabbed navigation or not. If you choose not to, you will have to include the :ref:`navigation <navigation_block>` block for you to go from one page to the next on the individual pages that belong to this collection.
2020-05-09
**ページナビゲーションバー**: タブ付きナビゲーションを表示したいかどうかを選択します。表示しないを選ぶ場合、このコレクションに属する個々のページのあるページから次のページに移動するために、 :ref:`ナビゲーション <navigation_block>` ブロックを含める必要があります。
29.
**Collection title**: Click on the title of a collection to preview it before copying it.
2020-05-09
**コレクションタイトル**:コピーの前にプレビューするにはコレクションのタイトルをクリックします。
30.
**Page name**: Click on the title of the page to see a preview of it before you copy it.
2020-05-09
**ページ名**: ページをコピーする前にプレビューを表示したい場合、ページのタイトルをクリックします。
31.
**Owner**: Click on the name of the owner to view a larger profile picture and the self description if the owner provided one or to see information about a group it that is the owner.
2022-06-15
**オーナ**: オーナが提供している場合、大きなプロファイル画像および自己説明を表示するか、またはオーナであるグループに関する情報を表示するためにオーナの氏名をクリックしてください。
2022-05-16
**オーナ**:オーナが提供している場合、大きなプロファイル画像および自己説明を表示するか、またはオーナであるグループに関する情報を表示するためにオーナの氏名をクリックしてください。
2020-03-02
**オーナ**:オーナが提供している場合、大きなプロファイル写真と自己説明を表示するか、またはオーナであるグループに関する情報を表示するために、オーナの名前をクリックします。
38.
In the next step after you have created your collection, you choose which portfolio pages you wish to include in this collection. You see all the potential pages that you can use. If you had already placed a page into another collection, it is not shown here.
2020-05-09
コレクションを作成した後の次のステップでは、このコレクションに含めるポートフォリオページを選択します。使用できるすべての潜在的なページが表示されます。すでに別のコレクションにページを配置している場合、それはここに表示されません。
41.
Put a check mark next to each page that you wish to include in your collection.
2020-05-09
コレクションに含めたい各ページの横にチェックマークを付けます。
42.
Click the *Add pages* button to add the pages to your collection.
2020-05-09
コレクションにページをコピーするには *ページを追加する* ボタンをクリックします。
45.
Once you have added your pages to your collection. You can move them around or remove them.
2020-05-09
コレクションにページを追加した後、ページを移動または削除できます。
46.
Manage the pages that are displayed within your collection
2020-05-09
コレクション内に表示されるページを管理する
50.
Put a check mark next to each page that you wish to include in your collection in addition to the ones already in it.
2020-05-09
すでに追加されているページに加えてコレクションにページを追加する場合、それぞれのページの隣にあるチェックマークをチェックします。
56.
Please refer to the section on :ref:`sharing your pages and collections <share>` for further information.
2021-08-23
詳細については :ref:`あなたのページとコレクションを共有する <share>` のセクションを参照してください。
62.
It is recommended that you export your portfolio **both** in HTML and Leap2A because you never know whether you will be able to import it back into Mahara or maybe even another ePortfolio system.
2020-04-23
Maharaまたは別のeポートフォリオシステムにインポートできるか不明なため、あなたのポートフォリオをHTMLおよびLeap2Aの **両方** にエクスポートすることをお勧めします。
63.
Export your portfolio
2020-05-09
ポートフォリオをエクスポートする
2019-08-17
あなたのポートフォリオをエクスポートする
66.
Choose what you want to export:
2020-05-09
エクスポートするものを選択します:
68.
**Just some of my pages**: You can choose which pages and the artefacts that are contained within them you want to export.
2020-05-09
**マイページの一部だけ**: エクスポートするページとそのページに含まれるアーティファクトを選択できます。
69.
**Just some of my collections**: You can select which collections and the artefacts that are contained within them you want to export.
2020-05-09
**マイコレクションの一部だけ**: エクスポートするコレクションとそのコレクションに含まれるアーティファクトを選択できます。
2019-08-17
**マイコレクションの一部だけ**: あなたはエキスポートしたいコレクションおよびコレクションに含まれているアーティファクトを選択することができます。
75.
Depending on the size of your portfolio, the export may take a little bit. Once everything has been processed, a file will either be downloaded automatically to your computer or you can decide to save it. That depends on your browser settings.
2020-05-09
ポートフォリオのサイズによってはエクスポートに時間がかかる場合があります。すべての処理が完了したら、ファイルがコンピュータに自動的にダウンロードされるかまたはファイルを保存するかを決定できます。それはブラウザ設定に依存します。
79.
The author of an artefact or portfolio page decides whether you can leave comments or not. Find the comment options for:
2020-05-09
アーティファクトまたはポートフォリオページの作成者はコメントを投稿できるかどうか決定できます。コメントオプションは次のとおりです:
93.
You and the comment author can delete a comment by clicking the *Delete* button |delete|. The comment text is not displayed anymore. In addition, if you delete the comment by someone else, they will receive a notification about it, which includes their comment text.
2020-05-09
あなたとコメント作成者は、*削除* ボタン |delete| をクリックしてコメントを削除できます。コメントテキストは表示されなくなりました。さらに、他の誰かによるコメントを削除する場合、彼らのコメントテキストを含むコメントについての通知を受け取ります。
105.
**License**: You see this field if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. Choose the license for your feedback. You can set your default license in your :ref:`account settings <general_account_options>`.
2020-04-09
**ライセンス**: サイト管理者が :ref:`ライセンスメタデータ <general_settings>` をオンにした場合、このフィールドが表示されます。フィードバックのためにライセンスを選択します。:ref:`アカウント設定 <general_account_options>` でデフォルトライセンスを設定できます
2020-04-08
2019-02-19
**ライセンス**: サイト管理者が :ref:`ライセンスメタデータ <general_settings>` をオンにした場合、このフィールドが表示されます。あなたのフィードバックのためにライセンスを選択します。あなたの :ref:`アカウント設定 <general_account_options>` であなたのデフォルトライセンスを設定できます。
106.
**Advanced licensing**: You see this option if the site administrator turned on :ref:`license metadata <general_settings>`. If you click it, you see two additional license fields, "Licensor" and "Original URL", that you can fill in if this is not your own feedback.
2019-02-19
**高度なライセンス**: サイト管理者が :ref:`ライセンスメタデータ <general_settings>` をオンにした場合、このオプションが表示されます。あなたがそれをクリックすると、これがあなた自身のフィードバックではないなら、あなたが記入できる二つの追加のライセンスフィールド、 \"ライセンサ\"、および \"オリジナルのURL\" が表示されます。
150.
Select the content you wish to import
2019-02-19
あなたがインポートしたいコンテンツを選択する
187.
Be careful when choosing 4 or more columns. Your portfolio page may look very good on your big 21" screen, but a user looking at it on a notebook or tablet may not have the same experience. In most cases, up to 3 columns is the best choice.
2019-02-13
四つ以上のカラムを選ぶときは慎重にします。あなたのポートフォリオページはあなたの大きい21インチ画面で非常によく見えるかもしれないけれども、ノートブックまたはタブレットでそれを見ているユーザは、同じ経験を持つことができません。ほとんどの場合、最高三つのカラムが最もよい選択です。
261.
Per default only the following information is put onto your profile page:
2020-05-09
デフォルトとして、以下の情報だけがプロファイルページに配置されます:
268.
Once you have made your profile page or any portfolio page public, Google and other search engines can index and cache it. Even if you take the public access away at some point, the cached version may still be available online. Pages that are made available via a :ref:`secret URL <secret_url>` are not found by search engines unless you link to them from another page.
2023-08-09
プロファイルページやポートフォリオページを公開した場合、Googleや他の検索エンジンでインデックスに登録してキャッシュできます。ある時点でパブリックアクセスを削除しても、キャッシュされたバージョンはオンラインで利用できる場合があります。:ref:`シークレットURL <secret_url>` を介して利用できるページは、別のページからリンクしない限り、検索エンジンでは見つかりません。
2020-05-24
プロフィールページやポートフォリオページを公開すると、Googleや他の検索エンジンでインデックスに登録してキャッシュできます。ある時点でパブリックアクセスを削除しても、キャッシュされたバージョンはオンラインで利用できる場合があります。:ref:`シークレットURL <secret_url>` を介して利用できるページは、別のページからリンクしない限り、検索エンジンでは見つかりません。
276.
**Page description**: Write a brief description summarising your objective of this page. It will appear on the page itself.
2020-05-24
**ページの説明**: このページの目的を要約した簡単な説明を記述します。この説明はページ自体に表示されます。
2020-05-09
**ページ説明**: このページに関して、目的を要約する短い説明を記述します。この説明はページ自体に表示されます。
290.
Though you can change the URL to your page at any point, you shouldn't do that because people who already know the URL to your page will not be able to access it anymore after you have changed it.
2020-05-09
ページのURLをいつでも変更することはできますが、すでにページのURLを知っている人が変更後にアクセスできなくなるため変更すべきではありません。
296.
Click the *Copy page* button to copy one page only into your own portfolio **or**
2020-05-09
ポートフォリオに1ページだけをコピーする場合、*ページをコピーする* ボタンをクリックします **または**
297.
Click the *Copy collection* button to copy an entire collection with multiple pages into your portfolio. All pages within this collection are copied.
2020-05-09
複数ページのコレクション全体をポートフォリオ内にコピーするには *コレクションをコピーする* ボタンをクリックします。このコレクション内のページすべてがコピーされます。
306.
The artefacts that you placed in the page.
2020-05-09
ページに置いたアーティファクトです。
326.
View how many times your page was accessed.
2020-05-09
ページのアクセス数を表示します。
349.
You can assign access to a single page or collection at a time or to multiple pages and / or collections at once.
2020-05-09
単一ページまたはコレクション、または複数ページまたはコレクションに同時にアクセスを割り当てることができます。
357.
If you are on a multi-tennanted site, the institution administrator must also allow public pages in the :ref:`institution settings <add_institution>`.
2020-05-09
複数テナントのサイトにいる場合、インスティテューション管理者は :ref:`インスティテューション設定 <add_institution>` でもパブリックページを許可する必要があります。
374.
Edit access to your profile page
2020-05-24
プロファイルページへのアクセスを編集する
377.
Restricted view of a profile
2020-05-09
プロファイルの制限付きビュー
393.
If you have not allowed comments in general, you can still choose to allow them for a certain person or group of people who are in your access list. That way you can regulate very flexibly who shall be able to place comments on a page / collection and who cannot.
2020-05-09
一般的にコメントを許可していない場合でも、アクセスリストに含まれている特定の人またはグループに対してコメントを許可することを選択できます。そうすれば、ページ/コレクションにコメントを付けることができる人とできない人を非常に柔軟に制御できます。
398.
when you create a portfolio for a job application and the prospective employer does not have a login and cannot get one.
2020-05-09
求職のためのポートフォリオを作成し、見込みのある雇用者がログインを持たず、それを得ることができないとき。
399.
when you want to share your portfolio with your parents and also get feedback from them.
2020-05-09
ポートフォリオを両親と共有し、両親からのフィードバックも得たいとき。
400.
when an external assessor shall evaluate your work.
2020-05-10
外部評価者があなたの仕事を評価しようとするとき。
409.
Click the *Delete* button |delete| if you do not want to use this secret URL anymore.
2020-05-09
このシークレットURLを今後使用しない場合 *削除* ボタン |delete| をクリックします。