Browsing French translation

2029 of 384 results
20.
**Friend invitations**: Check this box if you want to allow group members to invite friends to join the group. Regardless of this setting, group administrators can always send invitations to anyone. If the friends accept, they will be added automatically to the group.
**Inviter des contacts** : Sélectionnez cette option si vous désirez que les membres du groupe puissent inviter leurs contacts à rejoindre le groupe. Même si cette option n'a pas été activée, les administrateurs peuvent toujours envoyer des invitations à rejoindre un groupe. Si la personne invitée accepte, elle sera ajoutée automatiquement au groupe.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/groups/create_group.rst:69
21.
**Recommendations**: Check this box if you want to allow members to send a recommendation for joining this group to their friends from a button on the group homepage. If a request membership group has been recommended and the friends are interested in it, they would still need the approval of the group administrator to join. Friend invitations and recommendations are mutually exclusive options.
**Recommandations** : Sélectionnez cette option si vous désirez que les membres du groupe puissent envoyer des recommandations de rejoindre le groupe à leurs contacts, en utilisant un bouton depuis la page d'accueil du groupe. Si une personne invitée demande à entrer dans le groupe, cette demande devra tout d'abord recevoir l'approbation de l'administrateur du groupe. Les options « inviter des contacts » et « recommandations » sont mutuellement exclusives.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/groups/create_group.rst:70
22.
**Create and edit pages**: Decide who shall be able to create and edit pages in the group:
**Créer et modifier des pages** : Décidez ici qui aura le droit de modifier et de créer des pages dans le groupe.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/groups/create_group.rst:71
23.
All group members
Tous les membres du groupe
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/groups/create_group.rst:80 ../source/groups/create_group.rst:100 ../source/groups/create_group.rst:113
24.
Everyone except ordinary members, i.e. group administrators and tutors depending on the group type
Tout le monde sauf les membres ordinaires, par exemple les administrateurs et les tuteurs, en fonction du type du groupe.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/groups/create_group.rst:81 ../source/groups/create_group.rst:105 ../source/groups/create_group.rst:114
25.
Group administrators only
Administrateurs de groupe seuls
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/groups/create_group.rst:82 ../source/groups/create_group.rst:106 ../source/groups/create_group.rst:115
26.
**Publicly viewable group**: Choose this option if anybody shall have access to this group. You only see this setting :ref:`if the site administrator allowed you to have it <group_settings>`. Anybody online can see the group homepage and the discussion forum(s). Depending on the membership visibility, they may also see group members. Only members of the groups can see the group's pages, unless they have been made public, and the files area.
**Groupe public** : Activez cette option si tout le monde doit pouvoir accéder au contenu de ce groupe. Vous ne voyez cette option que si :ref:`l'administrateur du site a activé cette option <group_settings>`. Toute personne en ligne pourra accéder à la page d'accueil et aux forums. En fonction de la préférence en lien avec la visibilité des utilisateurs, les personnes de l'extérieur peuvent voir les membres du groupe. Seuls les membres du groupe toutefois accéder aux fichiers du groupe et peuvent voir les pages du groupe, à moins qu'elles n'aient été partagées publiquement.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/groups/create_group.rst:77
27.
**Participation report**: Tick this check box if you as group administrator want to view a report displaying all group pages and those that have been shared with the group and see who commented on them.
**Rapport sur la participation**: Sélectionnez cette option si, en tant qu'administrateur du groupe, vous désirez pouvoir afficher la liste de toutes les pages du groupe et celle qui ont été partagées avec le groupe et ainsi voir qui y a apposé des commentaires.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/groups/create_group.rst:73
28.
**Start date**: As group administrator you can decide when regular group members shall be able to create and edit content, forum discussions, pages and collections in the group. Untick the check box *Not specified* to enter a date and time from when editing is allowed. Group administrators can always edit content in a group.
**Date de début** : En tant qu'administrateur du groupe, vous pouvez décider quand un membre régulièrement enregistré peut effectuer des modifications dans le groupe (créer et modifier des pages, participer aux forums, gérer les documents dans l'espace de stockage). Désélectionnez la boîte à cocher *Non spécifié* avant de pouvoir entrer la date et l'heure à partir de laquelle l'édition est autorisée. Les administrateurs du groupe ne sont pas concernés par cette limitation et peuvent toujours modifier les contenus dans le groupe.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/groups/create_group.rst:74
29.
**End date**: You can allow the editing of group content for regular members up to a certain time. After that they will only be able to view forum discussions, pages, collections and files, but not edit them. Untick the check box *Not specified* to enter a date and time until when editing is allowed. Group administrators can always edit content in a group.
**Date de fin** : Vous pouvez bloquer l'édition du contenu d'un groupe par les utilisateurs régulièrement enregistrés, après une date donnée. Cette date échue, les utilisateurs ne pourront plus qu'accéder en mode lecture aux forums, page et collections de pages du groupe. Ils pourront aussi télécharger les fichiers du groupe. Ils ne pourront toutefois plus procéder à ces modification ou création de nouveaux éléments dans le groupe. Désélectionnez la boîte à cocher *Non spécifié* avant de pouvoir entrer la date et l'heure à partir de laquelle l'édition n'est plus autorisée. Les administrateurs du groupe ne sont pas concernés par cette limitation et peuvent toujours modifier les contenus dans le groupe.
Translated and reviewed by Dominique-Alain JAN
Located in ../source/groups/create_group.rst:75
2029 of 384 results

This translation is managed by Mahara French Translators, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dominique-Alain JAN, Kristina Hoeppner, Pascale HyboudPeron.