Browsing Japanese translation

1726 of 47 results
17.
The third line must follow an empty line. This is the text that is displayed below the screenshot as figure description. In the PDF output, the descriptions will be numbered continuously.
3行目は空行に続ける必要があります。これはスクリーンショットの下に図の説明として表示されるテキストです。PDF出力では説明は連続的に番号を付けられます。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:84
18.
If you want to include an image inline with the text and don't want to or can't use the regular figure, you should create a substitution and place it into the shortcuts.rstext file.
あなたがイメージをインラインでテキストに含みたい場合、またあなたが通常の画像を使用できない場合、代わりのイメージを作成してshortcuts.rstextファイルとして配置してください。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:47
19.
Admonitions in use are
使用中の忠告
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:100
20.
**note**: for anything that should receive a bit more attention
**注意**: 少しだけ注意が必要なすべてのことです。
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:102
21.
**warning**: for anything that needs to be done with caution
**警告**: 注意しながら実施する必要のあるすべてのことです。
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:107
22.
**seealso**: for references to other documents if they need special attention. References to other documents can also be included in the text inline.
**参照**: 他の文書の参照のために、それらに特別な配慮が必要です 。他の文書の参照はまた、テキストインラインに含めることができます。
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:112
23.
**todo**: for keeping a running ToDo list
**todo**: 実行中のToDoリストを保持するため
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:67
24.
Conventions
表記規則
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:120
25.
Each section that is related to a navigation menu item should have the path listed, e.g. *Content → Files*. It is best if you copy the arrow to get the correct one.
ナビゲーションメニューアイテムに関連するそれぞれのセクションにはパスの記述が必要です 例) *コンテンツ → ファイル*。正しい矢印を取得するには矢印 ( → ) をコピーします。
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:124
26.
Buttons such as *Save* or *Copy page* and also portfolio sections such as *Content*, *Porfolio* etc. are highlighted as emphasized text (with a single \*).
*保存*または*ページをコピーする*およびポートフォリオセクションの*コンテンツ*、*ポートフォリオ*等のボタンはテキストを強調するため「*」マークを使ってハイライトされています。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:73
1726 of 47 results

This translation is managed by Mitsuhiro Yoshida, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Masayuki Kuwada, Mitsuhiro Yoshida.