Browsing Japanese translation

1928 of 47 results
19.
Admonitions in use are
使用中の忠告
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:100
20.
**note**: for anything that should receive a bit more attention
**注意**: 少しだけ注意が必要なすべてのことです。
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:102
21.
**warning**: for anything that needs to be done with caution
**警告**: 注意しながら実施する必要のあるすべてのことです。
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:107
22.
**seealso**: for references to other documents if they need special attention. References to other documents can also be included in the text inline.
**参照**: 他の文書の参照のために、それらに特別な配慮が必要です 。他の文書の参照はまた、テキストインラインに含めることができます。
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:112
23.
**todo**: for keeping a running ToDo list
**todo**: 実行中のToDoリストを保持するため
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:67
24.
Conventions
表記規則
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:120
25.
Each section that is related to a navigation menu item should have the path listed, e.g. *Content → Files*. It is best if you copy the arrow to get the correct one.
ナビゲーションメニューアイテムに関連するそれぞれのセクションにはパスの記述が必要です 例) *コンテンツ → ファイル*。正しい矢印を取得するには矢印 ( → ) をコピーします。
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:124
26.
Buttons such as *Save* or *Copy page* and also portfolio sections such as *Content*, *Porfolio* etc. are highlighted as emphasized text (with a single \*).
*保存*または*ページをコピーする*およびポートフォリオセクションの*コンテンツ*、*ポートフォリオ*等のボタンはテキストを強調するため「*」マークを使ってハイライトされています。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:73
27.
Little buttons can be included in the text like |edit|, |manage|. They are added through a substitution. All replacements are kept in the file *shortcuts.rstext* which is included in each file in which a substitution is used by placing "``.. include:: /shortcuts.rstext``" in the first line of the file. Substitutions are referenced in the text as "``*Edit* button |edit|``" for example pointing out what the action is that you do with them. Translators should not edit the substitution "``|edit|``" itself, but only change "``*Edit* button``" taking care to include the \* again without placing any spaces between the \* and the text.
edit|, |manage|のような小さなボタンをテキストに含めることができます。これらのボタンは置換によって追加されます。すべての置換は *shortcuts.rstext* というファイルに保存され、置換が使用された各ファイルの最初の行に "``... include:./shortcuts.rstext``" と記述することでインクルードされます。ファイルの最初の行に"``... include:: /shortcuts.rstext``"と記述することで、置換が使用される各ファイルに含まれています。置換はテキストの中で"``*Edit* button |edit|``"として参照され、例えば、置換を使って何をするかを示します。翻訳者は"``||edit|``"自体を編集するのではなく、"``*Edit* button``"を変更するだけにしてください。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:52
28.
An index entry should be created for each section.
それぞれのセクションに索引のエントリを作成します。
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:138
1928 of 47 results

This translation is managed by Mitsuhiro Yoshida, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Masayuki Kuwada, Mitsuhiro Yoshida.