Browsing German translation

1120 of 47 results
11.
that have callouts refer to the steps that need to be taken and that are explained below the figure.
enthalten Ziffern, die die Reihenfolge der Arbeitsschritte verdeutlichen und im Text unter dem Bild beschrieben werden.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:66
12.
should only show the necessary area and not the entire screen or URL address bars etc. where not necessary.
soll nur den erforderlichen Bildbereich zeigen und nicht den gesamten Bildschirm, wenn dies nicht unbedingt erforderlich ist.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:67
13.
Most screenshots are added with the *figure* directive:
Die meisten Screenshots enthalten Ziffern als Verweise auf den Text:
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:25
14.
Example of including a screenshot
Beispiel zum Einbinden eines Screenshots
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:74
15.
The first line provides the path to the file. The \* replaces the file extension and Sphinx chooses the file that is most appropriate. Thus, files could have different image extensions or you could have the same screenshots in different file formats that are then chosen by the programme to best suit the end format of the manual.
Die erste Zeile enthält den Pfad zur Datei. \* ersetzt die Dateinamenserweiterung und Sphinx wählt die passendste Datei aus. Es sind dadurch unterschiedliche Bilddateiformate oder Screenshots in verschiedenen Formaten möglich.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:32
16.
The second line represents the alt text that is dispalayed when hovering over the image, when no images are displayed or when viewing the page via a screen reader.
Die zweite Zeile enthält den Alt-Text, der angezeigt wird wenn man mit der Maus über das Bild fährt oder die Seite mit einem Screenreader aufgerufen wird.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:33
17.
The third line must follow an empty line. This is the text that is displayed below the screenshot as figure description. In the PDF output, the descriptions will be numbered continuously.
Die dritte Zeile muss leer bleiben. Dies ist der Text, der als Bildbeschreibung unter dem Screenshot angezeigt wird. Bei der PDF-Ausgabe wird diese fortlaufend durchnummeriert.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:84
18.
If you want to include an image inline with the text and don't want to or can't use the regular figure, you should create a substitution and place it into the shortcuts.rstext file.
Wenn Sie ein Bild inline mit dem Text einbinden wollen und die Ziffernanordnung nicht übernehmen wollen oder können, müssen Sie einen Ersatz anlegen und in die shortcuts.rstext-Datei einfügen.
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:47
19.
Admonitions in use are
Wichtige Hinweise zum Gebrauch
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:100
20.
**note**: for anything that should receive a bit more attention
**Hinweis**: für alles was etwas mehr Aufmerksamkeit benötigt
Translated and reviewed by Ralf Hilgenstock
Located in ../source/documentation_info.rst:102
1120 of 47 results

This translation is managed by Launchpad German Translators, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Michael Wuttke, Ralf Hilgenstock, Tobias Bannert.