Browsing Galician translation

1120 of 27 results
11.
should only show the necessary area and not the entire screen or URL address bars etc. where not necessary.
(no translation yet)
Located in ../source/documentation_info.rst:67
12.
Admonitions in use are:
(no translation yet)
Located in ../source/documentation_info.rst:21
13.
note: for anything that should receive a bit more attention
(no translation yet)
Located in ../source/documentation_info.rst:23
14.
warning: for anything that needs to be done with caution
(no translation yet)
Located in ../source/documentation_info.rst:24
15.
seealso: for references to other documents if they need special attention. References to other documents can also be included in the text inline.
(no translation yet)
Located in ../source/documentation_info.rst:25
16.
todo: for keeping a running ToDo list
(no translation yet)
Located in ../source/documentation_info.rst:26
17.
Buttons such as *Save* or *Copy page* and also portfolio sections such as *Content*, *Porfolio* etc. are highlighted as emphasized text (with a single \*).
(no translation yet)
Located in ../source/documentation_info.rst:73
18.
Little buttons can be included in the text like |edit|, |manage|. They are added through a substitution. All replacements are kept in the file *shortcuts.rstext* which is included at the beginning of each file in which a substitution is used. They are referenced in the text as "*Edit* button |edit|" for example pointing out what the action is that you do with them.
(no translation yet)
Located in ../source/documentation_info.rst:29
19.
An index entry should be created for each section.
(no translation yet)
Located in ../source/documentation_info.rst:138
20.
New features receive an index entry as well in the form "single: New in Mahara 1.5; [the thing that is new]".
(no translation yet)
Located in ../source/documentation_info.rst:31
1120 of 27 results

This translation is managed by Launchpad Galician Translators, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.