Browsing Japanese translation

3140 of 702 results
31.
Mahara cannot only be used for individual work but also to work collaboratively in groups. Some settings are available in that area.
Maharaは個人の作業のためのみではなく、グループの共同作業にも使用できます。グループエリアではいくつかの設定を使用できます。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/site_admin/config_site.rst:116
32.
**Who can create groups**: You decide whether administrators, administrators and staff or everyone can create groups. The default setting is the most permissive "everyone" because Mahara is user-centered and gives the individual users a great deal of control over what they want to do. If you choose to limit the group creation to administrators (and staff), these need to be contacted to set up groups. There is no internal group request system.
(no translation yet)
Located in ../source/site_admin/config_site.rst:93
33.
**Who can create public groups**: Choose whether everyone or only administrators can create :ref:`public groups <public_group>`. These are groups for which you do not need to be a member of the group or even have a login to Mahara to view the group homepage, member listing and discussion forums.
(no translation yet)
Located in ../source/site_admin/config_site.rst:94
34.
**Allow group categories**: If checked, administrators can create categories for users to assign to their groups. These categories can be used to filter groups in :ref:`My groups <my_groups_categories>` and :ref:`Find groups <find_groups_categories>`.
(no translation yet)
Located in ../source/site_admin/config_site.rst:95
35.
Institution settings
インスティテューション設定
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/site_admin/config_site.rst:133 ../source/site_admin/config_site.rst:140
36.
You can use Mahara with multiple institutions and separate them for administrative purposes, e.g. user management and permissions, and to give them a different theme.
あなたは複数のインスティテューションでMaharaを使用できます。また、管理目的でそれらを分けることもできます。例) ユーザ管理およびパーミッションを分けて、それぞれに異なるテーマを設定します。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/site_admin/config_site.rst:135
37.
**Users allowed multiple institutions**: If checked, users can be members of several institutions at the same time.
**ユーザに複数インスティテューションを許可する**: チェックした場合、ユーザは同時に複数のインスティテューションのメンバになれます。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/site_admin/config_site.rst:142
38.
**Advantage**: A user who belongs to two or more institutions only needs one account.
**利点**: 1つまたはそれ以上のインスティテューションに属しているユーザは1つのアカウントのみ必要とします。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/site_admin/config_site.rst:144
39.
**Disadvantage**: If one or more institutions use custom themes, the user cannot choose which one is displayed for him.
**欠点**: 1つまたはそれ以上のインスティテューションがカスタムテーマを持っている場合、ユーザは表示するテーマを選択できません。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/site_admin/config_site.rst:145
40.
**Warning time for institution expiry**: If set, a notification will be sent to site and institution admins this amount of time before an institution is due to expire and be suspended. This time may be specified in days, weeks, months, years or "No end date". If the latter option is chosen, institutions will not expire by default.
**インスティテューション期限切れの警告時間**: 設定された場合、インスティテューションが期限切れで停止されるまでの期間、サイトおよびインスティテューションの管理者に通知が送信されます。この時間は、日、週、月、年、または「終了日なし」で指定できます。後者を選択した場合、デフォルトではインスティテューションは失効しません。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/site_admin/config_site.rst:147
3140 of 702 results

This translation is managed by Mitsuhiro Yoshida, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mitsuhiro Yoshida.