Translations by Michael Wuttke

Michael Wuttke has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

115 of 15 results
50.
**Anti-spam**: There are three levels of anti-spam protection available for publicly visible forms, such as the contact and registration forms. A form submission is never silently rejected. Rather, an error message is displayed asking the user to try again if the submission is classified as spam. The three choices are:
2013-04-28
**Anti-Spam**: Es gibt drei Level des Spam-Schutzes für öffentlich verfügbare Eingabeformulare (z.B. Kontaktseite oder Registrierung). Einträge werden grundsätzlich nicht stillschweigend zurückgewiesen. Statt dessen wird bei Spamverdacht dem Nutzer eine Fehlermeldung mit Hinweisen angezeigt. Drei Optionen stehen zur Verfügung:
76.
**Registration agreement**: If checked, you force users to agree to the "Terms and Conditions" before registration. You should edit your site's "Terms and Conditions" page before enabling this option. You can do so under :ref:`Edit site pages <edit_site_pages>`.
2013-04-28
**Nutzerbestimmungen**: nach der Aktivierung müssen Nutzer/innen bei der Registrierung die "Zustimmungserklärung/Nutzungsbedingungen" anerkennen. Bevor Sie die Funktion aktivieren, sollten Sie die Seite "Nutzungsbedingungen" bearbeiten und inhaltlich anpassen. Dies erfolgt unter :ref:`Siteansichten bearbeiten <edit_site_pages>`.
96.
Choose which *Links and resources* menu you want to edit: the public or the logged-in users one.
2013-04-28
Wählen Sie welches *Links- und Ressourcen*-Menü Sie bearbeiten wollen: den öffentlichen Bereich oder den für eingeloggte Nutzer/innen.
115.
From Moodle 2.0 on you can connect Mahara and Moodle to save certain content you created in Moodle through the `portfolio feature <http://docs.moodle.org/22/en/Portfolios>`_.
2013-04-28
Seit Moodle 2.0 können Sie Mahara und Moodle miteinander verbinden und zusätzlich Inhalte aus Moodle in Mahara speichern (`Portfolio-Funktion in Moodle <http://docs.moodle.org/22/de/Portfolios>`_).
2013-04-28
Seit Moodle 2.0 können Sie Mahara und Moodle miteinander verbinden und zusätzlich Inhalte aus Moodle in Mahara speichern. (`Portfolio-Funktion in Moodle <http://docs.moodle.org/22/de/Portfolios>`_).
120.
Depending on which site you wish to connect, you may need to provide some of the other information on the page, in particular the *WWW root* and the *public key*.
2013-04-28
Je nachdem mit welcher Seite Sie eine Verbindung herstellen wollen, müssen Sie einige der Informationen dieser Seite eintragen, insbesondere *WWW root* und den *öffentlichen Schlüssel* (public key).
227.
In the *Groups* menu of the *Site administration* you can:
2013-04-28
Im *Gruppenmenü* der *Site-Administration* können Sie:
369.
**WWW root**: Enter the web address of the root of the remote application, e.g. ``http://example.com``. This field is required.
2013-04-28
**WWW root**: Tragen Sie die Webadresse des Roots der anderen Anwendung ein, z.B. "http://example.com". Pflichtfeld.
375.
**SSO direction**: Choose your SSO direction from the drop-down menu:
2013-04-28
**SSO-Richtung**: Wählen Sie aus dem Drop-down-Menü die Richtung in der SSO funktionieren soll.
376.
**They SSO in**: Enable this option to allow users from the remote site to roam to your Mahara site without having to enter their username and password.
2013-04-28
**Die Gegenseite loggt sich via SSO ein**: Aktivieren Sie diese Option wenn Nutzer von einer anderen Anwendung aus auf Mahara zugreifen sollen, ohne sich in Mahara erneut einloggen zu müssen.
440.
Add the users to the list **Institution Staff** by clicking on the *right-arrow* button |right-arrow|.
2013-04-28
Fügen Sie diese Mitglieder der Liste **Mitarbeiter/innen der Institution** durch Klicken des *Pfeil nach rechts*-Buttons |right-arrow|hinzu.
473.
Once you have put a check mark into that box, the line *Copy for new institution members* will appear and you can place a check mark into that box if you wish all new institution members to receive that page automatically.
2013-04-28
Nachdem Sie die Checkbox aktiviert haben, erscheint die Zeile *Kopie für neue Mitglieder der Institution* und Sie können dies aktivieren, damit neue Mitglieder der Institution künftig automatisch eine Kopie dieser Ansicht erhalten.
491.
If you have problems with your Mahara instance and you request information from the community `in the forums <http://mahara.org/group/view.php?id=1>`_, this information, esp. about your version and the cron, are useful to have. Furthermore, the version number allows you to check that you have the latest security release of your Mahara version installed.
2013-04-28
Wenn mit Ihrer Mahara-Installation Probleme auftreten und Sie eine Anfrage an die Community im `Forum <http://mahara.org/group/view.php?id=1>`_ stellen, sind die Informationen zur Mahara-Version und zum Cron-Job oft sehr nützlich. Die Versionsinformation gibt Ihnen zudem Auskunft, ob Sie die aktuellsten Sicherheitsupdates für Mahara installiert haben.
508.
On the *Users* tab of the site statistics, you see information about
2013-04-28
Im *Benutzer*-Tab der Site-Statistiken finden Sie Informationen über:
636.
Add the potential site admin to the right-hand side - **Current Admins** - by clicking on the *right-arrow* button |right-arrow|.
2013-04-28
Klicken Sie auf den *Pfeil nach rechts*-Button |right-arrow|, um die markierten Nutzer zu Administrator/innen zu machen und in die rechte Tabelle einzufügen.