Browsing Japanese translation

1019 of 25 results
10.
Buttons such as *Save* or *Copy page* and also portfolio sections such as *Content*, *Porfolio* etc. are highlighted as emphasized text (with a single \*).
*保存*または*ページをコピーする*およびポートフォリオセクションの*コンテンツ*、*ポートフォリオ*等のボタンはテキストを強調するため「*」マークを使ってハイライトされています。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:73
11.
Little buttons can be included in the text.
(no translation yet)
Located in ../source/documentation_info.rst:19
12.
Screenshots of Mahara sections are not made inline, but receive the "figure" directive. They always have an alt tag and also a brief description which will show up below the image and is numbered in LaTeX PDF.
(no translation yet)
Located in ../source/documentation_info.rst:20
13.
Screenshots should have as little instructions as possible about the steps that are to be taken in them. Preferably, only the step numbers so that they can be exchanged more easily and the text of the steps is translatable because it is text and not part of the image. That could also mean that translators can translate the steps but don't immediately have to change the screenshot.
(no translation yet)
Located in ../source/documentation_info.rst:21
14.
Inline images that are refered to in the textsuch as |edit| should be included as shortcuts with the reference at the bottom of the page.
(no translation yet)
Located in ../source/documentation_info.rst:22
15.
An index entry should be created for each section.
それぞれのセクションに索引のエントリを作成します。
Translated by Mitsuhiro Yoshida
Reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:138
16.
Long sections should be broken up into several pages to make the editing more manageable.
編集時に操作しやすいよう長いセクションは複数ページに分割されます。
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:55
17.
reStructuredText does not have a set hierarchy of heading levels. They depend on the individual files. However, to be consistent, the following convention exists:
reStructuredTextは見出しのレベルの階層セットを持っていません。それらは個々のファイルに依存します。しかし、一貫するように次の表記規則が存在します:
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:147
18.
Heading 1, e.g. 1.: ===============
見出し1 例) 1.: ===============
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:149
19.
Heading 2, e.g. 1.1.: ---------------
見出し2 例) 1.1.: ---------------
Translated and reviewed by Mitsuhiro Yoshida
Located in ../source/documentation_info.rst:150
1019 of 25 results

This translation is managed by Mitsuhiro Yoshida, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mitsuhiro Yoshida.