Browsing Japanese translation

18 of 8 results
Screenshots are placed as figures and always include alt text and a figure description. The latter will receive numbering in the PDF export.
(no translation yet)
Located in ../source/documentation_info.rst:10
Little buttons can be included in the text.
(no translation yet)
Located in ../source/documentation_info.rst:19
Screenshots of Mahara sections are not made inline, but receive the "figure" directive. They always have an alt tag and also a brief description which will show up below the image and is numbered in LaTeX PDF.
(no translation yet)
Located in ../source/documentation_info.rst:20
Screenshots should have as little instructions as possible about the steps that are to be taken in them. Preferably, only the step numbers so that they can be exchanged more easily and the text of the steps is translatable because it is text and not part of the image. That could also mean that translators can translate the steps but don't immediately have to change the screenshot.
(no translation yet)
Located in ../source/documentation_info.rst:21
Inline images that are refered to in the textsuch as |edit| should be included as shortcuts with the reference at the bottom of the page.
(no translation yet)
Located in ../source/documentation_info.rst:22
I create screenshots with Shutter in Ubuntu. It is easy to add the callouts which indicate the steps to take. However, any other screenshot software can be used. Preferably, the callouts look similarly. The color is #4C711D.
(no translation yet)
Located in ../source/documentation_info.rst:33
The callouts in the screenshots refer to the steps that need to be taken.
(no translation yet)
Located in ../source/documentation_info.rst:34
Screenshots should only show the necessary area and not the entire screen or URL address bars etc. where not necessary.
(no translation yet)
Located in ../source/documentation_info.rst:35
18 of 8 results

This translation is managed by Mitsuhiro Yoshida, assigned by Mahara Translation Group.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mitsuhiro Yoshida.