Translations by Son Nguyen

Son Nguyen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 3671 results
~
Watched pages
2012-08-21
As miñas páxinas visitadas
~
<h3>Suspended and expired users</h3> <p>Select one or more users by checking the box to the right of their information. Click the appropriate button to unsuspend, delete or reactivate selected users.</p>
2012-08-21
<h3>Contas suspendidas</h3> <p>Seleccione un usuario marcando a casilla á dereita da súa información e active o botón correspondiente para activar ou eliminar a súa conta.</p>
~
This username is taken, please choose another one.
2012-08-21
O nome de usuario non está libre, por favor escolla outro
~
<h1>About</h1> <p><i>Add text about your organisation or the installation here</i></p> <p><strong>[<i>Name of your installation here</i>]</strong> is powered by <a href="http://mahara.org">Mahara</a>. Mahara is provided freely as open source software (under the GNU General Public License). In brief, this means that you are allowed to copy, use and modify Mahara provided you agree to:</p> <ul> <li>provide the source code to others, </li> <li>not modify or remove the original license and copyrights and</li> <li>apply this same license to any derivative work.</li> </ul>
2012-08-21
<h2>Sobre Mahara</h2> <p>Creado en 2006, Mahara é o resultado dun proxecto de colaboración dirixido por New Zealand's Tertiary Education Commission's e-learning Collaborative Development Fund (eCDF), involucrando entidades como a Massey University, Auckland University of Technology, The Open Polytechnic of New Zealand e a Victoria University of Wellington.</p> <p>Mahara é un portafolio electrónico que inclúe recursos como blogs e ferramentas de colaboración en redes sociais, conectando usuarios e creando comunidades en liña. Mahara foi deseñado para ofrecerlles aos usuarios as ferramentas precisas para crear un entorno de aprendizaxe en liña tanto persoal como profesional.</p> <p>Mahara significa pensar ou pensamento en Te Reo Maori. O nome pretende reflexar a dedicación dos colaboradores á creación dunha aprendizaxe durante toda a vida do usuario e unha aplicación de desenvolmento baseada na crenza de que as solucións tecnolóxicas non poden ser desenvoltas fóra das consideración pedagóxicas.</p> <p>Mahara distribúese de forma gratuita como Software libre (baixo licenza GNU General Public License). Esto significa que pode copiar, usar e modificar Mahara para adaptalo ás súas necesidades, coas seguintes condicións:</p> <ul> <li>Poñer o codigo fonte á disposición da comunidade; </li> <li>non modificar nin eliminar a licenza orixinal e copyrights, e</li> <li>aplicar a mesma licenza a calquera traballo derivado.</li> </ul> <p>Por favor, non dubide en <a href="contact.php">Contactar connosco</a> se ten algunha dúbida sobre Mahara.</p> <p><a href="http://mahara.org">http://mahara.org</a></p>
~
Organise your portfolio into <a href="%s">pages.</a> Create different pages for different audiences - you choose the elements to include.
2012-08-21
Organice o seu portafolio en <a href="%s"> páxinas </ a>. Constrúa diferentes páxinas para diferentes audiencias - pode seleccionar os elementos a incluir.
~
<h1>Welcome</h1> <p><strong>[<i>Name of your installation here</i>]</strong> is a fully featured electronic portfolio system with social networking features to create online learning communities.</p> <p>For more information you can read <a href="about.php">About</a> <strong>[<i>please ensure you also edit this page</i>]</strong> or alternatively please feel free to <a href="contact.php">contact us</a>.</p> <p><i>You can edit this text via "Edit site pages" in "Configure site" in "Site administration"</i></p>
2012-08-21
<h2>Benvido a Mahara</h2> <p>Mahara un portafolio electrónico que inclúe recursos como blogs e ferramentas de colaboración en redes sociais, conectando usuarios e creando comunidades en liña. Mahara proporciona aos usuarios ferramentas para crear un entorno de aprendizaxe en liña tanto persoal como profesional.</p> <p>Para máis información, pode ler <a href="about.php">Sobre</a> Mahara ou pórse en <a href="contact.php">Contacto connosco</a>.</p>
~
Do you want to link remote account %s with local account %s?
2012-08-21
¿Queres ligar a conta remota %s coa conta local %s?
~
Feedback
2012-08-21
Comentarios
~
Feedback on %s by %s
2012-08-21
Comentarios en %s por %s
~
Feedback submitted
2012-08-21
Comentarios enviados
~
<h3>Tags</h3> <p>You can add tags to artefacts and pages you create within Mahara. Tags allow you to add descriptive labels to artefacts and pages and create an index of tag classifications.</p> <p>To associate multiple tags to an artefact or page, separate eachtTag entry with a comma. For example – ‘Assessment, Semester 2, Management’.</p> <p>Clicking on <b>Show my tags</b> will generate a list of those tags you have previously used within your portfolio and the number of times they have been entered. Clicking on an existing tag will add it to the tag list for the artefact or page you are currently creating or editing.</p> <p>Using <b>Search My Portfolio</b> you can find all of the Artefacts and pages you have associated with a particular tag, thereby creating a filing system or index for your portfolio.</p>
2012-08-21
<!-- *********************** ************************ --> <!-- AUTHOR: Area de Innovacion Tecnologica --> <!-- Universidade da Coruña --> <!-- --> <!-- innovacion.sic@udc.es --> <!-- --> <!-- DATE: 02.07.2012 --> <!-- --> <!-- *********************** ************************ --> <h3>Etiquetas</h3> <p>Pode engadir etiquetas aos artefactos e páxinas que creou en Mahara. As etiquetas permítenlle engadir temas descritivos a artefactos e páxinas, as&iacute; como crear un &iacute;ndice de clasificacións.</p> <p>Para asociar m&uacute;ltiples etiquetas a un artefacto ou páxina, separe cada etiqueta introducida cunha coma. Por exemplo: ‘Avaliaci&oacute;n, Semestre 2, Xesti&oacute;n’.</p> <p>Pulsando <b>Ense&ntilde;ar as miñas etiquetas</b> xerarase unha lista con aquelas etiquetas que utilizou previamente no seu portafolio e o n&uacute;mero de veces que foron introducidas. Ao pulsar nunha etiqueta existente, engadiraa na lista de etiquetas do artefacto ou páxina que se encontra creando ou editando.</p> <p>Usando <b>Buscar no meu portafolio</b> pode atopar todos os artefactos e páxinas que asociou con unha etiqueta particular, creando polo tanto un sistema de archivado ou &iacute;ndice para o seu portafolio.</p>
~
<h3>Tags</h3> <p>You can add tags to artefacts and pages you create. Tags allow you to add descriptive labels to artefacts and pages and create an index of tag classifications.</p> <p>To associate multiple tags to an artefact or page, separate each tag entry with a comma. For example – ‘Assessment, Semester 2, Management’.</p> <p>Clicking on <b>Show my tags</b> will generate a list of those tags you have previously used within your portfolio and the number of times they have been entered. Clicking on an existing tag will add it to the tag list for the artefact or page you are currently creating or editing.</p>
2012-08-21
<!-- *********************** ************************ --> <!-- AUTHOR: Area de Innovacion Tecnologica --> <!-- Universidade da Coruña --> <!-- --> <!-- innovacion.sic@udc.es --> <!-- --> <!-- DATE: 02.07.2012 --> <!-- --> <!-- *********************** ************************ --> <h3>Etiquetas</h3> <p>Pode engadir etiquetas aos artefactos e páxinas que creou en Mahara. As etiquetas permítenlle engadir temas descritivos a artefactos e páxinas, as&iacute; como crear un &iacute;ndice de clasificacións.</p> <p>Para asociar m&uacute;ltiples etiquetas a un artefacto ou páxina, separe cada etiqueta introducida con unha coma. Por exemplo: ‘Avaliaci&oacute;n, Semestre 2, Xesti&oacute;n’.</p> <p>Pulsando <b>Ense&ntilde;ar as miñas etiquetas</b> xerarase unha lista con aquelas etiquetas que utilizou previamente no seu portafolio e o n&uacute;mero de veces que foron introducidas. Ao pulsar nunha etiqueta existente, engadiraa na lista de etiquetas do artefacto ou páxina que se atopa creando ou editando.</p> <p>Empregando <b>Buscar no meu portafolio</b> pode atopar todos os artefactos e páxinas que asociou cunha etiqueta particular, creando polo tanto un sistema de arquivado ou &iacute;ndice para o seu portafolio.</p>
~
Some users could not be emailed. Their email addresses may be invalid, or the server Mahara is running on might not be configured to send email properly. The server error log has more details. For now, you may want to contact these people manually:
2012-08-21
Fallou o envio de correo electrónico para algunhas contas. As direccións de correo electrónico poden non ser válidas ou pode que a configuración de envío do correo electrónico no servidor non sexa correcta. Consulte o arquivo de erros do seu servidor. De momento, pode contactar individualmente coas persoas seguintes:
~
<h3>Journals</h3> <p>A journal is a blog-like tool that allows you to record your thoughts and experiences.</p> <p>By default, your journals can only be seen by you. By adding a journal to a page that is shared with others, you can allow people to read it and post comments.</p> <p>You can have as many different journals as you want.</p>
2012-08-21
<!-- *********************** ************************ --> <!-- AUTHOR: Area de Innovacion Tecnologica --> <!-- Universidade da Coruña --> <!-- --> <!-- innovacion.sic@udc.es --> <!-- --> <!-- DATE: 02.07.2012 --> <!-- --> <!-- *********************** ************************ --> <h3>Os meus blogs</h3> <p>Un blog é unha ferramenta de tipo diario que lle permite anotar as súas experiencias e pensamentos.</p> <p>Por defecto, s&oacute; vostede pode ver os seus blogs. Ao engadir o blog a unha páxina permite que outros poidan lelo e facer comentarios.</p> <p>Precisa crear un blog antes de que poida engadir entradas. Pode ter tantos blogs diferentes como queira.</p>
~
<h3>View journal</h3> <p>This screen displays both draft and published entries. The draft entries appear above the published ones.</p> <p>A draft entry cannot be added to a page for others to see.</p>
2012-08-21
<!-- *********************** ************************ --> <!-- AUTHOR: Area de Innovacion Tecnologica --> <!-- Universidade da Coruña --> <!-- --> <!-- innovacion.sic@udc.es --> <!-- --> <!-- DATE: 02.07.2012 --> <!-- --> <!-- *********************** ************************ --> <h3>Mostrar Blog</h3> <p>Esta p&aacute;xina mostra tanto borradores como entradas publicadas. As entradas que son borradores aparecen sobre as publicados.</p> <p>Unha entrada en borrador non pode ser engadida a unha lista que outros poidan ver.</p>
~
You have %s journals.
2012-08-21
Ten %s blogs.
~
The selected artefact types will have comments enabled on creation. Users can override these settings for individual artefacts.
2012-08-21
Os tipos de artefactos seleccionados terán os comentarios habilitados na creación. Os usuarios poden cambiar estas configuracións para os artefactos individuais.
~
You have 1 journal.
2012-08-21
Ten 1 blog
~
You are not the owner of this journal
2012-08-21
Non é o dono deste blog
~
You are not the owner of this journal entry
2012-08-21
Non é o dono desta entrada
~
Display journal entries with a particular tag
2012-08-21
Mostrar entradas do Blog cunha etiqueta en concreto
~
My tags
2012-08-21
As miñas etiquetas
~
<h3>Save as draft</h3> <p>If you would like to come back to your journal entry at a later time to add to or modify it, you can wait to publish it by saving it as a draft.</p>
2012-08-21
<!-- *********************** ************************ --> <!-- AUTHOR: Area de Innovacion Tecnologica --> <!-- Universidade da Coruña --> <!-- --> <!-- innovacion.sic@udc.es --> <!-- --> <!-- DATE: 02.07.2012 --> <!-- --> <!-- *********************** ************************ --> <h3> Gardar como borrador </ h3> <p> Se quixese regresar á entrada do seu blog posteriormente para amplialo ou modificalo, pode esperar para publicalo gardándoa como un borrador. </ p>
~
Display one journal entry
2012-08-21
Mostrar unha entrada do Blog
~
The bulk export file is missing a file named usernames.csv. Did you use the Mahara bulk exporter to export these users?
2012-08-21
No arquivo de exportación masiva non se atopa o archivo usernames.csv. ¿Empregou o exportador masivo de Mahara para exportar estes usuarios?
~
Import users from Leap2A files
2012-08-21
Importar usuarios desde arquivos Leap2A
~
MP4 video file
2012-08-21
Arquivo Video MP4
~
The file containing users to add.
2012-08-21
O arquivo conten contas de usuario para engadir ao sitio
~
Upload a CSV file containing new groups
2012-08-21
Subir un arquivo CSV cos novos grupos
~
<p><strong>Sorry - Importing the Leap2A file failed.</strong></p><p>This could be because you did not select a valid Leap2A file to upload or because the version of your Leap2A file is not supported by this Mahara version. Alternatively, there may be a bug in Mahara causing your file to fail, even though it is valid.</p><p>Please <a href="add.php">go back and try again</a>, and if the problem persists, you may want to post to the <a href="http://mahara.org/forums/">Mahara Forums</a> to ask for help. Be prepared to be asked for a copy of your file.</p>
2012-08-21
<p><strong> Sentímolo - A importación do arquivo Leap2A fallou </strong> </p> Esto pode ser porque vostede non seleccionou un arquivo válido de Leap2A para cargar ou porque a versión do seu archivo Leap2A non é compatible por esta versión de Mahara. Alternativamente, pode haber un erro en Mahara causando o seu archivo de fallo, a pesar de que sexa válido. </p> Por favor, <a href="add.php"> regrese e inténteo de novo </a>, e si o problema persiste, é posible que desexe publicar no <a href="http://mahara.org/forums/"> foro de Mahara </a> para pedir axuda. Esté preparado para que lle pidan unha copia do seu arquivo </p>
~
Entries imported from a LEAP export that were not able to be imported elsewhere
2012-08-21
As entradas importadas dunha exportación de LEAP, que non puideron ser importadas noutro lugar
~
<h3>Attach files</h3> <p>If you wish to attach a file currently stored within your files area to your journal entry, you can browse your repository for the required file(s)</p> <p>Navigate through your file and folder structure and select the required file(s).</p> <p>You can also upload new files from your computer. They will be placed in your files area and attached to your entry at the same time.</p>
2012-08-21
<!-- *********************** ************************ --> <!-- AUTHOR: Area de Innovacion Tecnologica --> <!-- Universidade da Coruña --> <!-- --> <!-- innovacion.sic@udc.es --> <!-- --> <!-- DATE: 02.07.2012 --> <!-- --> <!-- *********************** ************************ --> <h3>Explorar os meus arquivos</h3> <p>Se desexa xuntar un arquivo actualmente almacenado dentro da &aacute;rea de arquivos do seu blog, pode explorar o seu repositorio en busca do arquivo requerido </p> <p>Navege a trav&eacute;s das estructuras de cartafoles de arquivos e xunte o/os arquivo/s requeridos. O cartafol &#8216;blogfiles&#8217; conten aqueles arquivos xa xuntados ás entradas do Blog.</p>
~
Journal entry
2012-08-21
Entrada de Blog
~
Journal entries tagged
2012-08-21
Entradas do Blog etiquetadas
~
Delete
2012-08-21
Borrar
~
Failed to write file to disk.
2012-08-21
Prodúxose un fallo ao escribir o arquivo no disco.
~
The user %s has uploaded multiple files which have been scanned by a virus checker and found to be infected.
2012-08-21
O usuario %s subiu varios arquivos que o antivirus detectou como contaminados.
~
File
2012-08-21
Arquivo
~
You have one journal. If you would like to start a second one, enable the multiple journals option on the <a href="%saccount/">account settings</a> page.
2012-08-21
Ten só un blog. Se quere empezar outro, habilite a opción de múltiples blog na páxina de <a href="%saccount/">configuración de conta</a>.
~
Export users to Leap2A files
2012-08-21
Exportar usuarios aos arquivos Leap2A
~
Files will be extracted into %s
2012-08-21
Os arquivos serán descomprimidos en %s
~
Items to show
2012-08-21
Elementos a mostrar
~
Your remaining file quota is too small to unzip this file.
2012-08-21
A súa cota de arquivo dispoñible non é suficiente para descomprimir este arquivo
~
You are viewing <strong>%s</strong>. The file displayed below has been filtered to remove malicious content and is only a rough representation of the original.
2012-08-21
Esta vendo <strong>%s</strong> por <a href="%s">%s</a>. O arquivo mostrado abaixo foi filtrado para borrar contido malicioso, e é unha representación aproximada do orixinal.
~
Display the most recent journal entries
2012-08-21
Mostra as entradas mais recentes do Blog
~
Show online users
2012-08-21
Mostrar usuarios en liña
~
MP4 audio file
2012-08-21
Arquivo Audio MP4
~
There are no posts tagged "%s"
2012-08-21
Non hai entradas que conteñan a etiqueta "%s"
~
Total storage available in the user's files area.
2012-08-21
Espazo total dispoñible na área de almacenamente de arquivos do usuario
~
The ZIP file on your server containing all exported users (in Leap2A format) along with a CSV listing of usernames
2012-08-21
O arquivo zip no servidor que conten todos os usuarios exportados (en formato Leap2A) xunto cunha lista de nomes de usuario CSV