Translations by Richard Mansfield

Richard Mansfield has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1500 results
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Automatically subscribing users</h3> <p>If you want users to be subscribed automatically to posts in this forum when they join, select this option.</p> <p>When subscribed, group members will receive notifications when new posts and replies are made in this forum.</p> <p>If the "Allow users to unsubscribe" option is enabled for this forum, group members will have the option to unsubscribe if they do not want to be notified of future posts.</p>
2019-04-12
<h3>Abonner automatiquement les utilisateurs</h3><p>Si vous d&eacute;sirez que vos utilisateurs soient automatiquement abonn&eacute;s aux contributions de ce forum quand ils le rejoignent pour la premi&egrave;re fois, activez cette option.</p><p>Une fois abonn&eacute;s, les utilisateurs recevront un message &agrave; chaque fois qu'une nouvelle contribution sera cr&eacute;&eacute;e dans le forum.</p><p>Les utilisateurs ont toujours la possibilit&eacute; d'arr&ecirc;ter leur abonnement et de stopper l'envoi automatiquement des nouvelles contributions du forum.</p>
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Logged-in profile access</h3> <p>Enable this option if you want to make sure all users can see each others' profile pages.</p> <p>If this option is unchecked, profile pages are initially viewable by all logged-in users, but the owner is allowed to restrict access to a smaller group if they wish.</p> <p>Profiles of institution members will always be visible to other members of the same institution.</p> <p>If isolated institutions are turned on in the config.php file, users will only be able to see the profile pages of people who are also members in their institution and the site administrators.</p>
2019-04-12
<h3>Accès au profil après connexion</h3> <p>Activez cette option si vous voulez faire en sorte que tous les utilisateurs puissent voir les pages du profil <h3>Accès au profil après connexion</h3> <p>Activez cette option si vous voulez faire en sorte que tous les utilisateurs puissent voir les pages du profil des uns des autres.</p> <p>Si cette option n'est pas sélectionnée, les pages du profil sont visibles initialement par tous les utilisateurs connectés, mais le propriétaire peut restreindre l'accès à son profil à un groupe plus petit s'il le désire.</p> <p>Les pages du profil des utilisateurs au sein d' une même institution seront toujours visibles par les autres utilisateurs de cette institution.</p>des uns des autres.</p> <p>Si cette option n'est pas sélectionnée, les pages du profil sont visibles initialement par tous les utilisateurs connectés, mais le propriétaire peut restreindre l'accès à son profil à un groupe plus petit s'il le désire.</p> <p>Les pages du profil des utilisateurs au sein d' une même institution seront toujours visibles par les autres utilisateurs de cette institution.</p>
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Allow users to unsubscribe</h3> <p>When enabled, group members can unsubscribe from this forum.</p> <p>When disabled, group members cannot unsubscribe from this forum. In addition, any group members that are not subscribed at the moment will be subscribed automatically.</p>
2019-04-12
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Permettre aux utilisateur de se désabonner</h3> <p>Lorsque l'option est activée, les utilisateurs peuvent de désabonner du forum.</p> <p>Lorsque l'option est désactivée, les utilisateurs ne peuvent pas se désabonner du forum. De plus, tous les utilisateurs dans le groupe auquel appartient le forum y sont automatiquement abonnés.</p>
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Require 'Confirm registrations'</h3> <p>If your site or any institution on it allow self-registration, you may wish to use this setting. It will require an administrator to approve users who self-register on the site, preventing people who are not allowed on the site, e.g. spammers, from creating accounts unnoticed.</p> <p>If you do not use this setting and allow self-registration, institutions can decide whether to require account confirmation or not for self-registering users.</p> <p>When you don't use "Confirm registration" either for the entire site or on an institution by institution basis, user accounts are created even when an institution administrator does not approve a person registering for their institution. The account would be created in the default site, the "No institution".</p> <p>Self-registration without any administrator approval may be useful for sites that are open to the public for registration. Institutions though should always consider using the registration confirmation to only give access to their members.</p> <p>If isolated institutions are turned on in the config.php file, the "Confirm registration" on the site level is turned on per default so that institutions cannot change that setting. Site administrators cannot change the setting either. Every account needs to be approved.</p>
2019-04-12
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Require 'Confirm registrations'</h3> <p>Si votre site ou une des institutions qu'il contient permet l'auto-inscription, vous pourriez souhaiter activer ce paramètre. De cette manière un administrateur devra approuver chaque demande d'inscription sur ce site, ceci afin de prévenir un accès non souhaitable de personnes non désirées sur ce site, par ex. : des producteurs de pourriels.</p> <p>Si vous n'activez pas ce paramètre, tout en permettant l'auto-inscription, les institutions pourront chacune décider si elles désirent instaurer une politique de vérification de la création des comptes ou non.</p> <p>Si vous n'activez pas l'option de « Confirmer l'enregistrement » ni sur le site en entier, ni dans aucune institution, les comptes d'utilisateurs pourront être créés automatiquement, même si un administrateur d'une institution n'approuve pas l’inscription de cet utilisateur dans son institution. Dans ce dernier cas, l'utilisateur sera placé dans l'institution par défaut nommée « Pas d'institution ».</p> <p>L'auto-inscription sans contrôle par les administrateurs peut être utile pour des sites qui sont librement accessibles par le public. Par contre, les institutions devraient toujours avoir une politique de filtrage afin de permettre l'accès aux seuls personnes qu'elles désirent autoriser à accéder aux services qu'elles offrent.</p>
~
Missing sources setting. Please add it to your config.php file, e.g.<br><br>$cfg->openbadgedisplayer_source = '{"backpack":"https://backpack.openbadges.org/"}'
2019-04-12
La source des badge est manquante. Veuillez ajouter les sources à votre fichier config.php. Par exemple : <br /><br />$cfg->openbadgedisplayer_source = '{"backpack":"https://backpack.openbadges.org/"}'
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Expiry date</h3> <p>This will set the date on which the user's login is automatically disabled.</p> <p>The date needs to be in a valid date format, for example:<p> <ul> <li>2019-03-25</li> <li>25 Mar 2019</li> <li>+3 months</li> </ul> <p>This date will override any account expiry date previously set in the site account settings.</p>
2019-04-12
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Date d'expiration</h3> <p>Cette date fixe le moment où un compte d'utilisateur est automatiquement désactivé.</p> <p>Le format de la date doit être valide et de la forme :<p> <ul> <li>2019-03-25</li> <li>25 Mar 2019</li> <li>+3 mois</li> </ul> <p>Cette date remplace la date d'expiration qui aurait été indiquée dans les préférences du compte.</p>
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Users allowed multiple institutions</h3> <p>If enabled, users can belong to more than one institution at once. Users will be able to apply to join an institution at any time, although the institution will have to approve their request first. Likewise, institutions will be able to invite users, but users must approve this request.</p> <p>If isolated institutions are turned on in the config.php file, users can only be in one institution. Being a member of multiple institutions is not allowed.</p>
2019-04-12
<h3>Multi institutions</h3> <p>Lorsque cette option est activ&eacute;e, les utilisateurs peuvent appartenir &agrave; plus d'une institution en m&ecirc;me temps. Les utilisateurs pourront alors demander leur affiliation &agrave; toutes les institutions qui le permettent. Leur demande devra bien entendu &ecirc;tre valid&eacute;e par les gestionnaires de l'institution. D'autre part, les institutions pourront inviter les utilisateurs &agrave; les rejoindre; les utilisateurs devont alors accepter ou refuser cette invitation.</p>
~
Approve or deny membership in your institution to self-registering users
2019-04-12
Accepter ou refuser les demande d'accès à votre institution par des utilisateurs auto-enregistrés.
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Shared page notifications</h3> <p>Select which group members should receive a notification when a new group page is created and when a group member shares one of their pages with the group.</p> <p>The group member sharing the page will not receive this notification. For very large groups it would be best to limit this to non ordinary members as it can produce a lot of notifications.</p> <p>Enter the numerical value into your CSV file that corresponds to the option you want to select.</p> <ul>The options are: <li><em>0</em> = None</li> <li><em>1</em> = All group members</li> <li><em>2</em> = Everyone except ordinary members</li> <li><em>3</em> = Group administrators</li> </ul>
2019-04-12
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Notifications du partage d'une page</h3> <p>Sélectionner quels types de membre du groupe recevront les notifications lorsqu'une nouvelle page de groupe est créée et lorsqu'un membre du groupe partage une de ses pages avec le groupe.</p> <p>Le membre du groupe qui partage sa page ne reçoit la notification. Dans le cadre de groupes avec un grand nombre de membres, il est recommandé de n'envoyer des notifications qu'à certains membres pour éviter un flux importants de messages.</p> <ul>Les options sont : <li><em>0</em> = Personne</li> <li><em>1</em> = Tous les membres du groupe</li> <li><em>2</em> = Tout le monde sauf les membres ordinaires</li> <li><em>3</em> = Les administrateurs du groupe</li> </ul>
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Category</h3> <p>Add the group to a category</p> <p> The site must allow group categories. A site administrator can enable them via <i>Administration menu → Groups → Group categories → Enable group categories</i>. </p> <p> The value in this field must correspond to an already existing category. </p> <p> Entering an unknown category name here will <strong>not</strong> create a new category. </p> <p> To add a new category, please go to <i>Administration menu → Groups → Group categories → Add categories</i>. </p>
2019-04-12
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Groupements</h3> <p>Ajouter le groupe à un groupement</p> <p> Le site doit tout d'abord permettre la gestion des groupements. Cette option se situe dans le menu <i>Administration -> Groupes -> Groupements -> Activer les groupements</i> ou dans <i>Options du site -> Paramètres des groupes -> Permettre les groupements</i>. </p> <p> La valeur dans cette rubrique doit correspondre à un groupement existant. </p> <p> La saisie d'un groupement inexistant <strong>ne crée pas automatiquement</strong> ce groupement. Pour ajouter un groupement, veuillez vous rendre dans le menu <i>Administration -> Groupes -> Groupements -> Ajouter un groupement</i>. </p>
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Hide membership</h3> <p>Hide the group's membership listing from non-members. Enter the numerical value into your CSV file that corresponds to the option you want to select.</p> <ul>The options are: <li><em>0</em> = No</li> <li><em>1</em> = Hide members</li> <li><em>2</em> = Hide tutors</li> </ul>
2019-04-12
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Masquer l'appartenance aux groupes</h3> <p>Les options sont : <li><em>0</em> = Non</li> <li><em>1</em> = Masquer les membres</li> <li><em>2</em> = Masquer les tuteurs</li> </ul>
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Publicly viewable groups</h3> <p>If you wish to allow all users to create groups that may be viewed by people who are not members of your site, set this option to 'Everyone'.</p> <p>In a public group, anyone who finds your site (including search engines) will be able to see the group's &quot;About&quot; page, and all discussions in the forums. However, people will still have to become a member of the site before they can perform other actions such as posting to the forums or viewing user profiles. <p>Viewing the list of group members for group members and non-members can be restricted by the group administrator.</p> <p>If isolated institutions are turned on in the config.php file, only site administrators will be able to create public groups.</p>
2019-04-12
<h3>R&egrave;gles de gestion des groupes</h3> <p>Si vous souhaitez que chaque utilisateur puisse cr&eacute;er des groupes qui sont accessibles par d'autres utilisateurs non membres de votre site, mettez cette option sur &laquo; Tous &raquo;.</p> <p>Pour un groupe qui est public, tout utilisateur du web qui trouve votre site (y compris les moteurs de recherche) pourra consulter la page &laquo; &Agrave; Propos &raquo; du groupe, la liste des membres, et lire le contenu des discussions dans les forums. Toutefois, ces personnes devront d'abord devenir des membres de votre site avant qu'elles puissent r&eacute;aliser d'autres actions; comme voir le profil des membres, poster un nouveau message ou r&eacute;pondre &agrave; des messages existants.</p>
~
This field must be at most %d characters long. Please revise it or try splitting this over multiple instances.
2019-03-21
La rubrique doit contenir au maxium %d caractères
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Show controls to add and remove columns when editing a page</h3> <p>You can choose to display a row with the buttons <span class="btn btn-primary btn-sm text-left" title="Add column"> <span class="mrs icon-long-arrow-down icon-rotate-45 icon icon-sm" role="presentation"></span> <span class="icon-plus icon icon-sm" role="presentation"></span> </span> and <span title="Remove this column" class="text-center btn btn-secondary btn-sm"> <span class="icon-times-circle icon icon-sm" role="presentation"></span> </span> in the page editor. These buttons add and remove columns from that page.</p> <p>Even if not enabled, you can change the number of columns for your page in the page layout section.</p>
2019-02-27
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Afficher les contrôles pour ajouter et supprimer les colonnes lors de la modification des pages</h3> <p>Vous pouvez décider d'afficher une ligne avec les boutons <span class="btn btn-primary btn-xs text-left" title="Ajouter une colonne"> <span class="mrs icon-long-arrow-down icon-rotate-45 icon icon-sm" role="presentation"></span> <span class="icon-plus icon icon-sm" role="presentation"></span> </span> and <span title="Supprimer une colonne" class="text-center btn btn-default btn-xs"> <span class="icon-times-circle icon icon-sm" role="presentation"></span> </span> dans l'éditeur des pages. Ces boutons ajoutent et suppriment des colonnes sur cette page lorsque vous les cliquez.</p> <p>Même sans ces boutons, vous pouvez modifier le nombre de colonnes en vous rendant dans la section « présentation » de votre page.</p>
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Show controls to add and remove columns when editing a page</h3> <p>You can choose to display a row with the buttons <span class="btn btn-primary btn-sm text-left" title="Add column"> <span class="mrs icon-long-arrow-down icon-rotate-45 icon icon-sm" role="presentation"></span> <span class="icon-plus icon icon-sm" role="presentation"></span> </span> and <span title="Remove this column" class="text-center btn btn-secondary btn-sm"> <span class="icon-times-circle icon icon-sm" role="presentation"></span> </span> in the page editor. These buttons add and remove columns from that page when you click on them.</p> <p>Even if not enabled, you can change the number of columns for your page in the page layout section.</p>
2019-02-27
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Afficher les contrôles pour ajouter et supprimer les colonnes lors de la modification des pages</h3> <p>Vous pouvez décider d'afficher une ligne avec les boutons <span class="btn btn-primary btn-xs text-left" title="Ajouter une colonne"> <span class="mrs icon-long-arrow-down icon-rotate-45 icon icon-sm" role="presentation"></span> <span class="icon-plus icon icon-sm" role="presentation"></span> </span> and <span title="Supprimer une colonne" class="text-center btn btn-default btn-xs"> <span class="icon-times-circle icon icon-sm" role="presentation"></span> </span> dans l'éditeur des pages. Ces boutons ajoutent et suppriment des colonnes sur cette page lorsque vous les cliquez.</p> <p>Même sans ces boutons, vous pouvez modifier le nombre de colonnes en vous rendant dans la section « présentation » de votre page.</p>
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Show controls to add and remove columns when editing a page</h3> <p>The users can choose to display a row with the buttons <span class="btn btn-primary btn-sm text-left" title="Add column"> <span class="mrs icon-long-arrow-down icon-rotate-45 icon icon-sm" role="presentation"></span> <span class="icon-plus icon icon-sm" role="presentation"></span> </span> and <span title="Remove this column" class="text-center btn btn-secondary btn-sm"> <span class="icon-times-circle icon icon-sm" role="presentation"></span> </span> in the page editor. These buttons add and remove columns from that page when you click on them.</p> <p>Even if not enabled, the users can change the number of columns in their page in the page layout section.</p>
2019-02-27
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Afficher les contrôles pour ajouter et supprimer les colonnes lors de la modification des pages</h3> <p>Vous pouvez décider d'afficher une ligne avec les boutons <span class="btn btn-primary btn-xs text-left" title="Ajouter une colonne"> <span class="mrs icon-long-arrow-down icon-rotate-45 icon icon-sm" role="presentation"></span> <span class="icon-plus icon icon-sm" role="presentation"></span> </span> and <span title="Supprimer une colonne" class="text-center btn btn-default btn-xs"> <span class="icon-times-circle icon icon-sm" role="presentation"></span> </span> dans l'éditeur des pages. Ces boutons ajoutent et suppriment des colonnes sur cette page lorsque vous les cliquez.</p> <p>Même sans ces boutons, vous pouvez modifier le nombre de colonnes en vous rendant dans la section « présentation » de votre page.</p>
~
<p>You can register your Mahara site with the Mahara project. Registration is free and helps us get a picture of the Mahara installations around the world.</p> <p>If you decide to send weekly updates, you can see the information that will be sent to the Mahara project. Nothing that can personally identify any of your users will be sent.</p>
2018-10-23
<p>Vous pouvez décider ou non d'enregistrer votre site avec <a href="https://mahara.org/">mahara.org</a>. Cet enregistrement est gratuit et nous aide à nous faire une idée plus précise de l'utilisation de Mahara à travers le monde.</p> <p>Vous pouvez afficher toutes les informations qui seront envoyées à mahara.org – toutes les informations sont anonymisées et il n'est pas possible d'identifier spécifiquement les données de vos utilisateurs.</p> <p>Si vous sélectionnez l'option &quot;mise à jour hebdomadaire&quot;, Mahara enverra automatiquement une mise à jour des informations à mahara.org chaque semaine.</p> <p>L'enregistrement fera disparaître cette note. Vous pouvez en tout temps modifier révoquer le droit de Mahra d'envoyer des mises à jour hebdomadaire, en vous rendant sur la page des <a href="%sadmin/site/options.php">paramètres du site</a>.</p>
~
Sign off
2018-10-08
Approbations
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Grade</h3> <p>Please select a grade between 0 and 100.</p> <p>Once you submit the grade, you cannot change it anymore. It will be transferred to the grade book in your learning management system.</p>
2018-10-05
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Note</h3> <p>Veuillez choisir une note comprise entre 0 et 100.</p>
~
PHP on your website host does not return a useful value for the time zone identifier (%%z) - certain date formatting, such as the Leap2A export, will be broken. %%z is a PHP date formatting code. This problem is usually due to a limitation in running PHP on Windows.
2018-10-02
Le PHP installé sur votre serveur ne retourne pas une valeur utile pour identifier la zone horaire (%%z) - certains formats de date, comme celui utilisé par l'exportation Leap2A, seront erronés. %%z est un paramètre PHP de formatage des dates. Ce problème est souvent attribué à une limitation de l'implémentation de PHP sous Windows.
~
The default time zone for the site. If not selected one will be chosen based on country, but this can be innaccurate if the counrty has multiple time zones.
2018-10-02
Il s'agit du fuseau horaire par défaut pour votre site. Si vous n'en sélectionnez aucun le fuseau horaire choisit sera celui qui correspond au pays qui sera détecté automatiquement. Toutefois le fuseau horaire risque d'être erroné si votre pays comprend plusieurs fuseaux horaires.
~
Delete users where their last login date is earlier than this date. Date can be any datetime string, e.g. "2018-02-25" or "-6 months".
2018-09-24
Supprime les utilisateurs dont la date de la dernière connexion est antérieure à cette date. La date peut être n'importe qu'elle date exprimée par une chaîne de caractères, par exemple : « 2018-08-17 » ou « -6 mois ».
~
This is only a dry run with the following settings: Institution: %s Group: %s Before date: %s Delete users from "usr" table: %s Never logged in: %s
2018-09-24
Il s'agit d'un test à blanc avec les paramètres suivants Institution : %s Groupe : %s Avant le : %s Suppression des utilisateurs de la table « usr » : %s Jamais connectés dans : %s
~
Unable to delete user "%s" (ID %s) fully.
2018-09-24
Impossible de supprimer entièrement l'utilisateur « %s » (ID %s)
~
There are "%s" users to delete.
2018-09-24
Il y a « %s » utilisateurs à supprimer.
~
Unable to delete user "%s" (ID %s).
2018-09-24
Impossible de supprimer l'utilisateur « %s » (ID %s)
~
Limit of users to work with for each delete run.
2018-09-24
Limiter le nombre d'utilisateurs concernés par chaque lancement du script.
~
Try to delete users from the "usr" table as well.
2018-09-24
Supprime les utilisateurs aussi de la table « usr ».
~
Register with mahara.org
2018-09-24
S'enregistrer sur Mahara.org ?
~
<p>To ensure our statistics show accurately how Mahara is being used, registration now includes sending us weekly updates. Please review and confirm your registration by clicking &quot;Save&quot; below.</p>
2018-09-24
<p>Pour s'assurer que nos statistiques nous permettent de suivre l'évolution de l'usage de Mahara à travers le monde, l'enregistrement de votre site envoie des données statistiques chaque semaine. Veuillez consulter et confirmer l'enregistrement de votre site en cliquant sur le bouton « Enregistrer » ci-dessous.
~
Sign off page
2018-09-24
Pages approuvées
~
Delete users that have never logged in (were set up by an admin).
2018-09-24
Supprimer les utilisateurs qui ne se sont jamais connectés (créés par un administrateur)
~
Unable to delete user with ID "%s" as they are an admin
2018-09-24
Impossible de supprimer l'utilisateur avec l'ID : « %s » car il a le rôle d'administrateur.
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Edit page</h3> <p>This area shows a preview of what your page looks like. Changes are saved automatically. Drag blocks onto the page to add them. You can then also drag them around the page to change their position.</p> <p>Designing your page layout enables you to personalise the way in which your resources and information can be displayed. For example if you wish to display only one of your journal entries, click on the "Journals" tab, then drag the "Journal entry" block into your page area.</p> <p>As you build up the content in your page, you can check on how it will look by clicking on "Display page". Click the "Edit" button to continue editing.</p>
2018-09-11
<h3>Modifier Pages</h3> <p>Modifier la présentation de vos pages vous permet de les personnaliser et de choisir la manière dont vous voulez présenter vos ressources et informations. Par exemple, si vous désirez n'afficher qu'un seul article d'un de vos journaux, cliquez sur l'onglet « Journaux », puis glissez le bloc « Article de journal » dans la zone d'affichage de votre page. Cliquez sur « Enregistrer » à chaque fois que vous ajoutez un élément à votre page.</p> <p>Au fur et à mesure de la création de votre page, vous pouvez demander d'afficher le résultat en cliquant sur « Afficher ma page ». Cliquez sur « Retour à la création de la ma page » pour continuer la modification.</p>
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>External gallery URL</h3> <p>To embed an external gallery, you have to copy the link to the external gallery and paste it into the text box.</p> <p>It is possible to embed the following external galleries: <ul> <li>Flickr, e.g. https://www.flickr.com/photos/12345678@N01/sets/98765432123456789/</li> <li>Picasa, e.g. http://picasaweb.google.com/user.name/AlbumName#</li> <li>Photobucket, e.g. http://s1234.photobucket.com/albums/ee123/username/ or http://s1234.photobucket.com/albums/ee123/username/AlbumName/</li> <li>Windows Live Photo Gallery, e.g. http://cid-123456ab7890cd12.photos.live.com/self.aspx/AlbumName/photo.jpg</li> </ul> </p> <p><b>Note:</b> <ul> <li>To use Flickr, the site administrator has to provide a valid API key.</li> <li>To use Photobucket, the site administrator has to provide a valid API key and a secret API key.</li> <li>For Windows Live Photo Gallery to work properly, the link to one of the photos inside the album must be copied and pasted into the text box in order to show the entire album.</li> </ul> </p>
2018-09-11
<h3>URL de la galerie externe</h3> <p>Pour inclure une galerie d&rsquo;images externe, vous devez copier le lien vers cette galerie et le coller dans la zone de texte.</p> <p>Il est possible d&rsquo;inclure les galeries externes suivantes : <ul> <li>Flickr, ex : http://www.flickr.com/photos/12345678@N01/sets/98765432123456789/</li> <li>Picasa, ex : http://picasaweb.google.com/nom.utilisateur/NomAlbum#</li> <li>Panoramio, ex : http://www.panoramio.com/utilisateur/123456</li> <li>Photobucket, ex : http://s1234.photobucket.com/albums/ee123/nomutilisateur/ or http://s1234.photobucket.com/albums/ee123/nomutilisateur/NomAlbum/</li> <li>Galerie de photos de Windows Live, ex : http://cid-123456ab7890cd12.photos.live.com/self.aspx/NomAlbum/photo.jpg</li> </ul> </p> <p><b>Note:</b> <ul> <li>Pour utiliser le service Flickr, l&rsquo;administrateur du site doit vous fournir une cl&eacute; API valide.</li> <li>Pour utiliser le service Photobucket, l&rsquo;administrateur du site doit vous fournir une cl&eacute; API et une API secr&egrave;te valides.</li> <li>Pour que la galerie de photo de Windows Live fonctionne correctement, le lien vers l&rsquo;une des photos de l&rsquo;album doit &ecirc;tre copi&eacute; et coll&eacute; dans la zone de texte afin d&rsquo;acc&eacute;der &agrave; la totalit&eacute; de l&rsquo;album.</li> </ul> </p>
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Update</h3> <p>Select topics by checking the box to the left of each topic. Then choose an action to update the selected topics.</p> <p><strong>Subscribe</strong>: You will receive notifications for posts to selected topics. This option is only available if you are not already subscribed to the entire forum.</p> <p><strong>Unsubscribe</strong>: You will not receive notifications for posts to selected topics. This is only possible when you are not subscribed to the forum.</p> <p><strong>Sticky</strong>: Selected topics will appear at the top of every page.</p> <p><strong>Unsticky</strong>: Selected topics will no longer appear at the top of every page.</p> <p><strong>Open</strong>: All group members will be able to post to selected topics.</p> <p><strong>Close</strong>: Only the group administrators and forum moderators will be able to post to selected topics.</p> <p><strong>Move to</strong>: Only the group administrators and forum moderators will be able to move selected topics to another forum if another forum exists.</p>
2018-05-14
<h3>Modifier les discussions s&eacute;lectionn&eacute;es</h3><p>S&eacute;lectionnez les sujets en cliquant dans la case &agrave; cocher &agrave; gauche de chaque sujet, puis choisissez comment vous voulez proc&eacute;der &agrave; la mise &agrave; jour de ces derniers</p><p><strong>S'abonner</strong> : vous recevrez copie des nouvelles contributions sur chacun des sujets s&eacute;lectionn&eacute;s</p><p><strong>Se d&eacute;sabonner</strong> : vous ne recevrez plus copie des nouvelles contributions pour les sujets s&eacute;lectionn&eacute;s.</p><p><strong>Epingler</strong> : les sujets s&eacute;lectionner appara&icirc;tront toujours en haut de chaque page.</p><p><strong>Rel&acirc;cher</strong> : les sujets s&eacute;lectionn&eacute;s sont rel&acirc;ch&eacute;s et n'appara&icirc;tront plus en haut de chaque page.</p><p><strong>Ouvrir</strong> : permet aux membres du groupe de contribuer et d'&eacute;crire dans le dans les sujets s&eacute;lectionn&eacute;s.</p><p><strong>Bloquer</strong> : les membres du groupe ne pourront plus participer et &eacute;crire dans les sujets s&eacute;lectionn&eacute;s. Les administrateurs gardent, eux, ce droit.</p>
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Metadata refresh URL</h3> <p>If a valid URL is provided in this field, the SAML plugin will automatically download the latest metadata and store it locally. This removes the need to update the metadata manually when it changes on your Identity Provider. You will need to have cron running in order for the metadata to be checked.</p> <p><strong>Note</strong>: The data fetched from this URL will take precedence over the XML metadata (if any were entered) and replace it.</p>
2018-04-02
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>URL vers les métadonnées pour le rafraichissement automatique</h3> <p>Si un URL valide est donné dans cette rubrique, le plug-in SAML téléchargera automatiquement les dernières métadonnées et les stockera localement. Ceci permet d'évider de devoir manuellement mettre à jour les métadonnées lorsqu'elles sont modifiées chez votre prestataire de service d'identité. Notez que les données récupérées à l'aide de cet URL remplaceront les métadonnées XML actuelles.</p>
~
There are no webservice connections defined in any plugin. Please define a connection first.
2018-03-08
Aucune connexion à un service web n'a été définie pour aucun plug-in. Veuillez d'abord définir une connexion.
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Wrong login message</h3> <p>When users are only able to log in via Moodle and cannot use the standard login form.</p> <p>Enter a message to show to users who try to log in via the standard login form. This message should contain instructions on how they can gain access to Mahara through Moodle.</p> <p><b>Note</b>: The message is displayed right above the login form in the sidebar. Therefore, do not make it too long.</p>
2018-03-08
<h3>Message d&rsquo;erreur de connexion</h3> <p>Quand vous n&rsquo;avez pas sp&eacute;cifi&eacute; d&rsquo;autorit&eacute; parente, les utilisateurs ne peuvent se connecter qu&rsquo;&agrave; travers le syst&egrave;me SSO via l&rsquo;application distante et ne peuvent pas se connecter directement depuis le formulaire d&rsquo;acc&egrave;s de Mahara.</p> <p>Entrez un message qui s&rsquo;affichera lorsqu&rsquo;un utilisateur tentera de se connecter directement depuis le formulaire d&rsquo;acc&egrave;s de Mahara. Ce message doit contenir les informations n&eacute;cessaires pour renvoyer l&rsquo;utilisateur &agrave; l&rsquo;application distante afin d&rsquo;acc&eacute;der &agrave; Mahara par SSO.</p>
~
When you have not chosen a parent authority, enter a message to display when a user tries to log in via the login form.
2018-03-08
Quand vous n'avez pas choisi d'autorité parente pour l'authentification, créez un message qui sera affiché aux utilisateurs qui essaient de se connecter à Mahara par le formulaire de connexion.
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Access list</h3> <p> Listed are the people, institutions, and groups that have access to the portfolio that was created during the selected time period.</p> <p>The number of secret URLs is also listed, but for privacy reasons, the URLs are not shown themselves. </p>
2018-03-08
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Liste des droits d'accès</h3> <p> Sont listé ici les personnes, les institutions, et les groupes qui ont accès aux portfolios qui ont été créés durant le période sélectionnée.</p> <p>Le nombre d'URL secrètes est aussi indiqué, mais pour des raisons de confidentialité les URL elles-mêmes ne sont pas affichées. </p>
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Page / collection</h3> <p> The portfolio that was created during the selected time period. </p>
2018-03-08
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Page / collection</h3> <p> Le portfolio qui a été créé durant la période sélectionnée. </p>
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Collections</h3> <p> Sum of all collections in a group that was created during the selected time period. </p>
2018-03-08
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Collections</h3> <p> Le nombre total des collections dans un groupe qui a été créé pendant la période sélectionnée. </p>
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Active users</h3> <p> Number of institution members who logged into the site during the selected time period.</p> <p>For example, if a person logs into the site twice in a single day, they are only counted once for the "Active users" count, but twice for the "Logins" count. </p>
2018-03-08
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Utilisateurs actifs</h3> <p> Ensemble des membres d'institutions qui se sont connectés au site durant la période de temps sélectionnée.</p> <p>Notez que si une personne s'est connectée au site deux fois durant la même journée, ceci n'est comptabilisé que comme une seule connexion dans la rubrique des « Utilisateurs actifs », mais pour deux fois dans la rubrique « Connexions ».</p>
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Owner</h3> <p> The person who created a portfolio during the selected time period. </p>
2018-03-08
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Propriétaire</h3> <p> La personne qui a créé un portfolio durant la période sélectionnée. </p>
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Artefacts</h3> <p> Number of artefacts created by institution members during the selected time period. </p>
2018-03-08
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Productions</h3> <p> Le nombre total des productions créées par les membres de l'institution pendant la période sélectionnée. </p>
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Pages</h3> <p> Number of pages in an institution during the selected time period. </p>
2018-03-08
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Pages</h3> <p> Le nombre total des pages dans une institution pendant la période sélectionnée. </p>
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Blocks</h3> <p> Number of blocks created by institution members during the selected time period. </p>
2018-03-08
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Blocs</h3> <p> Le nombre total des blocs créés par les membres de l'institution pendant la période sélectionnée </p>
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Logins</h3> <p> Number of total logins of institution members during the selected time period.</p> <p>That means if a person logs into the site twice in a single day, both logins are counted here. However, they are only counted once in the "Active users" count. </p>
2018-03-08
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Connexions</h3> <p> Ensemble des connexions des membres d'institutions durant la période de temps sélectionnée.</p> <p>Notez que si une personne s'est connectée au site deux fois durant la même journée, ceci est comptabilisé effectivement comme deux accès dans la rubrique « Connexions » mais comme une seule connexion dans la rubrique des « Utilisateurs actifs ».</p>
~
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Members</h3> <p> Total number of all members who are in a group that was created during the selected time period. </p>
2018-03-08
<!-- @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL version 3 or later --> <!-- @copyright For copyright information on Mahara, please see the README file distributed with this software. --> <h3>Membres</h3> <p> Le nombre total de membres d'un groupe qui a été créé pendant la période sélectionnée. </p>