Translations by Puri Andrés

Puri Andrés has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 59 results
~
You are a tutor in this group
2011-10-27
Usted es tutor en este grupo
~
Shown Members
2011-10-27
Miembros mostrados
~
Paste the embed code or the URL of the page where Google Apps is publicly viewable.
2011-10-27
Pegar el código embed o la URL de la página donde Google Apps es visible públicamente.
~
Display Shared pages?
2011-10-27
¿Mostrar páginas compartidas?
~
A default title will be generated if you leave the title field blank
2011-10-27
Se generará un título por defecto si deja el campo de título vacío.
~
Display Group pages?
2011-10-27
¿Mostrar páginas de grupo?
~
Shared pages - pages shared by group members from their individual portfolio
2011-10-27
Páginas compartidas - páginas compartidas por los miembros del grupo de sus portafolios individuales
~
Group pages - pages created in the group
2011-10-27
Páginas de grupo - páginas creadas en el grupo
~
Allow users to link own account
2011-10-27
Permitir a los usuarios vincular la cuenta propia
~
New user registration for institution '%s' at %s.
2011-10-27
Nuevo registro de usuario para la institución '%s' en %s.
~
Registration must be approved by institution adminstrators.
2011-10-27
Los administradores de la institución deben aprovar el registro.
~
Your password must be at least six characters long. Passwords are case sensitive and must be different to your username.<br/> For good security, consider using a passphrase. A passphrase is a sentence rather than a single word. Consider using a favourite quote or listing two (or more!) of your favourite things separated by spaces.
2011-10-27
Su contraseña debe tener al menos seis caracteres de longitud. Las contraseñas son sensibles a las mayúsculas y deben ser diferentes del nombre de usuario.<br/> Para más seguridad utilice una contraseña en forma de frase, en vez de una única palabra. Considere usar su cita favorita o listar dos (o más) de sus cosas favoritas separadas por espacios.
~
Your password must be at least six characters long. Passwords are case sensitive and must be different to your username.<br/> For good security, consider using a passphrase. A passphrase is a sentence rather than a single word. Consider using a favourite quote or listing two (or more!) of your favourite things separated by spaces.
2011-10-27
Su contraseña debe tener al menos seis caracteres de longitud. Las contraseñas son sensibles a las mayúsculas y deben ser diferentes del nombre de usuario.<br/> Para más seguridad utilice una contraseña en forma de frase, en vez de una única palabra. Considere usar su cita favorita o listar dos (o más) de sus cosas favoritas separadas por espacios.
~
Usernames may contain letters, numbers and most common symbols, and must be from 3 to 236 characters in length. Spaces are not allowed.
2011-10-27
Los nombres de usuario pueden contener letras, números y los símbolos más comunes. Pueden contener de 3 a 236 caracteres de longitud. No se permiten los espacios.
~
Employer Address
2011-10-27
Dirección web para el empleador
~
<h3>Mandatory fields</h3> <p>Mandatory fields must be included in a user account creation CSV file or populated by the user once they complete registration on the site.</p>
2011-10-27
<h3>Campos obligatorios</h3> <p>Los campos obligatorios deben incluirse en el archivo CSV de creación de una cuenta de usuario o cumplimentarse por el usuario una vez complete el registro en el sitio web.</p>
~
My Notes
2011-10-27
Mis anotaciones
~
If checked, the default quota you choose above will be applied to all existing groups.
2011-10-27
Si está activada, la cuota por defecto que elija arriba se aplicará a todos los grupos existentes.
~
The external URL you provided is not supported
2011-10-27
La URL externa proporcionada no está soportada
~
If checked, the default quota you choose above will be applied to all existing users.
2011-10-27
Si está activada, la cuota por defecto que elija arriba se aplicará a todos los usuarios existentes.
~
You can allow institution administrators to set user file quotas and have default quotas for each institution.
2011-10-27
Puede permitir a los administradores de la institución definir cuotas de archivo de usuario y tener cuotas por defecto para cada institución.
~
You can set the amount of disk space that new groups can use in their file area.
2011-10-27
Puede establecer la cantidad de espacio en disco que puedan usar grupos nuevos en su área de ficheros.
~
Photos provided by Panoramio are under the copyright of their owners.
2011-10-27
Las fotos proporcionadas por Panoramio se encuentran bajo el copyright de sus propietarios.
~
Use photo frame?
2011-10-27
¿Utilizar marco de foto?
~
<h3>Save as Draft</h3> <p>If you would like to come back to your Journal entry at a later time to add to or modify it, you can wait to Publish it by saving it as a Draft.</p>
2011-10-25
<h3>Guarda como borrador</h3> <p>Si quisiera volver más tarde a su entrada de Diario para añadirla o modificarla, puede esperar a publicarla guardándola como borrador.</p>
~
There are no posts tagged "%s"
2011-10-25
No hay entradas etiquetadas como "%s"
~
Journal entries tagged
2011-10-25
Entradas del Diario etiquetadas
99.
You have not created any tags
2011-10-25
No ha creado ninguna etiqueta
105.
Error during block configuration
2011-10-25
Ha ocurrido un error durante la configuración del bloque
153.
This will create the journal entry and make it available to others.
2011-10-25
Se creará una entrada de Diario visible a otros.
154.
This will create the journal entry, but it will not become available to others until you choose to publish it.
2011-10-25
Se creará una entrada de Diario, pero no será visible a otros hasta que usted decida publicarla.
168.
An error occurred while saving journal entry attachments
2011-10-25
Se produjo un error al intentar guardar los documentos adjuntos de la entrada del Diario
480.
Display images from external gallery
2011-10-25
Muestra imágenes de una galería externa
481.
Gallery URL or RSS
2011-10-27
URL o RSS de la galería
482.
You can embed the following external galleries:
2011-10-27
Puede incrustar las siguientes galerías externas
484.
Specify the width for your images (in pixels). The images will be scaled to this width.
2011-10-27
Especifique el ancho para sus imágenes (en píxeles). Las imágenes se escalarán a este ancho.
491.
Cannot display slideshow.
2011-10-27
No se puede mostrar la presentación.
495.
Maximum photo width
2011-10-27
Ancho máximo de la foto
573.
Update group quotas
2011-10-27
Actualizar cuotas de grupo
771.
This is currently set as your default profile picture.
2011-10-27
Esta imagen se ha establecido como su imagen del perfil por defecto.
776.
Your profile picture has been uploaded to your '%s' folder.
2011-10-27
La imagen de su perfil se ha cargado a su carpeta '%s'.
788.
Uploaded profile picture
2011-10-27
Se ha cargado la imagen del perfil
894.
If you edit the text of this block, it will also be changed in %s other block(s) where it appears.
2011-10-27
Si edita el texto de este bloque, tendrá que cambiarse también en estos otros %s bloques donde aparece.
896.
The text you have selected is not editable on this page.
2011-10-27
El texto que ha seleccionado no es editable en esta página.
897.
Make a copy
2011-10-27
Realizar una copia
904.
Mandatory fields
2011-10-27
Campos obligatorios
905.
Profile fields that must be filled in
2011-10-27
Campos del perfil que deben rellenarse
906.
Searchable fields
2011-10-27
Campos donde buscar
907.
Profile fields that can be searched on by others
2011-10-27
Campos del perfil donde pueden buscar otras personas
1005.
Notes
2011-10-27
Anotaciones