Translations by Iñaki Arenaza

Iñaki Arenaza has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
1.
Journal
2011-08-22
Diario
2.
Display an entire journal
2011-08-22
Mostrar un diario entero
3.
If you leave this blank, the title of the journal will be used
2011-08-22
Si deja esto en blanco, se usará el título del diario
4.
Entries per page
2011-08-22
Entradas por página
5.
Journal Entry
2011-08-22
Entrada del Diario
6.
Display one journal entry
2011-08-22
Muestra una entrada del diario
7.
If you leave this blank, the title of the journal entry will be used
2011-08-22
Si deja esto en blanco, se usará el título de la entrada del diario
8.
Recent Journal Entries
2011-08-22
Entradas recientes del diario
9.
Display the most recent journal entries
2011-08-22
Muestra las entradas más recientes del diario
10.
Items to show
2011-08-22
Items a mostrar
13.
Journals
2011-08-22
Diarios
14.
Journal
2011-08-22
Diario
15.
Journals
2011-08-22
Diarios
16.
Create Journal
2011-08-22
Crear diario
17.
New Entry
2011-08-22
Nueva Entrada
18.
Alignment
2011-08-22
Alineación
19.
Allow comments on your entry.
2011-08-22
Permitir comentarios en su entrada
20.
All entries
2011-08-22
Todas las entradas
706.
Note: Enabling this may prevent some MS ActiveDirectory sites/users from subsequent Mahara logins
2012-04-23
Nota: Activar esto puede impedir que algunos usuarios/sitios de MS ActiveDirectory puedan entrar en Mahara
747.
<h3>SAML 2.0 field for email</h3> <p>Enter the name of the attribute passed by the Identity Provider (IdP) that contains the user's email address</p>
2012-04-23
<h3>Campo SAML 2.0 para correo electrónico</h3> <p>Introduzca el nombre del atributo exportado por el Proveedor de Identidad (IdP) que contiene la dirección de correo electrónico del usuario</p>
749.
<h3>Institution Attribute</h3> <p>This is the attribute that will be passed from the Identity Provider (IdP) that shows which institution the user belongs to. These usually directly correlate to LDAP attributes (the signin service of the IdP) eg: eduPersonOrgDN</p>
2012-04-23
<h3>Atributo para la Institución</h3> <p>Es el atributo atributo exportado por el Proveedor de Identidad (IdP) que indica a qué institución pertenece el usuario. Éste normalmente está relacionado directamente con atributos de LDAP (el servicio de autenticación del IdP) eg: eduPersonOrgDN</p>
750.
<h3>Institution Regex</h3> <p>If this checkbox is checked then the value in the Institution Check Value field will be treated like a regular expression</p>
2012-04-23
<h3>Expresión Regular de la Institución</h3> <p>Si esta casilla está activada entonces el valor del campo "Valor de la Institución a comparar con el atributo" será tratado como una expresión regular</p>
823.
Embed code or URL
2012-04-23
Código de incrustación o URL
824.
Paste the embed code or the URL of the page where Google Apps is publicly viewable.
2012-04-23
Pegue el código de incrustación o la URL de la página donde Google Apps es visible públicamente.
838.
A default title will be generated if you leave the title field blank
2012-04-23
Si deja el campo de título vacío, se generará un título por defecto.
1257.
Enable new filters for HTML Purifier
2012-04-22
Activar los nuevos filtros para HTML Purifier