Translations by Jonas Lagneryd

Jonas Lagneryd has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
9.
in
2011-12-08
i
10.
on
2011-12-08
16.
Alignment
2011-12-08
Justering
17.
Attach
2011-12-08
Bifoga
19.
Attached files
2011-12-08
Bifogade filer
20.
Attachment
2011-12-08
Bilaga
21.
Attachments
2011-12-08
Bilagor
23.
Description
2011-12-08
Beskrivning
24.
e.g., ‘A record of Jill's experiences and reflections’.
2012-06-30
t.ex. "En förteckning över Jills erfarenheter och reflektioner.
33.
Title
2012-01-20
Titel
34.
e.g., ‘Jill’s Nursing Practicum Journal’.
2012-06-30
t ex "Jills Dagbok för Omvårdnadspraktik".
35.
Border
2012-01-20
Ram
36.
Cancel
2012-01-20
Avbryt
50.
Delete
2012-01-20
Radera
53.
Description
2012-06-23
Beskrivning
54.
Dimensions
2012-06-30
Dimensioner
55.
Draft
2012-06-23
Utkast
56.
Edit
2012-01-20
Redigera
60.
Horizontal space
2012-01-20
Horisontellt mellanrum
61.
Insert
2012-01-20
Infoga
62.
Insert image
2012-01-20
Infoga bild
63.
More options
2012-01-20
Fler alternativ
67.
Name
2012-06-23
Namn
74.
No attached files
2012-06-30
Inga bifogade filer
77.
Body
2012-01-20
Brödtext
78.
2012-01-20
79.
Posted on
2012-06-30
Publicerad den
80.
Posted by %s on %s
2012-06-30
Publicerad av %s den %s
81.
Title
2012-06-30
Titel
83.
Publish
2012-01-20
Publicera
86.
Published
2012-01-20
Publicerad
87.
Remove
2012-01-20
Ta bort
88.
Save
2012-01-20
Spara
90.
Save as Draft
2012-01-20
Spara som utkast
92.
Save Settings
2012-01-20
Spara inställningar
93.
Settings
2012-01-20
Inställningar
96.
Title
2012-06-30
Titel
97.
Update
2012-06-30
Uppdatera
98.
Vertical space
2012-06-30
Vertikalt blanksteg
103.
Baseline
2012-06-30
Utgångsläge
104.
Top
2012-06-30
Högst upp
105.
Middle
2012-06-30
Mellan
106.
Bottom
2012-06-30
Längst ner
107.
Text top
2012-06-30
Överkant text
108.
Text bottom
2012-06-30
Underkant text
109.
Left
2012-06-30
Vänster
110.
Right
2012-06-30
Höger
111.
Others will get their own copy of your %s
2012-06-30
Andra kommer att få en kopia på ditt