Translations by André Yamin

André Yamin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1248 results
24.
e.g., ‘A record of Jill's experiences and reflections’.
2017-09-04
ex.: 'Um registro das experiências e reflexões do João'.
142.
Select files for embedded viewing
2017-09-04
Selecione os ficheiros para embeber
145.
This block points to a media type that has been disallowed by the administrator
2017-08-21
Este bloco aponta para um tipo de mídia que foi desabilitado pelo administrador
148.
Site files loaded
2017-08-24
Arquivos carregados:
156.
Copyright notice
2017-08-21
Aviso de direitos autorais
193.
A file or folder with the name "%s" already exists.
2017-08-24
Um arquivo ou pasta com o nome "%s" já existe.
200.
Please provide a name for the new folder.
2017-08-24
Por favor, forneça um nome para a nova pasta.
209.
Name
2017-09-04
Nome
210.
The name field is required
2017-09-04
O campo nome é necessário
214.
Only file, folder and image artefacts can be moved.
2017-09-04
Só arquivo, pasta e artefatos de imagem podem ser movidos.
216.
Move failed.
2017-09-04
Ocorreu um erro ao mover.
218.
No files found
2017-08-21
Nenhum arquivo encontrado
222.
Parent folder
2017-08-21
Pasta superior
223.
Preview
2017-09-04
Pré-visualização
232.
Type
2017-08-24
Tipo
233.
Upload
2017-08-24
Enviar
235.
Enable this option if you would like to force users to agree to the text below before they can upload a file to the site.
2017-08-24
Active esta opção se desejar forçar os usuários a concordar com o texto abaixo antes que possam enviar um arquivo para o site.
236.
Uploading this file would exceed your disk quota. Try deleting some files you have uploaded.
2017-08-24
Se enviar este arquivo irá exceder a sua quota. Tente eliminar alguns arquivos que enviou.
237.
Upload file
2017-09-04
Enviar arquivos
239.
Uploading %s to %s
2017-09-04
Enviando %s para %s
240.
Upload of %s complete
2017-09-04
O envio de %s foi concluído
241.
Upload of %s failed
2017-09-04
Ocorreu um erro no envio de %s
242.
Upload of %s to %s complete
2017-09-04
O envio de %s para %s foi concluído
243.
Upload of %s to %s failed
2017-09-04
Ocorreu um erro no envio de %s para %s
246.
%s uploaded to %s as "%s"
2017-09-04
%s enviado para %s como "%s"
247.
%s uploaded as "%s"
2017-09-04
%s enviado como "%s"
304.
Default
2017-09-04
Padrão
307.
No images found
2017-09-04
Nenhuma imagem foi encontrada
314.
or
2017-09-04
ou
317.
uploading file...
2017-09-04
enviando ficheiro...
321.
Title
2017-09-04
Título
325.
The file you uploaded was not the correct type for this block.
2017-09-04
O ficheiro que enviou não é do tipo correcto para este bloco.
326.
Contents
2017-09-04
Conteúdos
327.
Continue
2017-09-04
Continuar
329.
Files extracted from archive
2017-09-04
Arquivos extraídos do arquivo
330.
Files extracted from Zip archive
2017-09-04
Arquivos extraídos do arquivo Zip
331.
Files will be extracted into %s
2017-09-04
Os ficheiros serão extraídos para %s
334.
Please wait while your files are being unzipped.
2017-09-04
Por favor aguarde enquanto os seu ficheiros estão a ser descomprimidos.
337.
%s files/folders created.
2017-09-04
%s ficheiros/pastas criadas.
351.
Choose profile information to display
2017-09-04
Escolha as infomações do Perfil a visualizar
353.
Fields to show
2017-09-04
Campos a exibir
355.
You can use your introduction profile field instead by enabling that and leaving this field blank
2017-09-04
Pode usar o campo de introducção do perfil, activando-o e deixando este campo em branco
357.
Don't show email address
2017-09-04
Não exibir endereço de correio eletrónico
359.
Profile
2017-09-04
Perfil
360.
Profile
2017-09-04
Perfil
364.
Enter your real first and last name here. If you want to show a different name to people in the system, put that name in as your display name.
2017-09-04
Introduza o seu primeiro e último nome. Se desejar exibir um nome diferente para os utilizadores, defina esse nome no apelido.
367.
View my profile
2017-09-04
Ver o meu perfil
368.
About me
2017-08-23
Sobre mim
369.
Contact information
2017-09-04
Informação de contato
375.
Institution
2017-09-04
Instituição