Translations by ChrisDebenham

ChrisDebenham has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 293 results
13.
Title
2009-08-01
Titel
14.
Book
2009-08-01
Boek
15.
Song Number
2009-08-01
Liednummer
16.
/Edit Song
2009-08-01
/Lied bewerken
17.
/Delete Song
2009-08-01
/Lied verwijderen
18.
/Refresh List
2009-08-01
/Lijst vernieuwen
19.
/Order - Songbook -> No.
2009-08-01
/Sorteren - Liedbundel -> No.
20.
/Order - Songbook -> Name.
2009-08-01
/Sorteren - Liedbundel -> Naam.
21.
/Add to Playlist
2009-08-01
/Toevoegen aan afspeellijst
23.
/Duplicate Item
2009-08-01
/Item dupliceren
24.
/Remove from Playlist
2009-08-01
/Item van de afspeellijst verwijderen
25.
/Refresh Playlist
2009-08-01
/Afspeellijst vernieuwen
26.
/Invert Line Display
2009-08-01
/Eerste of laatste regel tonen
27.
/Loop this playlist item
2009-08-01
/Item doorlopend vertonen
28.
/Associate background
2009-08-01
/Koppeling met achtergrond aanbrengen
29.
/Dis-associate background
2009-08-01
/Koppeling met achtergrond verwijderen
30.
/Move to sublist/Main
2009-08-01
/Verplaats naar de sublijst/Hoofdlijst
31.
/Move to sublist/
2009-08-01
/Verplaats naar de sublijst/
32.
Are you sure you wish to delete
2009-08-01
Weet u zeker dat u het volgende wilt verwijderen
33.
Artist
2009-08-01
Schrijver
34.
Page
2009-08-01
Pagina
35.
Page
2009-08-01
Pagina
36.
Select song to import
2012-04-20
Select song to import
37.
Are you sure you wish to clear the current playlist?
2009-08-01
Weet u zeker dat u de volgende afspeellijst wilt wissen?
38.
Confirm Clear Playlist
2009-08-01
Wissen van afspeellijst bevestigen
39.
Select
2009-08-01
Selecteren
41.
Available songs
2009-08-01
Beschikbare liederen
42.
Total number of songs available
2012-04-20
Total number of songs available
43.
Song Name
2009-08-01
Titel
44.
Song Book
2009-08-01
Liedbundel
48.
Enter filename for export
2012-04-20
Enter filename for export
49.
Song No
2009-08-01
Liednummer
52.
Copying
2012-04-20
Copieren
56.
Lyricue
2012-10-19
Lyricue
60.
Cancel
2009-08-01
Annuleren
63.
Name of sublist
2009-08-01
Naam van de sublijst
64.
Choose a Background
2009-08-01
Achtergrond selecteren
65.
Set as Default
2009-08-01
Als standaard instellen
74.
Login Error
2009-08-01
Login fout
75.
No DVD titles found
2012-04-20
77.
Bible installed from
2009-08-01
Bijbel geïnstalleerd van
81.
Welcome
2009-08-01
Welkom
83.
Database login
2009-08-01
Database login
84.
Image Directories
2009-08-01
Mappen met afbeeldingen
89.
Written by
2009-08-01
Geschreven door
90.
As this is the first time you have run Lyricue we now walk through some initial settings
2012-10-19
Omdat dit de eerste keer is dat u Lyricue start lopen we eerst door een aantal initiële instellingen
92.
Password:
2012-10-19
Wachtwoord:
93.
Username:
2012-10-19
Gebruikersnaam:
94.
root
2012-10-19
root
95.
Lyricue uses MySQL to store its data. To access MySQL I will create a special user 'lyric' To do this I need your mysql root users password. <i>Note: This password is not stored anywhere</i>
2012-10-19
Lyricue gebruikt MySQL om de gegevens in op te slaan. Om MySQL te gebruiken zal ik een speciale gebruiker aanmaken 'lyric' Om dit te kunnen is het MySQL root wachtwoord noodzakelijk. <i>Noot: Dit wachtwoord zal niet elders worden opgeslagen.</i>