Translations by Wylmer Wang
Wylmer Wang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Pause all
|
|
2009-11-05 |
全部暂停
|
|
2. |
Show main window
|
|
2009-11-05 |
显示主窗口
|
|
6. |
The HellaNZB daemon seems to be already running. The local front-end mode might be the most appropriate usage mode for you.
|
|
2010-03-17 |
HellaNZB 守护进程似乎已经运行。本地前端模式可能是最适合您的使用模式。
|
|
11. |
OpenSSL for Python not installed
|
|
2009-11-05 |
用于 Python 的 OpenSSL 没有安装
|
|
12. |
In order to use SSL, you need to install the Python bindings for OpenSSL. The package is usually called python-openssl.
|
|
2010-03-17 |
要使用 SSL,您需要安装针对 OpenSSL 的 Python 绑定。该软件包通常名叫 python-openssl。
|
|
20. |
Multiple files selected
|
|
2009-11-05 |
已选择多个文件
|
|
23. |
Could not find configuration class '%s'.
|
|
2010-03-17 |
无法找到配置类 '%s'。
|
|
31. |
Configuration upgraded to revision %i.
|
|
2009-11-05 |
配置已经更新到 %i 版本。
|
|
32. |
The connection to the HellaNZB daemon has been lost unexpectedly.
|
|
2010-03-17 |
到 HellaNZB 守护进程的连接意外丢失。
|
|
36. |
Plug-in not found.
|
|
2010-03-17 |
未找到插件。
|
|
41. |
<b>Authentication</b>
|
|
2009-11-05 |
<b>身份验证</b>
|
|
42. |
<b>Connection Settings</b>
|
|
2009-11-05 |
<b>连接设置</b>
|
|
43. |
<b>General</b>
|
|
2009-11-05 |
<b>常规</b>
|
|
44. |
Backup servers are only used if a certain file cannot be downloaded from all other servers.
|
|
2009-11-05 |
备份服务器只有在某个文件从其他所有服务器均无法下载时才会使用。
|
|
46. |
Server requires authentication
|
|
2009-11-05 |
服务器需要验证
|
|
47. |
Use SSL encryption
|
|
2010-03-17 |
使用 SSL 加密
|
|
49. |
_Address:
|
|
2009-11-05 |
地址(_A):
|
|
50. |
_Password:
|
|
2009-11-05 |
密码(_P):
|
|
51. |
_Port:
|
|
2009-11-05 |
端口(_P):
|
|
53. |
_Username:
|
|
2009-11-05 |
用户名(_U):
|
|
60. |
Embedded NZB file removed from %s to avoid download issues.
|
|
2010-03-17 |
已从 %s 中移除内含的 NZB 文件,以免出现下载问题。
|
|
97. |
Select LottaNZB's usage mode
|
|
2010-03-17 |
选择 LottaNZB 的使用模式
|
|
98. |
General
|
|
2009-11-05 |
常规
|
|
103. |
No authentication required
|
|
2009-11-05 |
无须身份验证
|
|
104. |
%s (Backup server)
|
|
2009-11-05 |
%s (备份服务器)
|
|
109. |
LottaNZB preferences
|
|
2009-11-05 |
LottaNZB 首选项
|
|
113. |
Contents
|
|
2009-11-05 |
内容
|
|
134. |
LottaNZB now uses the more reliable 'unrar' application to extract downloaded archives.
|
|
2009-11-05 |
HellaNZB 现在使用更可靠的 'unrar' 命令程序来提供下载的档案。
|
|
135. |
SSL support has been disabled because the necessary Python bindings for OpenSSL are missing.
|
|
2010-03-17 |
SSL 支持已经禁用,因为找不到所需的对应于 OpenSSL 的 Python 扩展。
|
|
136. |
Use the default download directory '%(default_dir)s' because '%(dir)s' doesn't exist and could not be created.
|
|
2010-03-17 |
使用默认的下载文件夹 '%(default_dir)s',因为 '%(dir)s' 不存在且无法创建。
|
|
144. |
Info
|
|
2009-11-05 |
信息
|
|
147. |
LottaNZB and HellaNZB
|
|
2009-11-05 |
LottaNZB 和 HellaNZB
|
|
148. |
LottaNZB only
|
|
2009-11-05 |
仅 LottaNZB
|
|
149. |
HellaNZB only
|
|
2009-11-05 |
仅 HellaNZB
|
|
151. |
Could not write message log to %s: %s
|
|
2009-11-05 |
无法将消息日志写入 %s:%s
|
|
152. |
Message log saved to %s.
|
|
2009-11-05 |
消息记录已保存到 %s。
|
|
164. |
Use categories to group completed downloads in the download directory.
|
|
2009-11-05 |
使用类别来对下载文件夹中下载完的文件分组。
|
|
165. |
Category:
|
|
2009-11-05 |
分类:
|
|
166. |
Category
|
|
2009-11-05 |
分类
|
|
167. |
Categories
|
|
2009-11-05 |
分类
|
|
168. |
Add a new category...
|
|
2009-11-05 |
添加一个新类别...
|
|
169. |
<b>Connection information</b>
|
|
2009-11-05 |
<b>连接信息</b>
|
|
171. |
Password:
|
|
2009-11-05 |
密码:
|
|
179. |
Progress
|
|
2009-11-05 |
进度
|
|
181. |
Repairing and extracting
|
|
2009-11-05 |
正在修复和提取
|
|
182. |
Processing
|
|
2009-11-05 |
处理中
|
|
183. |
Paused at: %s%%
|
|
2009-11-05 |
暂停于:%s%%
|
|
184. |
Downloading PAR recovery files: %s
|
|
2010-03-17 |
正在下载 PAR 恢复文件:%s
|
|
186. |
Queued
|
|
2009-11-05 |
已排队
|
|
187. |
Automated Usenet Client
|
|
2010-03-17 |
自动化的 Usenet 客户端
|