Translations by millemiglia
millemiglia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
This section shows the document's signers list.
It's also possible to view the certificates of the signers and
to save the signed file.
|
|
2010-12-14 |
Esta seção mostra os assinantes da lista.
É possível também ver os certyificados dos assinantes e
salvar a lista de assinantes.
|
|
~ |
Automatic activation
|
|
2010-12-11 |
Ativação automática
|
|
~ |
Activate by web
|
|
2010-12-11 |
Ativar pela web
|
|
~ |
Setup the database connection parameters
|
|
2010-12-11 |
Configurar os parâmetros de conexão do banco de dados
|
|
~ |
The license will be ativated to
|
|
2010-12-11 |
A licença será ativada para
|
|
~ |
Changing configuration paramaters
|
|
2010-12-11 |
Mudar parâmetros de configuração
|
|
~ |
A transition with the same name already exists!
|
|
2010-12-11 |
Uma transição com o mesmo nome já existe!
|
|
~ |
Archive Validation
|
|
2010-12-11 |
Arquivar Validação
|
|
~ |
Verify Archive ''{0}''
|
|
2010-12-11 |
Verificar Arquivo ''{0}''
|
|
~ |
Show Users warning
|
|
2010-12-11 |
Mostrar alerta de usuários
|
|
~ |
Signed message saved to:
|
|
2010-12-11 |
Mensagens assinadas salvas para:
|
|
~ |
The timestamp procedure was correctly done.
|
|
2010-12-11 |
O procedimento de formatação de data e hora foi feito corretamente.
|
|
~ |
Installation is required. The installation procedure will copy the files in your system.
Press Install to begin installation.
|
|
2010-12-11 |
Requer instalação. O procedimento de instalação copiará os arquivos no seu sistema.
Pressione instalar para começar a instalação.
|
|
~ |
The timestamp procedure was not correctly done.
|
|
2010-12-11 |
O procedimento de formatação de data e hora não foi feito corretamente.
|
|
~ |
You are exiting the program and the session will be closed. Do you want to exit?
|
|
2010-12-03 |
Você está saindo do programa e a sessão será encerrada. Você quer sair?
|
|
~ |
Unable to save service settings
|
|
2010-12-03 |
Não foi possível salvar as configurações de serviço
|
|
~ |
Invalid HTTPS port
|
|
2010-12-03 |
Porta HTTPS inválida
|
|
~ |
Wait while the system is updated
|
|
2010-12-03 |
Aguarde enquanto o sistema é atualizado
|
|
~ |
Unable to read service settings
|
|
2010-12-03 |
Não foi possível ler as configurações de serviço
|
|
~ |
Unable to read the SMTP information
|
|
2010-12-03 |
Não foi possível ler as informação do SMTP
|
|
~ |
Setup SMTP server connection parameters
|
|
2010-12-03 |
Configuração de parâmetros de conexão do servidor SMTP
|
|
~ |
Error saving language data
|
|
2010-12-03 |
Erro ao salvar dados de idioma
|
|
~ |
HTTPS Port
|
|
2010-12-03 |
Porta HTTPS
|
|
~ |
Services uninstallation
|
|
2010-12-03 |
Desinstalação de serviços
|
|
~ |
Service installation
|
|
2010-12-03 |
Instalação de serviços
|
|
~ |
Setup the default language
|
|
2010-12-03 |
Configurar o idioma padrão
|
|
~ |
Load schema and initial data
|
|
2010-12-03 |
Carregar esquema e dados iniciais
|
|
~ |
All fields are required
|
|
2010-12-03 |
Todos os campos são requeridos
|
|
~ |
Install MySQL on this machine
|
|
2010-12-03 |
Instalar MySQL neste computador
|
|
~ |
Unable to save the database information
|
|
2010-12-03 |
Não foi possível salvar a informação no banco de dados
|
|
~ |
Invalid port
|
|
2010-12-03 |
Porta inválida
|
|
~ |
Database for Demo
|
|
2010-12-03 |
Banco de dados para demonstração
|
|
~ |
Check Java Runtime
|
|
2010-12-03 |
Verificar Java Runtime
|
|
~ |
Database for Production
|
|
2010-12-03 |
Banco de dados para Produção
|
|
~ |
Unable to read the database information
|
|
2010-12-03 |
Não foi possível ler a informação no banco de dados
|
|
~ |
This application needs a recent Java JDK. Download the latest JDK from: http://java.sun.com
|
|
2010-12-03 |
Este aplicativo requer o Java JDK mais recente. Baixe o último JDK aqui: http://java.sun.com
|
|
~ |
You are trying to leave the application without closing the current session. Please use the 'exit' menu.
|
|
2010-12-03 |
Você está tentando sair do aplicativo sem fechar a sessão corrente. Por favor use 'sair' no menu.
|
|
~ |
Press 'Del' key to remove this selection
|
|
2010-12-03 |
Pressione a tecla 'Del' para remover esta seleção
|
|
~ |
You cannot add the same object in its row!
|
|
2010-12-03 |
Você não pode adicionar o mesmo objeto nesta linha!
|
|
~ |
Unlink
|
|
2010-12-03 |
Desvincular
|
|
~ |
Append documents
|
|
2010-12-03 |
Apensar documentos
|
|
~ |
Proxy
|
|
2010-12-03 |
Proxy
|
|
~ |
Verification succeded
|
|
2010-12-03 |
Verificação efetuada.
|
|
~ |
License not imported/activated because invalid or corrupted
|
|
2010-12-03 |
Licença não importada/ativada por ser inválida ou estar corrompida
|
|
~ |
Remove user
|
|
2010-12-03 |
Remover usuário
|
|
~ |
Discussion Forums
|
|
2010-12-03 |
Fóruns de Discussão
|
|
~ |
SIGNATURE
|
|
2010-12-03 |
ASSINATURA
|
|
~ |
Send to archive
|
|
2010-12-03 |
Enviar para arquivo
|
|
~ |
Generating CMSSignedData
|
|
2010-12-03 |
Gerando CMSSignedData
|
|
~ |
Business Weeks
|
|
2010-12-03 |
Semanas de Trabalho
|