Translations by bushra ali
bushra ali has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
you are asigned to task
|
|
2012-07-02 |
تم توكيلك بمهمة
|
|
~ |
Port Range
|
|
2012-07-02 |
نطاق المنفذ
|
|
~ |
Hosts
|
|
2012-07-02 |
المضيفين
|
|
~ |
Context path
|
|
2012-07-02 |
مسار السياق
|
|
~ |
Search instead for
|
|
2012-07-02 |
البحث بدلا من
|
|
~ |
Search depth
|
|
2012-07-02 |
البحث المتعمق
|
|
~ |
Do you want to open the LDAP Explorer?
|
|
2012-07-02 |
هل تريد فتح متصفح LDAP؟
|
|
~ |
Retention
|
|
2012-07-02 |
احتفاظ
|
|
~ |
Preview zoom
|
|
2012-07-02 |
معاينة تكبير الصورة
|
|
~ |
Preview pages
|
|
2012-07-02 |
معاينة الصفحات
|
|
~ |
New workspace name
|
|
2012-07-02 |
اسم مساحة العمل الجديدة
|
|
~ |
Effect
|
|
2012-07-02 |
تأثير
|
|
~ |
Please stop and run the program as Administrator
|
|
2012-07-02 |
من فضلك توقف و قم بتشغيل البرنامج كمسؤول عن النظام
|
|
~ |
Privileges Checks
|
|
2012-07-02 |
فحص الامتيازات
|
|
~ |
Please wait the execution of the post-install program.
|
|
2012-07-02 |
من فضلك انتظر عملية التنفيذ ما بعد تثبيت البرنامج
|
|
~ |
Created thumbnails
|
|
2012-07-02 |
الصور المصغرة التي تم إنشاؤها
|
|
~ |
Managed by
|
|
2012-07-02 |
تتم ادارته بواسطة
|
|
~ |
Finalized Archives
|
|
2012-07-02 |
الانتهاء من ملفات الأرشيف
|
|
~ |
Active Archives
|
|
2012-07-02 |
ملفات أرشيف فعالة
|
|
~ |
The archive was correctly signed and marked
|
|
2012-07-02 |
تم توقيع و تحديد الأرشيف بشكل صحيح
|
|
~ |
Sing and mark archive
|
|
2012-07-02 |
توقيع و تحديد الأرشيف
|
|
~ |
Upload the index file <b>{0}.tsd</b> signed and timestamped by <b>{1}</b>
|
|
2012-07-02 |
رفع ملف الفهرس بحيث يكون موقع و مختوم بواسطة <b>{1}</b>
|
|
~ |
Download signed file here
|
|
2012-07-02 |
تحميل الملف الموقع من هنا
|
|
~ |
No certificate was found into the uploaded file
|
|
2012-07-02 |
لم يتم العثور على شهادات ضمن الملف الرفوع
|
|
~ |
Sign Document
|
|
2012-07-02 |
توقيع المستند
|
|
~ |
Sign it and then upload the signed <b>{0}.p7m</b> from here below
|
|
2012-07-02 |
وقعها ثم ارفع التوقيع من هنا بالأسفل.
|
|
~ |
Download the original document from here
|
|
2012-07-02 |
تحميل المستند/ الوثيقة الأصلية من هنا
|
|
~ |
Please, upload a P7M file signed by you. <br /> <br />
The signature inside the uploaded file will be checked when you will sign documents. <br />
|
|
2012-07-02 |
من فضلك قم برفع ملف P7M موقع من قبلك. سيتم فحص التوقيع داخل الملف المرفوع عندما تقوم بتوقيع المستندات.
|
|
~ |
Num. votes
|
|
2012-07-02 |
عدد الأصوات
|
|
~ |
Search for Duplicates
|
|
2012-07-02 |
البحث عن تكرارات
|
|
~ |
There are news not already read. Access the Product News section into the Administration area.
|
|
2012-07-02 |
هناك أخبار لم تتم قراءتها بعد؟ قم بالذهاب إلى قسم أخبار المنتج المتواجد في منطقة الإدارة
|
|
~ |
Refine the Search
|
|
2012-07-02 |
تنقيح البحث
|
|
~ |
Open link
|
|
2012-07-02 |
فتح الرابط
|
|
~ |
Mark all as to be read
|
|
2012-07-02 |
تحديد الكل كـ ستتم قراءته لاحقاً
|
|
~ |
Mark as to be read
|
|
2012-07-02 |
تحديد كـ سيتم قراءته لاحقاً
|
|
~ |
Mark as read
|
|
2012-07-02 |
تحديد كـ تمت قراءته
|
|
~ |
Compute size
|
|
2012-07-02 |
حساب الحجم
|
|
~ |
Write to
|
|
2012-07-02 |
كتابة إلى
|
|
~ |
Add new Storage
|
|
2012-07-02 |
اضافة مخزن جديد
|
|
~ |
Storages
|
|
2012-07-02 |
المخازن
|
|
~ |
Documents Quota
|
|
2012-07-02 |
حصة المستندات
|
|
~ |
Quota Count
|
|
2012-07-02 |
احصاء/ احتساب الحصة
|
|
~ |
Threshold must be greater than quota value
|
|
2012-07-02 |
يجب أن تكون البداية أكبر من قيمة الحصة
|
|
~ |
You are near to reach the maximum documents size
|
|
2012-07-02 |
أنت على وشك الوصول إلى الحد الأقصى من الحجم المسموح به للمستند
|
|
~ |
Reached the maximum allowed documents size
|
|
2012-07-02 |
الوصول إلى الحد الأقصى من الحجم المسموح به للمستند
|
|
~ |
Welcome {0}, you have been registered in the {1} system with the following credentials:
Username: {2}
Password: {3}
You can access at the address {4}
|
|
2012-07-02 |
مرحبا (0)، تم تسجيل دخولك في النظام (1) مع الاعتمادات التالية:
اسم المستخدم: (2)
كلمة المرور: (3)
يمكنك الوصول إلى العنوان (4)
|
|
~ |
notified on user creation
|
|
2012-07-02 |
الابلاغ عند إنشاء مستخدم
|
|
~ |
Press 'Enter' to add tag
|
|
2012-07-02 |
اضغط "Enter" لإضافة وسم أو علامة
|
|
~ |
You are exiting the program and the session will be closed. Do you want to exit?
|
|
2012-07-02 |
أنت على وشك الخروج من البرنامج و بالتالي سيتم اغلاق الجلسة. هل تريد الخروج؟
|
|
~ |
Wait while the system is updated
|
|
2012-07-02 |
انتظر لحين اتمام تحديث النظام
|