Translations by bushra ali

bushra ali has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 666 results
~
you are asigned to task
2012-07-02
تم توكيلك بمهمة
~
Port Range
2012-07-02
نطاق المنفذ
~
Hosts
2012-07-02
المضيفين
~
Context path
2012-07-02
مسار السياق
~
Search instead for
2012-07-02
البحث بدلا من
~
Search depth
2012-07-02
البحث المتعمق
~
Do you want to open the LDAP Explorer?
2012-07-02
هل تريد فتح متصفح LDAP؟
~
Retention
2012-07-02
احتفاظ
~
Preview zoom
2012-07-02
معاينة تكبير الصورة
~
Preview pages
2012-07-02
معاينة الصفحات
~
New workspace name
2012-07-02
اسم مساحة العمل الجديدة
~
Effect
2012-07-02
تأثير
~
Please stop and run the program as Administrator
2012-07-02
من فضلك توقف و قم بتشغيل البرنامج كمسؤول عن النظام
~
Privileges Checks
2012-07-02
فحص الامتيازات
~
Please wait the execution of the post-install program.
2012-07-02
من فضلك انتظر عملية التنفيذ ما بعد تثبيت البرنامج
~
Created thumbnails
2012-07-02
الصور المصغرة التي تم إنشاؤها
~
Managed by
2012-07-02
تتم ادارته بواسطة
~
Finalized Archives
2012-07-02
الانتهاء من ملفات الأرشيف
~
Active Archives
2012-07-02
ملفات أرشيف فعالة
~
The archive was correctly signed and marked
2012-07-02
تم توقيع و تحديد الأرشيف بشكل صحيح
~
Sing and mark archive
2012-07-02
توقيع و تحديد الأرشيف
~
Upload the index file <b>{0}.tsd</b> signed and timestamped by <b>{1}</b>
2012-07-02
رفع ملف الفهرس بحيث يكون موقع و مختوم بواسطة <b>{1}</b>
~
Download signed file here
2012-07-02
تحميل الملف الموقع من هنا
~
No certificate was found into the uploaded file
2012-07-02
لم يتم العثور على شهادات ضمن الملف الرفوع
~
Sign Document
2012-07-02
توقيع المستند
~
Sign it and then upload the signed <b>{0}.p7m</b> from here below
2012-07-02
وقعها ثم ارفع التوقيع من هنا بالأسفل.
~
Download the original document from here
2012-07-02
تحميل المستند/ الوثيقة الأصلية من هنا
~
Please, upload a P7M file signed by you. <br /> <br /> The signature inside the uploaded file will be checked when you will sign documents. <br />
2012-07-02
من فضلك قم برفع ملف P7M موقع من قبلك. سيتم فحص التوقيع داخل الملف المرفوع عندما تقوم بتوقيع المستندات.
~
Num. votes
2012-07-02
عدد الأصوات
~
Search for Duplicates
2012-07-02
البحث عن تكرارات
~
There are news not already read. Access the Product News section into the Administration area.
2012-07-02
هناك أخبار لم تتم قراءتها بعد؟ قم بالذهاب إلى قسم أخبار المنتج المتواجد في منطقة الإدارة
~
Refine the Search
2012-07-02
تنقيح البحث
~
Open link
2012-07-02
فتح الرابط
~
Mark all as to be read
2012-07-02
تحديد الكل كـ ستتم قراءته لاحقاً
~
Mark as to be read
2012-07-02
تحديد كـ سيتم قراءته لاحقاً
~
Mark as read
2012-07-02
تحديد كـ تمت قراءته
~
Compute size
2012-07-02
حساب الحجم
~
Write to
2012-07-02
كتابة إلى
~
Add new Storage
2012-07-02
اضافة مخزن جديد
~
Storages
2012-07-02
المخازن
~
Documents Quota
2012-07-02
حصة المستندات
~
Quota Count
2012-07-02
احصاء/ احتساب الحصة
~
Threshold must be greater than quota value
2012-07-02
يجب أن تكون البداية أكبر من قيمة الحصة
~
You are near to reach the maximum documents size
2012-07-02
أنت على وشك الوصول إلى الحد الأقصى من الحجم المسموح به للمستند
~
Reached the maximum allowed documents size
2012-07-02
الوصول إلى الحد الأقصى من الحجم المسموح به للمستند
~
Welcome {0}, you have been registered in the {1} system with the following credentials: Username: {2} Password: {3} You can access at the address {4}
2012-07-02
مرحبا (0)، تم تسجيل دخولك في النظام (1) مع الاعتمادات التالية: اسم المستخدم: (2) كلمة المرور: (3) يمكنك الوصول إلى العنوان (4)
~
notified on user creation
2012-07-02
الابلاغ عند إنشاء مستخدم
~
Press 'Enter' to add tag
2012-07-02
اضغط "Enter" لإضافة وسم أو علامة
~
You are exiting the program and the session will be closed. Do you want to exit?
2012-07-02
أنت على وشك الخروج من البرنامج و بالتالي سيتم اغلاق الجلسة. هل تريد الخروج؟
~
Wait while the system is updated
2012-07-02
انتظر لحين اتمام تحديث النظام