Translations by millemiglia
millemiglia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
221. |
Mobile
|
|
2010-12-03 |
Celular
|
|
240. |
Settings correctly saved.
|
|
2010-12-03 |
Configurações salvas corretamente
|
|
323. |
Barcodes processed
|
|
2011-01-30 |
Códigos de barra processados
|
|
327. |
The document was sent
|
|
2010-12-03 |
O documento foi enviado
|
|
412. |
Include patterns
|
|
2010-12-03 |
Incluir texturas
|
|
413. |
Exclude patterns
|
|
2010-12-03 |
Excluir texturas
|
|
462. |
Statistics computation
|
|
2010-12-03 |
Estatísticas computacionais
|
|
478. |
Send message
|
|
2010-12-03 |
Enviar mensagem
|
|
505. |
Edit {0}
|
|
2010-12-03 |
Editar{0}
|
|
516. |
Business Hours
|
|
2010-12-03 |
Horas de Trabalho
|
|
518. |
Business Days
|
|
2010-12-03 |
Dias de Trabalho
|
|
519. |
Weeks
|
|
2010-12-03 |
Semanas
|
|
520. |
Business Weeks
|
|
2010-12-03 |
Semanas de Trabalho
|
|
522. |
Subscribe this folder
|
|
2010-12-14 |
Assine esta pasta
|
|
585. |
Scan a document
|
|
2010-12-03 |
Escanear um documento
|
|
608. |
Error during encoding
|
|
2010-12-03 |
Erro durante a decodificação
|
|
630. |
Installation is required. The installation procedure will copy the files in your system.
Press Install to begin installation.
|
|
2010-12-11 |
Requer instalação. O procedimento de instalação copiará os arquivos no seu sistema.
Pressione instalar para começar a instalação.
|
|
672. |
This section shows the document's signers list.
It's also possible to view the certificates of the signers and
to save the signed file.
|
|
2010-12-14 |
Esta seção mostra os assinantes da lista.
É possível também ver os certyificados dos assinantes e
salvar a lista de assinantes.
|
|
692. |
Signed message saved to:
|
|
2010-12-11 |
Mensagens assinadas salvas para:
|
|
701. |
Generating CMSSignedData
|
|
2010-12-03 |
Gerando CMSSignedData
|
|
736. |
The timestamp procedure was not correctly done.
|
|
2010-12-11 |
O procedimento de formatação de data e hora não foi feito corretamente.
|
|
737. |
The timestamp procedure was correctly done.
|
|
2010-12-11 |
O procedimento de formatação de data e hora foi feito corretamente.
|
|
774. |
Send to archive
|
|
2010-12-03 |
Enviar para arquivo
|
|
801. |
<html> The search could select more documents. <p>
Narrow your search parameters or increase the maximum number of results. </html>
|
|
2010-12-14 |
<html> A busca poderá selecionar mais documentos. <p>
Restrinja seus parâmetros de busca ou incremente o número máximo de resultados. </html>
|
|
826. |
Verify Archive ''{0}''
|
|
2010-12-11 |
Verificar Arquivo ''{0}''
|
|
830. |
The archive ''{0}'' has errors.
|
|
2010-12-03 |
O quivo "{0}" tem erros.
|
|
863. |
Audit
|
|
2010-12-03 |
Auditar
|
|
871. |
Office Client
|
|
2010-12-11 |
Cliente Office
|
|
872. |
Enterprise Search
|
|
2010-12-14 |
Busca Empresarial
|
|
875. |
Setup GUI languages
|
|
2010-12-14 |
Configurar idiomas da GUI
|
|
876. |
Setup Index languages
|
|
2010-12-14 |
Configurar idiomas do Index
|
|
883. |
Show Licensee
|
|
2010-12-03 |
Mostrar Licenças
|
|
884. |
Show Users warning
|
|
2010-12-11 |
Mostrar alerta de usuários
|
|
892. |
Import from local folders
|
|
2010-12-03 |
Importar das pastas locais
|
|
932. |
License not imported/activated because invalid or corrupted
|
|
2010-12-03 |
Licença não importada/ativada por ser inválida ou estar corrompida
|
|
936. |
Remove user
|
|
2010-12-03 |
Remover usuário
|
|
953. |
This task is completed
|
|
2010-12-03 |
Esta tarefa está completa.
|
|
968. |
Archive Validation
|
|
2010-12-11 |
Arquivar Validação
|
|
977. |
Verification succeded
|
|
2010-12-03 |
Verificação efetuada.
|
|
984. |
New items
|
|
2010-12-03 |
Novos ítens
|
|
986. |
Append documents
|
|
2010-12-03 |
Apensar documentos
|
|
987. |
Last update
|
|
2010-12-03 |
Última atualização
|
|
988. |
Proxy
|
|
2010-12-03 |
Proxy
|
|
992. |
New folder name
|
|
2010-12-03 |
Nome da nova pasta
|
|
994. |
Procedure in execution
|
|
2010-12-11 |
Procedimento em execução
|
|
1003. |
Edit with Office
|
|
2010-12-03 |
Editar com o Office
|
|
1005. |
Unlink
|
|
2010-12-03 |
Desvincular
|
|
1006. |
Preview
|
|
2010-12-03 |
Visualizar
|
|
1008. |
You cannot add the same object in its row!
|
|
2010-12-03 |
Você não pode adicionar o mesmo objeto nesta linha!
|
|
1014. |
A transition with the same name already exists!
|
|
2010-12-11 |
Uma transição com o mesmo nome já existe!
|