Translations by Juan Pablo
Juan Pablo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
55. |
Clipboard
|
|
2010-06-20 |
Portapapeles
|
|
56. |
Delete
|
|
2010-06-20 |
Eliminar
|
|
58. |
Recipients
|
|
2010-06-20 |
Destinatarios
|
|
59. |
Message
|
|
2010-06-20 |
Mensaje
|
|
60. |
CC
|
|
2010-06-20 |
CC
|
|
61. |
Send as Download Ticket
|
|
2010-06-20 |
Enviar como boleto de descarga
|
|
62. |
Send
|
|
2010-06-20 |
Enviar
|
|
63. |
Invalid email address
|
|
2010-06-20 |
Dirección de correo electrónico inválida
|
|
64. |
Error
|
|
2010-06-20 |
Error
|
|
65. |
Warning
|
|
2010-06-20 |
Advertencia
|
|
66. |
Info
|
|
2010-06-20 |
Información
|
|
67. |
Direction
|
|
2010-06-20 |
Orientación
|
|
68. |
Links
|
|
2010-06-20 |
Enlaces
|
|
69. |
Started by
|
|
2010-06-20 |
Iniciado por
|
|
70. |
Posts
|
|
2010-06-20 |
Entradas
|
|
71. |
Visits
|
|
2010-06-20 |
Visitas
|
|
72. |
Last post
|
|
2010-06-20 |
Último comentario
|
|
73. |
Do you want to delete the selected elements?
|
|
2010-06-20 |
¿Desea eliminar los elementos seleccionados?
|
|
74. |
Discussions
|
|
2010-06-20 |
Discusiones
|
|
75. |
Question
|
|
2010-06-20 |
Pregunta
|
|
76. |
Start Discussion
|
|
2010-06-20 |
Iniciar discusión
|
|
77. |
Send a Post
|
|
2010-06-20 |
Enviar un mensaje
|
|
78. |
By
|
|
2010-06-21 |
Por
|
|
79. |
Back
|
|
2010-06-21 |
Atrás
|
|
80. |
Reply
|
|
2010-06-21 |
Responder
|
|
81. |
Show posts
|
|
2010-06-21 |
Mostrar mensajes
|
|
82. |
Make immutable
|
|
2010-06-21 |
Hacer inmutable
|
|
87. |
This operation will set all the selected documents no longer editable. <br> All documents will be accessible and can be searched, but their data can no longer be changed.
|
|
2010-06-21 |
Esta operación hará que los documentos seleccionados no puedan ser editados en el futuro. <br> Todos los documentos serán accesibles y podrán ser buscados, pero la información no podrá volver a alterarse.
|
|
88. |
You have to give a comment
|
|
2010-06-21 |
Debe brindar un comentario
|
|
89. |
Indexed
|
|
2010-06-21 |
Indexado
|
|
90. |
Locked
|
|
2010-06-21 |
Bloqueado
|
|
91. |
Lock
|
|
2010-06-20 |
Bloquear
|
|
92. |
Give a reason for this lock
|
|
2010-06-20 |
Dé una razón para este bloqueo.
|
|
93. |
Download as Pdf
|
|
2010-06-20 |
Descargar como Pdf.
|
|
94. |
Export as Pdf
|
|
2010-06-20 |
Exportar como Pdf.
|
|
95. |
RSS feed
|
|
2010-06-20 |
Canal RSS
|
|
96. |
Feature disabled
|
|
2010-06-20 |
Característica desactivada.
|
|
97. |
Unlock
|
|
2010-06-20 |
Desbloquear
|
|
99. |
Import documents from ZIP
|
|
2010-06-20 |
Importar documentos desde ZIP
|
|
100. |
Upload at least one file
|
|
2010-06-20 |
Subir al menos un archivo.
|
|
101. |
Checkout
|
|
2010-06-21 |
Extraer
|
|
102. |
Major Version
|
|
2010-06-22 |
Versión Principal
|
|
103. |
Check file name
|
|
2010-06-21 |
Verifique el nombre de archivo
|
|
104. |
Checkin
|
|
2010-06-21 |
Registrar
|
|
105. |
This file doesn't match the document's file name
|
|
2010-06-21 |
Este archivo no concuerda con el nombre de archivo del documento.
|
|
106. |
Similar documents
|
|
2010-06-21 |
Documentos similares
|
|
108. |
Name
|
|
2010-06-21 |
Nombre
|
|
109. |
Path
|
|
2010-06-21 |
Ruta
|
|
110. |
Description
|
|
2010-06-21 |
Descripción
|
|
111. |
Security
|
|
2010-06-21 |
Seguridad
|