Translations by bushra ali

bushra ali has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 666 results
3.
Server Error
2012-06-20
خطأ خادم
2012-06-20
خطأ في الخادم (السيرفر)
7.
Logged in as
2012-06-20
تم تسجيل الدخول باسم
14.
Access Denied
2012-06-20
تم رفض الوصول
17.
Published by
2012-06-20
تم النشر بواسطة
18.
Version
2012-06-20
الاصدار أو النسخة
19.
Size
2012-06-20
الحجم
20.
Last modified
2012-06-20
آخر تعديل
21.
Published on
2012-06-20
تم النشر في
22.
Created on
2012-06-20
تم الانشاء في
23.
Created by
2012-06-20
تم الانشاء بواسطة
26.
Tag
2012-06-20
علامة أو وسم
28.
File version
2012-06-20
رقم اصدار أو نسخة الملف
38.
Recipient
2012-06-20
المستقبل
40.
Template
2012-06-20
القالب أو النموذج
47.
Version comment
2012-06-20
تعليق على الاصدار أو النسخة
48.
Comment
2012-06-20
تعليق أو ملاحظة
50.
Version date
2012-06-20
تاريخ الاصدار
52.
Select two versions
2012-06-20
اختر اصدارين
53.
History
2012-06-20
الأرشيف
69.
Started by
2012-06-20
تم البدء بواسطة
70.
Posts
2012-06-20
منشورات أو مشاركات
72.
Last post
2012-06-20
آخر منشور أو مشاركة
77.
Send a Post
2012-06-20
ارسال منشور أو مشاركة
79.
Back
2012-06-20
رجوع أو عودة
81.
Show posts
2012-06-20
عرض المنشورات أو المشاركات
82.
Make immutable
2012-06-20
غير قابل للتعديل أو محمي من التعديلات
83.
There was an error downloading the CRL.
2012-06-20
حدث خطأ أثناء تحميل CRL
84.
Search certificates...
2012-06-20
البحث عن الشهادات
85.
The card in {0} the reader {1} does not contain certificates.
2012-06-20
لا تتضمن البطاقة (0) الموجودة في القارئ (1) على أي شهادات
86.
The sign procedure was not correctly done.
2012-06-20
لم تتم عملية التوقيع بشكل صحيح
87.
This operation will set all the selected documents no longer editable. <br> All documents will be accessible and can be searched, but their data can no longer be changed.
2012-06-20
بهذه العملية ستصبح كافة المستندات المختارة غير قابلة للتعديل بحيث سيمكن الوصول إليها كافة و البحث عنها مع عدم امكانية تعديل بياناتها الخاصة.
88.
You have to give a comment
2012-06-20
يتوجب عليك اعطاء تعليق
92.
Give a reason for this lock
2012-06-20
قم باعطاء سبب لتبرير عملية الاقفال
94.
Export as Pdf
2012-06-20
تصدير على صيغة ملف PDF
99.
Import documents from ZIP
2012-06-20
استيراد مستندات من ZIP
101.
Checkout
2012-06-24
خروج
102.
Major Version
2012-06-24
الاصدار الرئيسي أو النسخة الرئيسية
105.
This file doesn't match the document's file name
2012-06-24
لا يتوافق هذا الملف مع اسم ملف المستند/ الوثيقة
107.
Paste as link
2012-06-24
لصق كرابط
121.
Archive
2012-06-24
الأرشيف
122.
Workflow
2012-06-24
مسار العمل
124.
Entity
2012-06-24
جهة/ كيان
134.
Port
2012-06-24
المنفذ/ المدخل
135.
Repository
2012-06-24
المستودع/ السجل
136.
Repository Folder
2012-06-24
مجلد في المستودع/ مجلد في السجل
137.
SMTP Server
2012-06-24
خادم SMTP
144.
Connection URL
2012-06-24
الاتصال بـ عنوان URL
149.
Spanish
2012-06-24
الإسبانية
151.
Use secure authentication
2012-06-24
استخدام التحقق/ المصادقة الآمنة