Translations by Laurent Lyaudet

Laurent Lyaudet has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 267 results
287.
Installation ID
2015-08-15
ID d'installation
292.
Last uploaded documents ({0})
2015-08-15
Derniers documents téléversés ({0})
296.
Plugins
2015-08-15
Greffons
297.
Full-text Index
2015-08-15
Index plein texte
300.
With Documents
2015-08-15
Avec des documents
302.
Logs
2015-08-15
Journaux
305.
Display max
2015-08-15
Affichage maximum
309.
Document metadata have been changed
2015-08-15
Les métadonnées du document ont été changées.
311.
The document has been checked in
2015-08-15
Le document a été enregistré.
313.
The document has been checked out
2015-08-15
Le document a été réservé.
315.
The document has been downloaded
2015-08-15
Le document a été téléchargé.
316.
The document has been locked
2015-08-15
Le document a été verrouillé.
317.
The document has been marked as immutable
2015-08-15
Le document a été marqué comme inéditable.
320.
The document has been created
2015-08-15
Le document a été créé.
322.
The document has been unlocked
2015-08-15
Le document a été déverrouillé.
325.
The document workflow status has been changed
2015-08-15
Le statut de travail du document a été modifié.
327.
The document was sent
2015-08-15
Le document a été envoyé.
328.
The folder has been created
2015-08-15
Le dossier a été créé.
330.
The folder has been renamed
2015-08-15
Le dossier a été renommé.
332.
The folder permissions have been modified
2015-08-15
Les permissions du dossier ont été modifiées.
334.
The folder has been deleted
2015-08-15
Le dossier a été supprimé.
336.
The folder has been moved
2015-08-15
Le dossier a été déplacé.
338.
The shortcut has been deleted
2015-08-15
Le raccourci a été supprimé.
340.
The shortcut has been moved
2015-08-15
Le raccourci a été déplacé.
342.
The shortcut has been created
2015-08-15
Le raccourci a été créé.
344.
Workflow started
2015-08-15
Flux métier démarré
346.
Workflow task started
2015-08-15
Tâche du flux métier démarrée
347.
Workflow task ended
2015-08-15
Tâche du flux métier terminée
348.
Workflow task suspended
2015-08-15
Tâche du flux métier suspendue
350.
Workflow document appended
2015-08-15
Document du flux métier ajouté
351.
Workflow task resumed
2015-08-15
Tâche du flux métier relancée
352.
The sub-folder has been created
2015-08-15
Le sous-dossier a été créé.
354.
The sub-folder has been renamed
2015-08-15
Le sous-dossier a été renommé.
356.
The sub-folder permissions have been modified
2015-08-15
Les permissions du sous-dossier ont été modifiées.
357.
Sub-Folder permissions modified
2015-08-15
Permissions du sous-dossier modifiées
358.
The sub-folder has been deleted
2015-08-15
Le sous-dossier a été supprimé.
360.
The user is logged in
2015-08-15
L'utilisateur est connecté.
362.
The user is logged out
2015-08-15
L'utilisateur est déconnecté.
364.
The user session is timed out
2015-08-15
La session de l'utilisateur a expiré.
366.
The user has been deleted
2015-08-15
L'utilisateur a été supprimé.
368.
The user password has been changed
2015-08-15
Le mot de passe de l'utilisateur a été modifié.
370.
The document has been deleted
2015-08-15
Le document a été supprimé.
381.
Refresh each
2015-08-15
Rafraîchir chaque
383.
Tag Cloud
2015-08-15
Nuage d'étiquettes
388.
Restore defaults
2015-08-15
Restaurer les valeurs par défaut
395.
Max length (s)
2015-08-15
Longueur(s) maximale(s)
410.
Reschedule all for indexing
2015-08-15
Tout replanifier pour indexation
419.
separated with a comma
2015-08-15
séparé avec une virgule
434.
Invalid or expired session
2015-08-15
Session invalide ou expirée
436.
Do you want to kill the selected session?
2015-08-15
Voulez-vous mettre fin à la session sélectionnée ?