Translations by LinuxNerdo
LinuxNerdo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
240. |
Settings correctly saved.
|
|
2010-12-13 |
Ajustes guardados correctamente.
|
|
323. |
The document was sent
|
|
2010-12-13 |
El documento fue enviado
|
|
407. |
Include patterns
|
|
2010-12-13 |
Incluye patrones
|
|
408. |
Exclude patterns
|
|
2010-12-13 |
Excluye patrones
|
|
822. |
Verify Archive ''{0}''
|
|
2010-12-13 |
Verifique el Archivo '' {0}''
|
|
875. |
Show Users warning
|
|
2010-12-21 |
Mostrar advertencia a Usuarios
|
|
1013. |
The settings will affect in the next sessions.
|
|
2010-12-13 |
Los ajustes afectarán las próximas sesiones.
|
|
1050. |
Please wait the Database installation
|
|
2010-12-21 |
Favor esperar la instalación de la Base de Datos
|
|
1072. |
You are exiting the program and the session will be closed. Do you want to exit?
|
|
2010-12-02 |
Usted está saliendo del programa y la sesión se cerrará. ¿Quiere salir?
|
|
1074. |
Drop files from your desktop
|
|
2010-12-13 |
Soltar archivos desde su escritorio
|
|
2010-12-02 |
Soltar archivos desde el escritorio
|
|
1075. |
notified on user creation
|
|
2010-12-02 |
Notificado sobre la creación de usuario
|
|
1076. |
Menues
|
|
2010-12-02 |
Menúes
|
|
1078. |
Shown <b>{0}</b> elements
|
|
2010-12-02 |
Ha mostrado <b>{0}</b> elementos
|
|
1079. |
Index unlocked
|
|
2010-12-02 |
Indice desbloqueado
|
|
1080. |
All documents rescheduled for indexing
|
|
2010-12-02 |
Todos los documentos se han reprogramado para indexar
|
|
1081. |
Text threshold
|
|
2010-12-02 |
Umbral de texto
|
|
1082. |
Image min. width
|
|
2010-12-13 |
Dimensión mín. de la imagen
|
|
1086. |
Error importing the selected bundle. Maybe an imported archive with the same bundle name already exists.
|
|
2010-12-02 |
Error importando el paquete seleccionado. Quizás el archivo importado tenga el mismo nombre de un paquete existente.
|
|
1087. |
Digest
|
|
2010-12-21 |
Resumen
|
|
1090. |
The value for field ''{0}'' must be an integer.
|
|
2010-12-02 |
El valor parar el campo ''{0}'' debe ser un entero.
|
|
1091. |
The value for field ''{0}'' must be a double.
|
|
2010-12-02 |
El valor para el campo ''{0}'' debe ser doble.
|
|
1092. |
The value for field ''{0}'' must be in ''yyyy-MM-dd'' format.
|
|
2010-12-02 |
El valor para el campo ''{0}'' debe estar en el formato ''aaaa-MM-dd''.
|
|
1093. |
Check Full-Text Index
|
|
2010-12-02 |
Indice de verificación de texto completo
|
|
1094. |
Check
|
|
2010-12-21 |
Verificar
|
|
1095. |
A copy of the document was sent to recipients.
|
|
2010-12-02 |
Una copia del documento fue enviado a sus destinatarios.
|
|
1096. |
Welcome {0}, you have been registered in the {1} system with the following credentials:
Username: {2}
Password: {3}
You can access at the address {4}
|
|
2010-12-13 |
Bienvenido {0}, ha sido registrado en el sistema {1} con las siguientes credenciales:
Usuario: {2}
Contraseña: {3}
Usted tiene acceso a la dirección {4}
|
|
1097. |
Account details
|
|
2010-12-21 |
Detalles de la cuenta
|
|
1098. |
Account details were delivered to the user.
|
|
2010-12-21 |
Los detalles de Cuenta han sido enviados al usuario.
|
|
1099. |
Close left panel
|
|
2010-12-13 |
Cierre el panel izquierdo
|
|
1100. |
Open left panel
|
|
2010-12-13 |
Abrir panel izquierdo
|
|
1101. |
Effective Size
|
|
2010-12-21 |
Tamaño Efectivo
|
|
1102. |
No items to show
|
|
2010-12-21 |
No hay objetos para mostrar
|
|
1103. |
Batch
|
|
2010-12-28 |
Por Lotes
|
|
1104. |
Barcode Processor
|
|
2010-12-25 |
Procesador de Código de Barras
|