Translations by Maik Froechtenicht

Maik Froechtenicht has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
105.
This file doesn't match the document's file name
2017-04-12
Diese Datei entspricht nicht dem Dokumentennamen
142.
Database Engine
2017-04-12
Datenbank-Treiber
162.
Use a different password
2017-04-12
Verwenden Sie ein anderes Passwort
182.
A possible greater number of hits was detected
2017-04-12
Eine größere Trefferanzahl ist möglich
195.
Use alphanumeric chars only and the '-'
2017-04-12
Verwenden Sie nur alphanumerische Zeichen und den Bindestrich »-«
235.
About
2017-04-06
Info zu
279.
Last Changes
2017-04-12
Letzte Änderungen
295.
Refresh
2017-04-12
Aktualisieren
350.
The sub-folder has been renamed
2017-04-12
Der Unterordner wurde umbenannt
351.
Sub-Folder renamed
2017-04-12
Unterordner umbenannt
406.
Reschedule all for indexing
2017-04-12
Alle Indizierungen neu planen
429.
Add/Update
2017-04-12
Hinzufügen/Aktualisieren
432.
Do you want to kill the selected session?
2017-04-12
Wollen Sie die ausgewählte Sitzung beenden?
434.
Must be a whole number.
2017-04-12
Muss eine ganze Zahl sein.
435.
Must be at least {0} and no more than {1}
2017-04-12
Muss mindestens {0} und nicht größer als {1}
462.
Please read the installation guide and start the Setup procedure.
2017-04-12
Lesen Sie bitte die Installationsanleitung und starten dann das Setup.
464.
Documents changed
2017-04-12
Geänderte Dokumente
465.
Documents checked out
2017-04-12
Ausgecheckte Dokumente
466.
Documents checked in
2017-04-12
Eingecheckte Dokumente
467.
Documents downloaded
2017-04-12
Herutergeladene Dokumente
523.
Delete Transition
2017-04-12
Lösche Übergang
524.
Add Transition
2017-04-12
Übergang hinzufügen
534.
Select an Import Folder
2017-04-12
Wähle einen Import-Ordner
547.
Do you want to delete the cache elements?
2017-04-12
Wollen Sie den Zwischenspeicher löschen?
568.
Format not supported for Pdf conversion
2017-04-12
Format wird nicht zur PDF-Umwandlung unterstützt
572.
Do you want to clean the selected elements?
2017-04-12
Möchten sie die ausgewählten Elemente aufräumen?
589.
Problem in image scanning
2017-04-12
Problem beim Bildscannen
691.
Error closing signature process
2017-04-06
Fehler beim Schließen des Signaturprozesses
766.
Shown <b>{0}</b> incremental archives configs
2017-04-12
<b>{0}</b> inkrementelle Archivkonfigurationen angezeigt
773.
Documents added to the archive
2017-04-12
Archivierte Dokumente
788.
Shown <b>{0}</b> folders
2017-04-12
<b>{0}</b> Ordner angezeigt
977.
Bug report
2017-04-06
Fehlerbericht einschicken
1020.
You are trying to leave the application without closing the current session. Please use the 'exit' menu.
2017-04-06
Sie versuchen die Anwendung zu verlassen, ohne die aktuelle Sitzung zu schließen. Bitte verwenden Sie das »Beenden«-Menü.
1034.
You can enter the system by pointing your browser to http://localhost:{0} username: admin password: admin
2017-04-06
Sie können auf das System zugreifen, wenn Sie http://localhost:{0} in Ihrem Browser eingeben Benutzername: admin Passwort: admin
1041.
Unable to read the database information
2017-04-06
Datenbankinformationen konnten nicht gelesen werden
1042.
Unable to save the database information
2017-04-06
Datenbankinformationen konnten nicht gespeichert werden
1057.
Unable to read the SMTP information
2017-04-06
SMTP-Einstellungen konnten nicht gelesen werden
1072.
You are exiting the program and the session will be closed. Do you want to exit?
2017-04-06
Wollen Sie das Programm und somit Ihre Sitzung wirklich schließen?
1078.
Shown <b>{0}</b> elements
2017-04-12
<b>{0}</b> Elemente angezeigt