|
534.
|
|
|
move current track down
|
|
|
|
mover a faixa atual para baixo
|
|
Translated by
Nany Cavalcante
|
|
Reviewed by
salsaman
|
|
|
|
Located in
src/interface.c:4832
|
|
535.
|
|
|
select previous clip
|
|
|
|
selecionar clipe anterior
|
|
Translated by
Nany Cavalcante
|
|
Reviewed by
salsaman
|
|
|
|
Located in
src/interface.c:4833
|
|
536.
|
|
|
select next clip
|
|
|
|
selecionar próximo clipe
|
|
Translated by
Nany Cavalcante
|
|
Reviewed by
salsaman
|
|
|
|
Located in
src/interface.c:4834
|
|
537.
|
|
|
select/deselect current track
|
|
|
|
selecionar/desmarcar a faixa atual
|
|
Translated by
Nany Cavalcante
|
|
Reviewed by
salsaman
|
|
|
|
Located in
src/interface.c:4835
|
|
538.
|
|
|
ctrl-plus
|
|
|
|
ctrl-plus
|
|
Translated by
Nany Cavalcante
|
|
Reviewed by
salsaman
|
|
|
|
Located in
src/interface.c:4836
|
|
539.
|
|
|
zoom in
|
|
|
|
ampliar
|
|
Translated and reviewed by
salsaman
|
|
|
|
Located in
src/interface.c:4836
|
|
540.
|
|
|
zoom out
|
|
|
|
reduzir
|
|
Translated and reviewed by
salsaman
|
|
|
|
Located in
src/interface.c:4837
|
|
541.
|
|
|
make a mark on the timeline (during playback)
|
|
|
|
faça uma marca na linha do tempo (durante a reprodução)
|
|
Translated and reviewed by
Nany Cavalcante
|
|
|
|
Located in
src/interface.c:4838
|
|
542.
|
|
|
rewind to play start.
|
|
|
|
retroceder para jogar iniciar.
|
|
Translated and reviewed by
Nany Cavalcante
|
|
|
|
Located in
src/interface.c:4839
|
|
543.
|
|
|
For other keys, see the menus.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Para outras chaves, veja os menus.
|
|
Translated by
Nany Cavalcante
|
|
Reviewed by
salsaman
|
|
|
|
Located in
src/interface.c:4841
|