Translations by salsaman
salsaman has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
| 89. |
start_time : filename start time in seconds
|
|
| 2012-06-10 |
tempo_inicial : tempo inicial do arquivo em segundos
|
|
| 90. |
frames : maximum number of frames to open
|
|
| 2019-07-02 |
quadros : número máximo de quadros a abrir
|
|
| 2012-06-10 |
frames : número máximo de frames a abrir
|
|
| 92. |
-help | --help : print this help text on stderr and exit
|
|
| 2020-08-23 |
-help | --help : imprime este texto de ajuda em stderr e sai
|
|
| 93. |
-version | --version : print the LiVES version on stderr and exit
|
|
| 2020-08-23 |
-version | --version : imprime a versão do LiVES em stderr e sai
|
|
| 102. |
-set <setname> : autoload clip set <setname>
|
|
| 2020-08-23 |
-set <setname> : autocarregar clip set <setname>
|
|
| 104. |
-layout <layout_name> : autoload multitrack layout <layout_name> (if successful, overrides -startup-ce)
|
|
| 2020-08-23 | ||
| 111. |
-noninteractive : disable menu interactivity (intended for scripting applications, e.g liblives)
|
|
| 2020-08-23 |
-noninteractive : desativar a interatividade do menu (destinado a aplicativos de script, por exemplo, liblives)
|
|
| 115. |
-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (overrides any value set in preferences; minimum is 1)
|
|
| 2020-08-23 |
-fxmodesmax <n> : permite <n> modos por chave de efeito (substitui qualquer valor definido nas preferências; o mínimo é 1)
|
|
| 116. |
-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port> (default is %d)
|
|
| 2020-08-23 |
-oscstart <port> : inicia o monitor OSC na porta UDP <port> (o padrão é %d)
|
|
| 117. |
-nooscstart : do not start the OSC listener (the default, unless set in preferences)
|
|
| 2020-08-23 |
-nooscstart : não inicia o monitor OSC (o padrão, a menos que definido nas preferências)
|
|
| 118. |
-asource <source> : set the initial audio source (<source> can be 'internal' or 'external')
|
|
| 2020-08-23 |
-asource <source> : define a fonte de áudio inicial (<source> pode ser 'internal' ou 'external')
|
|
| 122. |
'%s' or
|
|
| 2020-09-09 |
'%s' ou
|
|
| 124. |
-devicemap <mapname> : autoload devicemap <mapname> (for MIDI / joystick control)
|
|
| 2020-08-23 |
-devicemap <mapname> : autocarregar devicemap <mapname> (para controle de MIDI / joystick)
|
|
| 129. |
Starting GUI...
|
|
| 2012-06-10 |
Iniciando interface gráfica...
|
|
| 131. |
LiVES was unable to locate 'mplayer','mplayer2' or 'mpv'. You may wish to install one of these to use LiVES more fully.
|
|
| 2019-08-07 |
O LiVES não conseguiu localizar 'mplayer', 'mplayer2' ou 'mpv'. Você pode querer instalar um desses para usar o LiVES de forma mais completa.
|
|
| 132. |
LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-magick if you want to use rendered effects.
|
|
| 2019-08-07 |
LiVES não conseguiu localizar 'convert'. Você deveria instalar 'convert' e image-magick, caso deseje utilizar efeitos renderizados.
|
|
| 2019-07-02 |
LiVES não conseguiu localizar 'convert'. Você deveria instalar 'convert' e image-magick, caso deseje utilizar os efeitos renderizados.
|
|
| 2012-06-10 |
LiVES não conseguiu localizar 'convert'. Você deverá instalar o Convert e o Image Magick, caso deseje utilizar os efeitos rederizados.
|
|
| 133. |
LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and image-magick if you want to use the merge function.
|
|
| 2019-07-02 |
LiVES não conseguiu localizar 'composite'. Você deveria instalar 'composite' e image-magick, caso deseje utilizar a função de mesclar..
|
|
| 2012-06-10 |
LiVES não conseguiu localizar 'composite'. Você deverá instalar o Composite e o Image Magick, caso deseje utilizar a função mesclar..
|
|
| 134. |
LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You should install 'sox'.
|
|
| 2019-07-02 |
LiVES não conseguiu localizar 'sox'. Alguns recursos de áudio podem não funcionar. Voce deveria instalar 'sox'.
|
|
| 2019-07-02 |
LiVES não consegiu localizar 'sox'. Alguns recursos de áudio podem não funcionar. Voce deveria instalar 'sox'.
|
|
| 2012-06-10 |
LiVES não foi capaz de localizar 'sox'. Alguns recursos de áudio podem não funcionar. Instale o 'sox'.
|
|
| 135. |
LiVES was unable to find any encoder plugins.
Please check that you have them installed correctly in
%s%s%s/
You will not be able to 'Save' without them.
You may need to change the value of <lib_dir> in %s
|
|
| 2019-07-02 |
O LiVES não conseguiu achar nenhum plugin de codificador.
Por favor certifique-se que estão instalados coretamente em
%s%s%s/
Não conseguira 'Salvar' sem eles.
Talvez você precisa alterar o valor de <lib_dir> em %s
|
|
| 2019-07-02 |
O LiVES não podia achar nenhum plugin de codificador.
Por favor certifique-se que estão instalados coretamente em
%s%s%s/
Não conseguira 'Salvar' sem eles.
Talvez você precisa alterar o valor de <lib_dir> em %s
|
|
| 2016-03-05 |
O LiVES não podia achar nenhum plugin de codificador.
Por favor certifique-se que estão instalados coretamente em
%s%s%s/
Não conseguira 'Salvar' sem eles.
Talvez você precisa de alterar o valor de <lib_dir> em %s
|
|
| 136. |
Loading rendered effect plugins...
|
|
| 2012-06-10 |
Carregando plugins de efeitos renderizados...
|
|
| 137. |
Autoloading set %s...
|
|
| 2019-07-02 |
Carregando automaticamente o conjunto de clipes %s...
|
|
| 2012-06-10 |
Carregando automaticamente set %s...
|
|
| 145. |
Invalid audio player %s
|
|
| 2019-10-09 |
Tocador de áudio %s inválido
|
|
| 146. |
external
|
|
| 2019-08-07 |
externa
|
|
| 2019-06-18 |
externo
|
|
| 147. |
internal
|
|
| 2019-08-07 |
interna
|
|
| 148. |
Invalid audio source %s
|
|
| 2019-08-07 |
Fonte de áudio inválida %s
|
|
| 2019-06-20 |
Fonte de audio invalido %s
|
|
| 154. |
Play
|
|
| 2012-06-10 |
Tocar
|
|
| 155. |
LiVES was unable to capture this image
|
|
| 2012-06-10 |
LiVES não conseguiu capturar esta imagem
|
|
| 157. |
_Undo
|
|
| 2012-06-10 |
Desfazer [_U]
|
|
| 158. |
_Redo
|
|
| 2012-06-10 |
_Refazer
|
|
| 166. |
A directory named
%s
already exists. Do you wish to use this directory ?
(Free space = %s)
|
|
| 2016-03-19 |
Um diretório com nome
%s
já existe. Quer usar esse diretório ?
(Espaço livre = %s)
|
|
| 168. |
Create the directory
%s
?
(Free space = %s)
|
|
| 2016-03-19 |
Criar o diretório
%s
?
(Espaço livre = %s)
|
|
| 169. |
LiVES could not write to the directory
%s
Please try again and choose a different location.
|
|
| 2016-03-19 |
O LiVES não podia escrever ao diretório
%s
Por favor tente de novo e esolhe outro local.
|
|
| 172. |
Directory name is too long !
|
|
| 2019-08-07 |
Nome do diretorio é demasiado longo !
|
|
| 2012-06-10 |
Nome do diretorio é muito longo !
|
|
| 173. |
LiVES FAILED TO START YOUR SELECTED AUDIO PLAYER !
|
|
| 2019-08-07 |
LiVES FALHOU AO INICIAR SEU TOCADOR DE ÁUDIO SELECIONADO !
|
|
| 2012-06-10 |
LiVES FALHOU AO INICIAR SEU TOCADOR DE ÁUDIO !
|
|
| 174. |
Before starting LiVES, you need to choose an audio player.
PULSE AUDIO is recommended for most users
|
|
| 2019-08-07 |
Antes de iniciar o LiVES, você precisa escolher um tocador de áudio.
O PULSEAUDIO é recomendado para a maior parte dos usuários.
|
|
| 2012-06-10 |
Antes de iniciar o LiVES, você precisa escolher um player de áudio.
O PULSE AUDIO é o mais recomendável para a maior parte dos usuários.
|
|
| 175. |
, but this version of LiVES was not compiled with pulse audio support.
|
|
| 2019-08-07 |
, porém esta versão do LiVES não foi compilada com suporte ao pulseaudio.
|
|
