Translations by salsaman
salsaman has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
| 4. |
and any information shown below:
|
|
| 2019-08-07 |
e qualqueṛ informação mostrada abaixo:
|
|
| 2012-06-10 |
e toda informação mostrada abaixo:
|
|
| 6. |
Please install gdb and then run LiVES with the -debug option to collect more information.
|
|
| 2012-06-10 |
Por favor, instale o gdb e então rode o LiVES com a opção -debug para que seja coletada mais informações.
|
|
| 7. |
Preserving set.
|
|
| 2019-07-02 |
Preservando conjunto de clipes
|
|
| 2012-06-10 |
Preservando set.
|
|
| 9. |
`smogrify` must be in your path, and be executable
Please review the README file which came with this package
before running LiVES.
|
|
| 2019-07-02 |
`smogrify` deve estar no PATH e ser executável
Por favor, leia o arquivo README que veio com este pacote
antes de rodar o LiVES.
|
|
| 2012-06-10 |
`smogrify` deve estar no PATH e ser executável
Por favor, leia o arquivo README que vem com este pacote
antes de rodar o LiVES.
|
|
| 10. |
An incorrect version of smogrify was found in your path.
Please review the README file which came with this package
before running LiVES.
Thankyou.
|
|
| 2019-07-02 |
Foi encontrada uma versão incorreta do smogrify em seu PATH.
Por favor leia o arquivo README que veio com este pacote
antes de rodar o LiVES.
Obrigado.
|
|
| 2012-06-10 |
Foi encontrada uma versão incorreta do smogrify em seu PATH.
Por favor leia o arquivo README que vem com este pacote
antes de rodar LiVES.
Obrigado.
|
|
| 11. |
LiVES was unable to read from its configuration file
%s
Please check the file permissions for this file and try again.
|
|
| 2016-03-05 |
O LiVES não conseguiu ler o seu arquivo de configuração
%s
Por favor verifique as permissões para este arquivo e tente de novo.
|
|
| 13. |
Please check the %s setting in
%s
and try again.
|
|
| 2019-11-23 |
Verifique a configuração %s em
%s
e tente novamente.
|
|
| 16. |
Any
|
|
| 2012-06-10 |
Qualquer
|
|
| 17. |
None
|
|
| 2012-06-10 |
Nenhum
|
|
| 18. |
recommended
|
|
| 2012-06-10 |
recomendado
|
|
| 19. |
disabled !
|
|
| 2019-08-07 |
desativado !
|
|
| 2012-06-10 |
desativado!
|
|
| 20. |
**The current layout**
|
|
| 2019-07-02 |
**Esboço atual**
|
|
| 2012-06-10 |
**Layout atual**
|
|
| 21. |
Builtin
|
|
| 2019-08-07 |
Embutido
|
|
| 2019-07-02 |
Predefinido
|
|
| 2012-06-10 |
Builtin
|
|
| 22. |
Custom
|
|
| 2012-06-10 |
Customizado
|
|
| 23. |
Test
|
|
| 2012-06-10 |
Teste
|
|
| 24. |
Starting...
|
|
| 2012-06-10 |
Iniciando...
|
|
| 27. |
Foreground
|
|
| 2016-03-05 |
Frente
|
|
| 28. |
Background
|
|
| 2016-03-05 |
Fundo
|
|
| 29. |
Loading realtime effect plugins...
|
|
| 2012-06-10 |
Carregando plugins de efeitos em tempo real...
|
|
| 32. |
Starting jack audio server...
|
|
| 2012-06-10 |
Iniciando servidor de áudio jack...
|
|
| 33. |
Starting jack transport server...
|
|
| 2019-08-07 |
Iniciando o servidor de transporte jack...
|
|
| 2012-06-10 |
Iniciando o servidor jack de transporte...
|
|
| 34. |
Connecting to jack server...
|
|
| 2019-07-02 |
Conectando ao servidor jack...
|
|
| 41. |
OS is %s %s, running on %s
|
|
| 2020-08-23 |
SO é %s %s, rodando em %s
|
|
| 42. |
unknown
|
|
| 2012-06-10 |
desconhecido
|
|
| 44. |
little endian
|
|
| 2012-06-10 |
little endian
|
|
| 45. |
big endian
|
|
| 2012-06-10 |
big endian
|
|
| 50. |
Actual usable size appears to be %d X %d
|
|
| 2020-08-23 |
O tamanho real utilizável parece ser %d X %d
|
|
| 52. |
UNKNOWN - please patch me !
|
|
| 2019-08-07 |
DESCONHECIDO - por favor manda um patch !
|
|
| 2016-03-05 |
DESCONHECIDO - por favor patch-me
|
|
| 53. |
, running on %s
|
|
| 2020-09-09 |
, correndo em %s
|
|
| 62. |
|
|
| 2020-08-05 |
|
|
| 64. |
Compiled with jack support, good !
|
|
| 2019-07-02 |
Compilado com suporte jack, bom!
|
|
| 2012-06-10 |
Compilado com suporte a JACK, bom!
|
|
| 66. |
set via -configfile commandline option
|
|
| 2020-09-09 |
definido via opção de linha de comando -configfile
|
|
| 69. |
, contained in volume %s
|
|
| 2020-09-09 |
, contido em volume %s
|
|
| 75. |
upgrade from version %s. Welcome !
|
|
| 2019-11-23 |
atualizado da versão %s. Bem vindo !
|
|
| 76. |
downgrade from version %s !
|
|
| 2019-11-23 |
feito downgrade da versão %s!
|
|
| 79. |
fresh install. Welcome !
|
|
| 2019-11-23 |
nova instalação. Bem vindo(a) !
|
|
| 83. |
%s WAS POSSIBLY RECOVERED FROM %s.recovery
|
|
| 2019-11-23 |
%s POSSIVELMENTE RECUPERADO DE %s.recovery
|
|
| 87. |
Startup syntax is: %s [OPTS] [filename [start_time] [frames]]
|
|
| 2020-08-23 |
A sintaxe de inicialização é: %s[OPTS] [nome_do_arquivo [tempo_inícial] [quadros]]
|
|
| 88. |
Where: filename is the name of a media file or backup file to import
|
|
| 2020-08-23 |
Onde: nome_do_arquivo é o nome de um arquivo de mídia ou arquivo de backup para importar
|
|
