Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Japanese guidelines.
1423 of 2879 results
14.

LiVES was unable to use the working directory
%s

%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/main.c:665
15.

Something went wrong during startup
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/main.c:671
16.
Any
TRANSLATORS: text saying "Any", for encoder and output format (as in "does not matter")
任意
Translated by Shushi Kurose on 2012-06-10
Located in src/main.c:681
17.
None
TRANSLATORS: text saying "None", for playback plugin name (as in "none specified")
なし
Translated by Shushi Kurose on 2012-06-10
Located in src/main.c:683
18.
recommended
TRANSLATORS: text saying "recommended", for plugin names, etc.
推奨
Translated by Shushi Kurose on 2012-06-10
Located in src/main.c:685
19.
disabled !
TRANSLATORS: text saying "disabled", (as in "not enabled")
使用不能!
Translated by Shushi Kurose on 2012-06-10
Located in src/main.c:687
20.
**The current layout**
TRANSLATORS: text saying "**The current layout**", to warn users that the current layout is affected
**現在のレイアウト**
Translated by Shushi Kurose on 2012-06-10
Located in src/main.c:689
21.
Builtin
TRANSLATORS: adjective for "Built in" type effects
ビルトイン
Translated by Shushi Kurose on 2012-06-10
Located in src/main.c:691
22.
Custom
TRANSLATORS: adjective for "Custom" type effects
カスタム
Translated by Shushi Kurose on 2012-06-10
Located in src/main.c:693
23.
Test
TRANSLATORS: adjective for "Test" type effects
テスト
Translated by Shushi Kurose on 2012-06-10
Located in src/main.c:695
1423 of 2879 results

This translation is managed by Launchpad Japanese Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jun iio, Shushi Kurose, Takashi Sakamoto, salsaman.