Translations by Danny3
Danny3 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Text Editor
|
|
2016-01-26 |
Editor de text
|
|
5. |
Show the application's version
|
|
2016-01-26 |
Afișează versiunea aplicației
|
|
6. |
Display list of possible values for the encoding option
|
|
2016-01-26 |
Afișează o listă de valori posibile pentru opțiunea de codificare
|
|
7. |
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
|
|
2016-01-26 |
Stabilește codificarea caracterelor utilizată la deschiderea fișierelor listate în linia de comandă
|
|
8. |
ENCODING
|
|
2016-01-26 |
CODIFICARE
|
|
17. |
There was an error displaying the help.
|
|
2016-01-26 |
A intervenit o eroare la afișarea ajutorului.
|
|
18. |
Log Out _without Saving
|
|
2016-01-26 |
Ieși _fără a salva
|
|
19. |
_Cancel Logout
|
|
2016-01-26 |
_Anulează ieșirea
|
|
20. |
Close _without Saving
|
|
2016-01-26 |
Închide _fără a salva
|
|
24. |
Question
|
|
2016-01-26 |
Întrebare
|
|
25. |
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Dacă nu salvați, modificările din ultima secundă vor fi pierdute definitiv.
Dacă nu salvați, modificările din ultimele %ld secunde vor fi pierdute definitiv.
Dacă nu salvați, modificările din ultimele %ld de secunde vor fi pierdute definitiv.
|
|
26. |
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Dacă nu salvați, modificările din ultimul minut vor fi pierdute definitiv.
|
|
27. |
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Dacă nu salvați, modificările din ultimul minut și o secundă vor fi pierdute definitiv.
Dacă nu salvați, modificările din ultimul minut și %ld secunde vor fi pierdute definitiv.
Dacă nu salvați, modificările din ultimul minut și %ld de secunde vor fi pierdute definitiv.
|
|
28. |
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Dacă nu salvați, modificările din ultimul minut vor fi pierdute definitiv.
Dacă nu salvați, modificările din ultimele %ld minute vor fi pierdute definitiv.
Dacă nu salvați, modificările din ultimele %ld de minute vor fi pierdute definitiv.
|
|
29. |
If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Dacă nu salvați, modificările din ultima oră vor fi pierdute definitiv.
|
|
30. |
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Dacă nu salvați, modificările din ultima oră și un minut vor fi pierdute definitiv.
Dacă nu salvați, modificările din ultima oră și %d minute vor fi pierdute definitiv.
Dacă nu salvați, modificările din ultima oră și %d de minute vor fi pierdute definitiv.
|
|
31. |
If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Dacă nu salvați, modificările din ultima oră vor fi pierdute definitiv.
Dacă nu salvați, modificările din ultimele %d ore vor fi pierdute definitiv.
Dacă nu salvați, modificările din ultimele %d de ore vor fi pierdute definitiv.
|
|
32. |
Save changes to document "%s" before closing?
|
|
2016-01-26 |
Salvați modificările aduse documentului „%s” înainte de a închide?
|
|
33. |
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
2016-01-26 |
Există un document cu modificări nesalvate. Salvați modificările înainte de închidere?
Există %d documente cu modificări nesalvate. Salvați modificările înainte de închidere?
Există %d de documente cu modificări nesalvate. Salvați modificările înainte de închidere?
|
|
34. |
S_elect the documents you want to save:
|
|
2016-01-26 |
S_electați documentele pe care doriți să le salvați:
|
|
35. |
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Dacă nu salvați, toate modificările aduse vor fi pierdute definitiv.
|
|
36. |
Loading file '%s'…
|
|
2016-01-26 |
Se încarcă fișierul „%s”...
|
|
37. |
Loading %d file…
Loading %d files…
|
|
2016-01-26 |
Se încarcă %d fișier...
Se încarcă %d fișiere...
Se încarcă %d de fișiere...
|
|
38. |
Open Files
|
|
2016-01-26 |
Deschide fișiere
|
|
40. |
The file "%s" is read-only.
|
|
2016-01-26 |
Fișierul „%s” poate fi doar citit.
|
|
41. |
Do you want to try to replace it with the one you are saving?
|
|
2016-01-26 |
Doriți să încercați să-l înlocuiți cu cel pe care îl salvați?
|
|
42. |
_Replace
|
|
2016-01-26 |
Î_nlocuiește
|
|
43. |
Saving file '%s'…
|
|
2016-01-26 |
Se salvează fișierul „%s”...
|
|
44. |
Save As…
|
|
2016-01-26 |
Salvează ca...
|
|
45. |
Reverting the document '%s'…
|
|
2016-01-26 |
Se restaurează documentul „%s”...
|
|
46. |
Revert unsaved changes to document '%s'?
|
|
2016-01-26 |
Anulați modificările nesalvate ale documentului „%s”?
|
|
47. |
Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Modificările aduse documentului în ultima %ld secundă vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultimele %ld secunde vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultimele %ld de secunde vor fi pierdute definitiv.
|
|
48. |
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Modificările aduse documentului în ultimul minut vor fi pierdute definitiv.
|
|
49. |
Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Modificările aduse documentului în ultimul minut și %ld secundă vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultimul minut și %ld secunde vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultimul minut și %ld de secunde vor fi pierdute definitiv.
|
|
50. |
Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Modificările aduse documentului în ultimul %ld minut vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultimele %ld minute vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultimele %ld de minute vor fi pierdute definitiv.
|
|
51. |
Changes made to the document in the last hour will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Modificările aduse documentului în ultima oră vor fi pierdute definitiv.
|
|
52. |
Changes made to the document in the last hour and %d minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Modificările aduse documentului în ultima oră și %d minut vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultima oră și %d minute vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultima oră și %d de minute vor fi pierdute definitiv.
|
|
53. |
Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost.
|
|
2016-01-26 |
Modificările aduse documentului în ultima %d oră vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultimele %d ore vor fi pierdute definitiv.
Modificările aduse documentului în ultimele %d de ore vor fi pierdute definitiv.
|
|
54. |
_Revert
|
|
2016-01-26 |
_Anulează
|
|
56. |
Unsaved Document %d
|
|
2016-01-26 |
Document nesalvat %d
|
|
57. |
Read-Only
|
|
2016-01-26 |
Doar citire
|
|
58. |
Documents
|
|
2016-01-26 |
Documente
|
|
59. |
Automatically Detected
|
|
2016-01-26 |
Detectată automat
|
|
60. |
Current Locale (%s)
|
|
2016-01-26 |
Configurare locală curentă (%s)
|
|
61. |
Add or Remove...
|
|
2016-01-26 |
Adaugă sau elimină...
|
|
63. |
_Help
|
|
2016-01-26 |
_Ajutor
|
|
64. |
Character Encodings
|
|
2016-01-26 |
Codificări caractere
|
|
65. |
_Description
|
|
2016-01-26 |
_Descriere
|
|
66. |
_Encoding
|
|
2016-01-26 |
Codificar_e
|
|
67. |
All Files
|
|
2016-01-26 |
Toate fișierele
|