Translations by Umbriel

Umbriel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

115 of 15 results
2.
<p> Xed is a small, but powerful text editor. It has most standard text editor functions and fully supports international text in Unicode. Advanced features include syntax highlighting and automatic indentation of source code, printing and editing of multiple documents in one window. </p> <p> Xed is extensible through a plugin system, which currently includes support for spell checking, comparing files, viewing CVS ChangeLogs, and adjusting indentation levels. </p>
2016-05-11
<p> Xed é um pequeno, mas poderoso, editor de textos. Ele possui a maioria das funções padrões de editores de textos e suporta totalmente texto internacional em Unicode. Os recursos avançados incluem realçamento de sintaxe e indentação automática de código-fonte, impressão e a edição de múltiplos documentos em uma janela. </p> <p> Xed é extensível por meio de um sistema de plugins, que atualmente incluem suporte para verificação ortográfica, comparar arquivos, visualizar ChangeLogs de CVS e ajustar níveis de indentação. </p>
9.
Create a new top-level window in an existing instance of xed
2016-05-11
Criar uma nova janela de topo em uma instância existente de xed
10.
Create a new document in an existing instance of xed
2016-05-11
Criar um novo documento em uma instância existente de xed
78.
xed cannot handle %s locations.
2016-05-11
xed não consegue lidar com locais %s .
79.
xed cannot handle this location.
2016-05-11
xed não consegue lidar com esse local.
89.
xed cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted.
2016-05-11
xed não conseguiu encontrar o arquivo. Talvez ele tenha sido recentemente deletado.
95.
xed has not been able to detect the character encoding.
2016-05-11
xed não foi capaz de detectar a codificação de caracteres.
107.
This file (%s) is already open in another xed window.
2016-05-11
Este arquivo (%s) já está aberto em outra janela xed.
108.
xed opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to edit it anyway?
2016-05-11
xed abriu esta instância do arquivo de modo não-editável. Desejas continuar a editá-lo de qualquer maneira?
115.
xed could not back up the old copy of the file before saving the new one. You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?
2016-05-11
xed não conseguiu resgatar a cópia antiga do arquivo antes de salvar a nova. Podes ignorar este aviso e salvar o arquivo de qualquer maneira, mas se um erro ocorrer durante o salvamento, você poderá perder a cópia antiga do arquivo. Salvar de qualquer modo?
116.
xed cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
2016-05-11
xed não consegue lidar com locais %s em modo de leitura. Por favor, certifique-se de que tenha digitado o local corretamente e tente novamente.
117.
xed cannot handle this location in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
2016-05-11
xed não consegue lidar com esse local em modo de leitura. Por favor, certifique-se de que tenha digitado o local corretamente e tente novamente.
145.
Xed Preferences
2016-05-11
Preferências de xed
321.
Open the xed manual
2016-05-11
Abre o manual xed
499.
Emacs, Kate and Vim-style modelines support for xed.
2016-05-11
Suporte de 'modelines' para xed ao estilo de Emacs, Kate e Vim.