Translations by Alberlan Lopes
Alberlan Lopes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
11. |
Set the size and position of the window (WIDTHxHEIGHT+X+Y)
|
|
2017-04-27 |
Definir o tamanho e a posição da janela (LARGURAxALTURA+X+Y)
|
|
12. |
GEOMETRY
|
|
2017-04-27 |
GEOMETRIA
|
|
13. |
Open files and block process until files are closed
|
|
2017-04-27 |
Abre os arquivos e bloqueia o processo até que os arquivos sejam fechados
|
|
14. |
Run xed in standalone mode
|
|
2017-04-27 |
Execute xed em modo sozinho
|
|
15. |
[FILE...] [+LINE]
|
|
2017-04-27 |
[FILE...] [+LINE]
|
|
16. |
%s: invalid encoding.
|
|
2017-04-27 |
%s: codificação inválida.
|
|
21. |
_Cancel
|
|
2017-04-27 |
_Cancelar
|
|
22. |
_Save As...
|
|
2017-04-27 |
_Salvar como...
|
|
23. |
_Save
|
|
2016-11-06 |
_Salvar
|
|
39. |
_Open
|
|
2017-04-27 |
_Abrir
|
|
62. |
_OK
|
|
2017-04-27 |
_OK
|
|
99. |
The file you opened has some invalid characters. If you continue editing this file you could corrupt this document.
|
|
2017-04-27 |
O arquivo que você abriu possui alguns caracteres inválidos. Se você continuar a editar este arquivo, pode corromper este documento.
|
|
130. |
Some invalid chars have been detected while saving %s
|
|
2017-04-27 |
Alguns caracteres inválidos foram detectados ao salvar %s
|
|
131. |
If you continue saving this file you can corrupt the document. Save anyway?
|
|
2017-04-27 |
Se você continuar salvando este arquivo, você pode corromper o documento. Salvar mesmo assim?
|
|
138. |
Cancel
|
|
2017-04-27 |
Cancelar
|
|
143. |
Help
|
|
2017-04-27 |
Ajuda
|
|
144. |
Close
|
|
2016-12-05 |
Fechar
|
|
160. |
Print the document
|
|
2018-06-08 |
Imprimir o documento
|
|
161. |
_Close preview
|
|
2017-04-27 |
_Fechar Visualização
|
|
166. |
Highlight Mode
|
|
2018-11-20 |
Modo de destaque
|
|
167. |
_Select
|
|
2018-11-20 |
_Selecionar
|
|
168. |
Search highlight mode…
|
|
2018-11-20 |
Modo de destaque de pesquisa…
|
|
194. |
Allow mouse wheel scrolling to change tabs
|
|
2017-04-27 |
Permitir a rolagem do mouse mudar abas
|
|
195. |
Auto close
|
|
2024-06-06 |
Fechar automaticamente
|
|
196. |
Close window when closing last tab
|
|
2024-06-06 |
Fechar janela ao fechar a última aba
|
|
226. |
Next
|
|
2016-11-06 |
Próxima
|
|
227. |
Previous
|
|
2016-11-06 |
Anterior
|
|
228. |
Regular expression
|
|
2017-04-27 |
Expressão regular
|
|
229. |
Case sensitive
|
|
2016-11-06 |
Diferenciar maiúsculas/minúsculas
|
|
230. |
Whole word
|
|
2016-11-06 |
Palavra inteira
|
|
231. |
Wrap
|
|
2016-11-06 |
Embrulho
|
|
233. |
Open a document
|
|
2018-06-08 |
Abrir um documento
|
|
234. |
Save the document
|
|
2018-06-08 |
Salvar o documento
|
|
235. |
Save the document with a new filename
|
|
2018-06-08 |
Salvar o documento com um novo nome de arquivo
|
|
236. |
Save all the documents
|
|
2018-06-08 |
Salvar todos os documentos
|
|
237. |
Close the document
|
|
2018-06-08 |
Fechar o documento
|
|
238. |
Close all the documents
|
|
2018-06-08 |
Fechar todos os documentos
|
|
239. |
Switch to the next document
|
|
2018-06-08 |
Avançar para o próximo documento
|
|
240. |
Switch to the previous document
|
|
2018-06-08 |
Voltar para o documento anterior
|
|
241. |
Switch to the first - ninth document
|
|
2018-06-08 |
Voltar para o primeiro - nono documento
|
|
242. |
Windows and Panes
|
|
2018-06-08 |
Janelas e Paineis
|
|
243. |
Show side pane
|
|
2018-06-08 |
Mostrar painel lateral
|
|
244. |
Show bottom pane
|
|
2018-06-08 |
Mostrar painel inferior
|
|
245. |
Show overview map
|
|
2024-06-06 |
Mostra um mapa geral
|
|
246. |
Fullscreen on / off
|
|
2018-06-08 |
Tela cheia ligada / desligada
|
|
247. |
Quit the application
|
|
2018-06-08 |
Sair do aplicativo
|
|
248. |
Find and Replace
|
|
2018-06-08 |
Localizar e substituir
|
|
249. |
Find
|
|
2018-06-08 |
Localizar
|
|
250. |
Find the next match
|
|
2018-06-08 |
Localizar a próxima ocorrência
|
|
251. |
Find the previous match
|
|
2018-06-08 |
Localizar a ocorrência anterior
|