|
73.
|
|
|
Windows
|
|
|
|
Windows
|
|
Translated and reviewed by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-file-chooser-dialog.c:154
|
|
74.
|
|
|
Plain Text
|
|
|
|
Testun Plaen
|
|
Translated and reviewed by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-highlight-mode-selector.c:297 ../xed/xed-window.c:2022
|
|
75.
|
|
|
_Retry
|
|
|
|
_Ail-geisio
|
|
Translated by
Clement Lefebvre
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-io-error-info-bar.c:154 ../xed/xed-io-error-info-bar.c:390
|
|
76.
|
|
|
Could not find the file %s .
|
|
|
|
Methu canfod y ffeil %s .
|
|
Translated by
Clement Lefebvre
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-io-error-info-bar.c:173
|
|
77.
|
|
|
Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
|
|
Gwiriwch eich bod wedi teipio'r lleoliad yn gywir a cheisio eto.
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-io-error-info-bar.c:174 ../xed/xed-io-error-info-bar.c:208
../xed/xed-io-error-info-bar.c:213
|
|
78.
|
|
|
xed cannot handle %s locations.
|
|
|
Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
|
|
|
|
Nid yw xed yn gallu tin lleoliadau %s .
|
|
Translated and reviewed by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-io-error-info-bar.c:189
|
|
79.
|
|
|
xed cannot handle this location.
|
|
|
|
Nid yw xed yn gallu trin y lleoliad hwn.
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-io-error-info-bar.c:194
|
|
80.
|
|
|
The location of the file cannot be mounted.
|
|
|
|
Nid oes modd arosod lleoliad y ffeil hon.
|
|
Translated and reviewed by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-io-error-info-bar.c:201
|
|
81.
|
|
|
The location of the file cannot be accessed because it is not mounted.
|
|
|
|
Nid oes modd cael mynediad at leoliad y ffeil gan nad yw wedi ei arosod.
|
|
Translated and reviewed by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-io-error-info-bar.c:204
|
|
82.
|
|
|
%s is a directory.
|
|
|
|
Mae %s yn gyfeiriadur.
|
|
Translated by
Clement Lefebvre
|
|
|
|
Located in
../xed/xed-io-error-info-bar.c:207
|