Translations by Stefano Karapetsas

Stefano Karapetsas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 277 results
3.
Text Editor
2016-01-26
Teksredigeerder
19.
_Cancel Logout
2016-01-26
_Kanselleer afmelding
20.
Close _without Saving
2016-01-26
Sluit _sonder om te stoor
24.
Question
2016-01-26
Vraag
25.
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
2016-01-26
As jy nie stoor nie, sal wysigings van die afgelope %ld sekonde permanent verlore wees.
As jy nie stoor nie, sal wysigings van die afgelope %ld sekondes permanent verlore wees.
26.
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
2016-01-26
As jy nie stoor nie, sal wysigings van die afgelope minuut permanent verlore wees.
27.
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
2016-01-26
As jy nie stoor nie, sal wysigings van die afgelope minuut en %ld sekonde permanent verlore wees.
As jy nie stoor nie, sal wysigings van die afgelope minuut en %ld sekondes permanent verlore wees.
28.
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
2016-01-26
As jy nie stoor nie, sal wysigings van die afgelope %ld minuut permanent verlore wees.
As jy nie stoor nie, sal wysigings van die afgelope %ld minute permanent verlore wees.
29.
If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.
2016-01-26
As jy nie stoor nie, sal wysigings van die afgelope uur permanent verlore wees.
30.
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
2016-01-26
As jy nie stoor nie, sal wysigings van die afgelope uur en %d minuut permanent verlore wees.
As jy nie stoor nie, sal wysigings van die afgelope uur en %d minute permanent verlore wees.
31.
If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
2016-01-26
As jy nie stoor nie, sal wysigings van die afgelope %d uur permanent verlore wees.
As jy nie stoor nie, sal wysigings van die afgelope %d ure permanent verlore wees.
33.
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
2016-01-26
Daar is %d dokument met ongestoorde wysigings. Stoor wysigings voor afsluiting?
Daar is %d dokumente met ongestoorde wysigings. Stoor wysigings voor afsluiting?
34.
S_elect the documents you want to save:
2016-01-26
Ki_es die dokumente om te stoor:
35.
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
2016-01-26
As jy nie stoor nie, sal al die wysigings permanent verlore wees.
36.
Loading file '%s'…
2016-01-26
Laai tans lêer '%s'…
37.
Loading %d file…
Loading %d files…
2016-01-26
Laai tans %d lêer…
Laai tans %d lêers…
38.
Open Files
2016-01-26
Open lêers
40.
The file "%s" is read-only.
2016-01-26
Die lêer "%s" is leesalleen.
41.
Do you want to try to replace it with the one you are saving?
2016-01-26
Wil jy dit probeer vervang met die een wat jy tans stoor?
42.
_Replace
2016-01-26
_Vervang
43.
Saving file '%s'…
2016-01-26
Stoor tans lêer '%s'…
44.
Save As…
2016-01-26
Stoor as…
45.
Reverting the document '%s'…
2016-01-26
Keer die dokument '%s' terug…
46.
Revert unsaved changes to document '%s'?
2016-01-26
Keer ongestoorde wysigings in dokument '%s' terug?
47.
Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently lost.
2016-01-26
Wysigings aan die dokument van die afgelope %ld sekonde sal permanent verlore wees.
Wysigings aan die dokument van die afgelope %ld sekondes sal permanent verlore wees.
48.
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
2016-01-26
Wysigings aan die dokument van die afgelope minuut sal permanent verlore wees.
49.
Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
2016-01-26
Wysigings aan die dokument van die afgelope minuut en %ld sekonde sal permanent verlore wees.
Wysigings aan die dokument van die afgelope minuut en %ld sekondes sal permanent verlore wees.
50.
Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently lost.
2016-01-26
Wysigings aan die dokument van die afgelope %ld minuut sal permanent verlore wees.
Wysigings aan die dokument van die afgelope %ld minute sal permanent verlore wees.
51.
Changes made to the document in the last hour will be permanently lost.
2016-01-26
Wysigings aan die dokument van die afgelope uur sal permanent verlore wees.
52.
Changes made to the document in the last hour and %d minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be permanently lost.
2016-01-26
Wysigings aan die dokument van die afgelope uur en %d minuut sal permanent verlore wees.
Wysigings aan die dokument van die afgelope uur en %d minute sal permanent verlore wees.
53.
Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost.
2016-01-26
Wysigings aan die dokument van die afgelope %d uur sal permanent verlore wees.
Wysigings aan die dokument van die afgelope %d uur sal permanent verlore wees.
54.
_Revert
2016-01-26
_Keer terug
56.
Unsaved Document %d
2016-01-26
Ongestoorde dokument %d
58.
Documents
2016-01-26
Dokumente
60.
Current Locale (%s)
2016-01-26
Huidige lokaliteit (%s)
63.
_Help
2016-01-26
_Hulp
65.
_Description
2016-01-26
_Beskrywing
66.
_Encoding
2016-01-26
_Enkodering
67.
All Files
2016-01-26
Alle lêers
68.
All Text Files
2016-01-26
Alle tekslêers
75.
_Retry
2016-01-26
P_robeer weer
76.
Could not find the file %s.
2016-01-26
Kon nie die lêer '%s' kry nie.
77.
Please check that you typed the location correctly and try again.
2016-01-26
Maak seker die ligging is reg ingetik en probeer weer.
82.
%s is a directory.
2016-01-26
%s is 'n gids.
83.
%s is not a valid location.
2016-01-26
%s is nie 'n geldige ligging nie.
86.
%s is not a regular file.
2016-01-26
%s is nie 'n gewone lêer nie.
87.
Connection timed out. Please try again.
2016-01-26
Verbinding het uitgetel. Probeer gerus weer.
88.
Unexpected error: %s
2016-01-26
Onverwagse fout: %s
90.
Could not revert the file %s.
2016-01-26
Kon nie na die lêer %s terugkeer nie.
96.
Please check that you are not trying to open a binary file.
2016-01-26
Bepaal of u moontlik 'n binêre lêer probeer oopmaak.