Translations by Quentin PAGÈS
Quentin PAGÈS has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
No matching results
|
|
2022-05-27 |
Pas cap de resultat trobat
|
|
2. |
Make this remote machine a favorite in the main view
|
|
2022-06-04 |
Marcar aquesta machina coma preferida per la vista principala
|
|
3. |
Clear inactive and completed operations
|
|
2022-05-27 |
Escafar las operacions inactivas e las acabdas
|
|
4. |
Send files
|
|
2022-05-27 |
Mandar de fichièrs
|
|
5. |
File Transfers
|
|
2021-01-02 |
Transferiments de fichièrs
|
|
6. |
Online
|
|
2021-01-02 |
En linha
|
|
7. |
No other computers found...
|
|
2022-05-27 |
Cap d’autre ordenador pas trobat...
|
|
8. |
Make sure your network connection is active.
|
|
2022-05-27 |
Asseguratz-vos que la connexion ret es activa.
|
|
9. |
Check your firewall rules. The port numbers can be changed. See preferences for more details.
|
|
2022-06-04 |
Verificatz las règlas de para-fuòc. Se pòt cambiar lo numèro de pòrt. Vejatz las preferéncias per mai de detalhs.
|
|
10. |
Is Warpinator running on any other computers on this network? If so, make sure they are all using the same group code in preferences.
|
|
2022-06-04 |
Warpinator es en execucion sus d’autres ordenadors d’aquesta ret ? S’es lo cas, asseguratz-vos qu’utilizan lo meteis còdi de grop dins las preferéncias.
|
|
11. |
Possible solutions:
|
|
2022-05-27 |
Solucions possiblas :
|
|
16. |
Initializing, please wait...
|
|
2022-05-27 |
Lançament, esperatz...
|
|
17. |
Something went wrong
|
|
2022-05-27 |
Quicòm a trucat
|
|
18. |
Invalid save location
|
|
2022-05-27 |
Emplaçament d’enregistrament invalid
|
|
19. |
This folder is inaccessible or does not exist. Please select a new location in Preferences or ensure that the current one is mounted.
|
|
2022-06-04 |
Aqueste dossièr es inaccessible o existís pas. Mercés de causir un emplaçament novèl dins las Preferéncias o asseguratz-vos que l’actual es montat.
|
|
20. |
Searching for other computers
|
|
2022-05-27 |
Recèrca d’autres ordenadors
|
|
21. |
Shutting down...
|
|
2022-05-27 |
Arrèst en cors…
|
|
22. |
Send and Receive Files across the Network
|
|
2022-05-27 |
Enviar e recebre de fichièrs via lo ret
|
|
23. |
Awaiting approval
|
|
2022-05-27 |
Aprovacion en espèra
|
|
24. |
Not enough disk space!
|
|
2022-05-27 |
Pas pro d'espaci disc !
|
|
25. |
Calculating
|
|
2022-05-27 |
Calcul
|
|
26. |
Accept this request
|
|
2022-05-27 |
Acceptar aquesta requèsta
|
|
27. |
Refuse this request
|
|
2022-05-27 |
Refusar aqueste requèsta
|
|
28. |
Cancel this request
|
|
2022-05-27 |
Anullar aquesta requèsta
|
|
29. |
Restart this operation
|
|
2022-05-27 |
Reaviar aquesta operacion
|
|
30. |
Pause this operation
|
|
2022-05-27 |
Pausar aquesta operacion
|
|
31. |
Resume this operation
|
|
2022-05-27 |
Reprendre aquesta operacion
|
|
32. |
Cancel this operation
|
|
2022-05-27 |
Anullar l'operacion
|
|
33. |
Remove this operation from the list
|
|
2022-05-27 |
Tirar aquesta operacion de la lista
|
|
34. |
Open the containing folder
|
|
2022-05-27 |
Dobrir lo repertòri contenedor
|
|
35. |
Note on port numbers:
|
|
2022-06-04 |
Nòta sul numèro de pòrt :
|
|
36. |
Warpinator Preferences
|
|
2022-05-27 |
Preferéncias de Warpinator
|
|
37. |
New incoming files
|
|
2022-05-27 |
Fichièrs dintrants novèls
|
|
38. |
%(sender_name)s would like to send you %(file_count)d file (%(file_name)s).
|
|
2022-06-19 |
%(sender_name)s volriá vos enviar %(file_count)d fichièr (%(file_name)s).
|
|
39. |
%(sender_name)s would like to send you %(file_count)d files
|
|
2022-06-19 |
%(sender_name)s volriá vos enviar %(file_count)d fichièrs
|
|
40. |
Accept
|
|
2022-05-27 |
Acceptar
|
|
41. |
Decline
|
|
2022-05-27 |
Refusar
|
|
42. |
%(sender_name)s is sending you %(file_count)d file (%(file_name)s).
|
|
2022-06-19 |
%(sender_name)s es a vos enviar %(file_count)d fichièr (%(file_name)s).
|
|
43. |
%(sender_name)s is sending you %(file_count)d files
|
|
2022-06-19 |
%(sender_name)s es a vos enviar %(file_count)d fichièrs
|
|
44. |
Transfer complete
|
|
2022-05-27 |
Transferiment acabat
|
|
45. |
The transfer to %s has finished successfully
|
|
2022-06-19 |
Lo transferiment cap a %s s'es terminat corrèctament
|
|
46. |
The transfer from %s has finished successfully
|
|
2022-06-19 |
Lo transferiment a partir de %s s'es terminat corrèctament
|
|
47. |
Transfer failed
|
|
2022-05-27 |
Fracàs del transferiment
|
|
48. |
Something went wrong with the transfer to %s
|
|
2022-06-19 |
Quicòm a trucat amb lo transferiment a %s
|
|
49. |
Something went wrong with the transfer from %s
|
|
2022-06-19 |
Quicòm a trucat amb lo transferiment a partir de %s
|
|
50. |
Transfer cancelled
|
|
2022-05-27 |
Transferiment anullat
|
|
51. |
Your transfer to %s was cancelled
|
|
2022-06-04 |
Vòstre transferiment a %s es estat anullat
|
|
52. |
An incoming transfer from %s was cancelled
|
|
2022-06-04 |
Un transferiment dintrant de la part de %s es estat anullat
|
|
53. |
%(time_left)s (%(bytes_per_sec)s/s)
|
|
2022-06-04 |
%(time_left)s (%(bytes_per_sec)s/s)
|
|
54. |
%d file-do-not-translate
%d files
|
|
2022-05-27 |
%d fichièrs
|