Translations by AlephAlpha
AlephAlpha has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
365. |
Help
|
|
2018-04-24 |
帮助
|
|
366. |
Close
|
|
2018-04-24 |
关闭
|
|
369. |
Revert
|
|
2018-04-24 |
还原
|
|
371. |
No scripts found
|
|
2015-05-26 |
找不到任何脚本
|
|
372. |
Scripts
|
|
2015-05-26 |
脚本
|
|
378. |
A problem has been detected with your thumbnail cache. Fixing it will require administrative privileges.
|
|
2015-06-05 |
您的缩略图缓存检测到问题。修复需要管理员权限
|
|
379. |
Fix now
|
|
2015-05-29 |
现在修复
|
|
380. |
Dismiss
|
|
2015-06-05 |
消除
|
|
388. |
Cu_t
|
|
2018-04-24 |
剪切(_T)
|
|
389. |
_Copy
|
|
2018-04-24 |
复制(_C)
|
|
391. |
P_in
|
|
2019-06-24 |
固定(_I)
|
|
392. |
Unp_in
|
|
2019-06-24 |
取消固定(_I)
|
|
394. |
P_roperties
|
|
2018-04-24 |
属性(_R)
|
|
396. |
This will open %'d separate tab.
This will open %'d separate tabs.
|
|
2019-06-24 |
这将打开 %'d 个独立的标签页。
|
|
440. |
Open each selected item in a new tab
|
|
2019-06-24 |
在新标签页中打开选中的每个项目
|
|
447. |
Open containing folder
|
|
2015-05-26 |
打开包含目录
|
|
448. |
Navigate to the folder that the selected item is stored in
|
|
2015-05-29 |
定位到选中项所在的目录
|
|
454. |
_Paste
|
|
2018-04-24 |
粘贴(_P)
|
|
494. |
Open this folder in a new tab
|
|
2019-06-24 |
在新标签页中打开此文件夹
|
|
515. |
Browse...
|
|
2019-12-05 |
浏览...
|
|
518. |
Pin the selected file so it always appears at the top of this location's file list
|
|
2019-06-24 |
固定所选文件,使其始终显示在此位置的文件列表的顶部
|
|
519. |
Unpin the selected file from the top of this location's file list
|
|
2019-06-24 |
将所选文件从此位置的文件列表顶部取消固定
|
|
524. |
Run scripts
|
|
2015-05-26 |
运行脚本
|
|
560. |
Open in %'d New _Tab
Open in %'d New _Tabs
|
|
2019-06-24 |
在 %'d 个新标签页中打开(_T)
|
|
563. |
Remove each selected item from the recently used list
|
|
2015-05-27 |
从最近列表中移除选择的项
|
|
602. |
Edit Nemo preferences
|
|
2018-11-02 |
编辑 Nemo 首选项
|
|
603. |
Plugins
|
|
2015-05-26 |
插件
|
|
604. |
Manage extensions, actions and scripts
|
|
2015-05-29 |
管理扩展,操作和脚本
|
|
613. |
_Keyboard Shortcuts
|
|
2019-06-23 |
键盘快捷键(_K)
|
|
614. |
Display keyboard shortcuts
|
|
2019-06-24 |
显示键盘快捷键
|
|
636. |
_Tabs
|
|
2019-06-24 |
标签页(_T)
|
|
639. |
New _Tab
|
|
2019-06-24 |
新建标签页(_T)
|
|
640. |
Open another tab for the displayed location
|
|
2019-06-24 |
在另一个标签页中打开显示的位置
|
|
647. |
Toggle _Location Entry
|
|
2018-11-02 |
切换地址栏(_L)
|
|
656. |
_Previous Tab
|
|
2019-06-24 |
上一个标签页(_P)
|
|
657. |
Activate previous tab
|
|
2019-06-24 |
激活上一个标签页
|
|
658. |
_Next Tab
|
|
2019-06-24 |
下一个标签页(_N)
|
|
659. |
Activate next tab
|
|
2019-06-24 |
激活下一个标签页
|
|
660. |
Move Tab _Left
|
|
2019-06-24 |
标签页左移(_L)
|
|
661. |
Move current tab to left
|
|
2019-06-24 |
将当前标签页向左移动
|
|
662. |
Move Tab _Right
|
|
2019-06-24 |
标签页右移(_R)
|
|
663. |
Move current tab to right
|
|
2019-06-24 |
将当前标签页向右移动
|
|
680. |
Show _Thumbnails
|
|
2018-11-02 |
显示缩略图(_T)
|
|
681. |
Toggle the display of thumbnails in the current directory
|
|
2018-11-02 |
切换在当前目录中是否显示缩略图
|
|
698. |
Create a new folder
|
|
2014-12-27 |
创建一个新文件夹
|
|
699. |
Open a terminal in the active folder
|
|
2015-05-29 |
在活动的目录中打开终端
|
|
704. |
Show Thumbnails
|
|
2018-11-02 |
显示缩略图
|
|
706. |
_New Tab
|
|
2019-06-24 |
新建标签页(_N)
|
|
707. |
_Close Tab
|
|
2019-06-24 |
关闭标签页(_C)
|
|
734. |
Modified - Time
|
|
2017-05-05 |
更改时间
|