Translations by CD
CD has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
No actions found
|
|
2015-09-21 |
Nicio acțiune găsită
|
|
2015-09-19 |
Nicio acțiune nu a fost găsită
|
|
6. |
Nemo could not create the required folder "%s".
|
|
2015-09-18 |
Nemo nu a putut crea dosarull necesar "%s".
|
|
7. |
Before running Nemo, please create the following folder, or set permissions such that Nemo can create it.
|
|
2015-11-06 |
Înainte de a rula Nemo, creați următorul dosar sau setați drepturile astfel încât Nemo să îl poată crea.
|
|
2015-10-29 |
Înainte de a rula Nemo, creați următorul dosar sau setați permisiunile, astfel încât Nemo să îl poată crea.
|
|
2015-09-21 |
Înainte de a rula Nemo, creați următorul dosar sau setați permisiunile astfel încât Nemo să îl poată crea.
|
|
2015-09-18 |
Înainte de a rula Nemo, te rugăm să creezi următorul dosar sau setează permisiunile astfel încât Nemo să îl poată crea.
|
|
11. |
<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. Would you like to run it?</b></big>
|
|
2015-09-21 |
<big><b>Acest mediu conține aplicații care rulează automat la pornire. Doriți să le rulați?</b></big>
|
|
12. |
The software will run directly from the medium "%s". You should never run software that you don't trust.
If in doubt, press Cancel.
|
|
2015-10-02 |
Această aplicație va rula direct de pe mediul „%s”. Nu trebuie să rulați niciodată aplicații în care nu aveți încredere.
Dacă aveți dubii, dați clic pe Renunță.
|
|
2015-09-21 |
Această aplicație va rula direct de pe mediul „%s”. Nu trebuie să rulați niciodată aplicații în care nu aveți încredere.
Dacă aveți dubii apăsați Anulează.
|
|
17. |
Disable all
|
|
2015-09-18 |
Dezactivează tot
|
|
18. |
Enable all
|
|
2015-09-18 |
Activează tot
|
|
27. |
The folder "%s" cannot be opened on "%s".
|
|
2015-09-21 |
Nu s-a putut deschide dosarul "%s" pe "%s".
|
|
28. |
The server at "%s" cannot be found.
|
|
2015-09-21 |
Nu s-a putut găsi serverul la "%s" .
|
|
30. |
Please verify your user details.
|
|
2015-09-21 |
Verificați detaliile de utilizator.
|
|
2015-09-18 |
Te rugăm să verifici detaliile tale de utilizator.
|
|
34. |
Server Details
|
|
2015-09-21 |
Detalii server
|
|
40. |
User Details
|
|
2015-09-18 |
Detaliile utilizatorului
|
|
42. |
_User name:
|
|
2015-09-21 |
Nume _utilizator:
|
|
45. |
Operation cancelled
|
|
2015-09-27 |
Operațiune anulată
|
|
46. |
Print but do not open the URI
|
|
2015-09-18 |
Tipărește, dar nu deschide URI-ul
|
|
51. |
E_mpty Trash
|
|
2015-09-28 |
_Golește Coșul de gunoi
|
|
67. |
Empty Trash
|
|
2015-09-28 |
Golește Coșul de gunoi
|
|
68. |
Delete all items in the Trash
|
|
2015-09-28 |
Șterge toate elementele din Coșul de gunoi
|
|
2015-09-20 |
Șterge toate elementele din coșul de gunoi
|
|
2015-09-18 |
Șterge toate obiectele din coșul de gunoi
|
|
71. |
The desktop view encountered an error.
|
|
2015-09-21 |
Vizualizarea desktopului a întâmpinat o eroare.
|
|
2015-09-18 |
Vizualizarea desktop-ului a întâmpinat o eroare.
|
|
72. |
The desktop view encountered an error while starting up.
|
|
2015-09-21 |
Vizualizarea desktopului a întâmpinat o eroare la pornire.
|
|
2015-09-18 |
Vizualizarea desktop-ului a întâmpinat o eroare la pornire.
|
|
73. |
Restore Icons' Original Si_zes
|
|
2015-09-26 |
Restabi_lește dimensiunile inițiale ale pictogramei
|
|
2015-09-21 |
Restaurea_ză dimensiunile inițiale ale pictogramei
|
|
74. |
Restore Icon's Original Si_ze
|
|
2015-09-26 |
Restabi_lește dimensiunea originală a pictogramei
|
|
77. |
Restore each selected icon to its original size
|
|
2015-09-26 |
Restabilește dimensiunea originală a fiecărei pictograme selectate
|
|
87. |
You do not have the permissions necessary to view the contents of "%s".
|
|
2015-11-06 |
Nu aveți drepturile necesare pentru a vizualiza conținutul "%s".
|
|
2015-09-18 |
Nu ai permisiunile necesare pentru a vizualiza conținutul "%s".
|
|
88. |
"%s" could not be found. Perhaps it has recently been deleted.
|
|
2015-09-21 |
Nu s-a putut găsi „%s”. Probabil a fost șters de curând.
|
|
89. |
Sorry, could not display all the contents of "%s": %s
|
|
2015-09-21 |
Nu s-a putut afișa tot conținutul lui "%s": %s
|
|
91. |
You do not have the permissions necessary to change the group of "%s".
|
|
2015-11-06 |
Nu aveți drepturile necesare pentru a schimba grupul lui „%s”.
|
|
2015-09-21 |
Nu aveți permisiunile necesare pentru a schimba grupul lui „%s”.
|
|
2015-09-18 |
Nu ai permisiunile necesare pentru a schimba grupul de "%s".
|
|
92. |
Sorry, could not change the group of "%s": %s
|
|
2015-10-24 |
Nu s-a putut schimba grupul lui „%s”: %s
|
|
2015-09-21 |
Nu s-a putut schimba grupul lui "%s": %s
|
|
94. |
Sorry, could not change the owner of "%s": %s
|
|
2015-10-24 |
Nu s-a putut schimba proprietarul lui „%s”: %s
|
|
2015-09-21 |
Nu s-a putut schimba proprietarul lui "%s": %s
|
|
96. |
Sorry, could not change the permissions of "%s": %s
|
|
2015-11-06 |
Nu s-au putut schimba drepturile lui „%s”: %s
|
|
2015-10-24 |
Nu s-au putut schimba permisiunile lui „%s”: %s
|
|
2015-09-21 |
Nu s-au putut schimba permisiunile lui "%s": %s
|
|
97. |
The permissions could not be changed.
|
|
2015-11-06 |
Drepturile nu au putut fi schimbate.
|
|
2015-09-18 |
Permisiunile nu au putut fi schimbate.
|