Translations by GunChleoc
GunChleoc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
No actions found
|
|
2015-06-26 |
Cha deach gnìomh a lorg
|
|
5. |
Actions
|
|
2015-06-26 |
Gnìomhan
|
|
19. |
Disable all
|
|
2015-06-26 |
Cuir na h-uile à comas
|
|
20. |
Enable all
|
|
2015-06-26 |
Cuir na h-uile an comas
|
|
69. |
Empty Trash
|
|
2014-09-30 |
Falamhaich an sgudal
|
|
102. |
The name "%s" is not valid. Please use a different name.
|
|
2015-06-27 |
Chan e ainm dligheach tha ann an "%s". Cleachd ainm eile.
|
|
107. |
No extensions found
|
|
2015-06-26 |
Cha deach leudachan a lorg
|
|
108. |
no information available
|
|
2015-06-26 |
chan eil fiosrachadh ri làimh
|
|
110. |
Extensions
|
|
2015-06-26 |
Leudachain
|
|
111. |
Extensions changed. Restart required.
|
|
2015-06-26 |
Chaidh na leudachain atharrachadh. Tha feum air ath-thòiseachadh.
|
|
112. |
None
|
|
2014-09-08 |
Chan eil gin
|
|
120. |
by _Detailed Type
|
|
2015-06-26 |
a-rèir seòrsa mionai_deach
|
|
121. |
Keep icons sorted by detailed type in rows
|
|
2015-06-26 |
Seòrsaich na h-ìomhaigheagan a-rèir an seòrsa mionaideach ann an raghan
|
|
139. |
By _Detailed Type
|
|
2015-06-26 |
A-rèir seòrsa mionai_deach
|
|
182. |
Loading...
|
|
2014-10-19 |
'Ga luchdadh...
|
|
184. |
Actions: Action files can be added to this folder and will appear in the menu.
|
|
2015-06-26 |
Gnìomhan: Nuair a chuireas tu faidhlichean gnìomha ris a' phasgan seo, nochdaidh iad air a' chlàr-taice.
|
|
185. |
More info
|
|
2015-06-26 |
Barrachd fiosrachaidh
|
|
186. |
View a sample action file with documentation
|
|
2015-06-26 |
Seall ball-eisimpleir de fhaidhle gnìomha le docamaideadh
|
|
187. |
Scripts: All executable files in this folder will appear in the Scripts menu.
|
|
2015-06-26 |
Sgriobtaichean: Nochdaidh a h-uile faidhle so-ghnìomhaichte air clàr-taice nan sgriobtaichean.
|
|
2015-06-26 |
Sgriobtaichean: Nochdaidh a h-uile faidhle a ghabhas ruith air clàr-taice nan sgriobtaichean.
|
|
188. |
View additional information about creating scripts
|
|
2015-06-26 |
Seall barrachd fiosrachaidh air mar a chruthaicheas tu sgriobtaichean
|
|
191. |
Temporarily disable auto-sort
|
|
2015-06-26 |
Cuir an seòrsachadh fèin-obrachail à comas rè seal.
|
|
209. |
Repair the user thumbnail cache - this can be useful if you're having trouble with file thumbnails. Must be run as root
|
|
2015-06-26 |
Càraich tasgadan dhealbhagan a' chleachdaiche - dh'fhaoidte gu bheil seo feumail ma tha duilgheadasan agad le dealbhagan fhaidhlichean. Feumaidh tu seo a ruith 'nad root
|
|
213. |
Nemo's main menu is now hidden
|
|
2015-06-26 |
Tha am prìomh chlàr-taice aig Nemo falaichte a-nis
|
|
214. |
You have chosen to hide the main menu. You can get it back temporarily by:
- Tapping the <Alt> key
- Right-clicking an empty region of the main toolbar
- Right-clicking an empty region of the status bar.
You can restore it permanently by selecting this option again from the View menu.
|
|
2015-06-26 |
Chuir thu romhad am prìomh chlàr-taice fhalach. seo mar a gheibh thu air ais e gu sealach:
- Brùth air an iuchair <Alt>
- Dèan briogadh deas air raon falamh air a' phrìomh bhàr-inneal
- Dèan briogadh deas air raon falamh air a' bhàr-staid.
'S urrainn dhut aiseag gu buan ma thaghas tu an roghainn seo a-rithist on chlàr-taice an t-seallaidh.
|
|
215. |
Don't show this message again.
|
|
2015-06-26 |
Na seall an teachdaireachd seo a-rithist.
|
|
226. |
This will open %d separate tab.
This will open %d separate tabs.
|
|
2015-06-27 |
Fosglaidh seo %d taba fa leth.
Fosglaidh seo %d thaba fa leth.
Fosglaidh seo %d tabaichean fa leth.
Fosglaidh seo %d taba fa leth.
|
|
228. |
Unknown file type
|
|
2015-06-26 |
Seòrsa faidhle nach aithne dhuinn
|
|
229. |
The file "%s" has no known programs associated with it. If you trust the source of this file, and have sufficient permissions, you can mark it executable and launch it. Or, you can use the Open With dialog to pick a program to associate it with.
|
|
2015-06-26 |
Chan eil prògram as aithne dhuinn sam bith co-cheangailte ris an fhaidhle "%s". Ma tha earbsa agad ann an tùs an fhaidhle seo agus ma tha ceadan gu leòr agad, 's urrainn dhut comharra faidhle so-ghnìomhaichte a chur ris is a chur gu dol. Air no cleachd an còmhradh "Fosgail le" gus prògram a thaghadh a thèid a cho-cheangal ris.
|
|
2015-06-26 |
Chan eil prògram as aithne dhuinn sam bith co-cheangailte ris an fhaidhle "%s". Ma tha earbsa agad ann an tùs an fhaidhle seo agus ma tha ceadan gu leòr agad, 's urrainn dhut comharra faidhle a ghabhas ruith a chur ris is a chur gu dol. Air no cleachd an còmhradh "Fosgail le" gus prògram a thaghadh a thèid a cho-cheangal ris.
|
|
230. |
Make executable and run
|
|
2015-06-26 |
Dèan faidhle so-ghnìomhaichte dheth is ruith e
|
|
232. |
Choose a program
|
|
2015-06-26 |
Tagh prògram
|
|
234. |
The application launcher "%s" has not been marked as trusted (executable). If you do not know the source of this file, launching it may be unsafe.
|
|
2015-06-26 |
Cha deach comharra na h-earbsachd a chur ri lòinsear aplacaid "%s" (so-ghnìomhaichte). Mur eil thu eòlach air tùs an fhaidhle seo, dh'fhaoidte nach eil e sàbhailte a chur gu dol.
|
|
243. |
Show an open-with dialog given a uri, to allow the user to change the default mimetype handler.
|
|
2015-06-26 |
Seall còmhradh "fosgail le" airson URI ach an urrainn dhan cleachdaiche làimhsichear tùsail an t-seòrsa MIME atharrachadh.
|
|
244. |
Devices
|
|
2014-10-09 |
Uidheaman
|
|
258. |
Bookmarks
|
|
2015-06-26 |
Comharran-leabhair
|
|
279. |
_Open
|
|
2015-06-17 |
F_osgail
|
|
283. |
Remove
|
|
2014-09-10 |
Thoir air falbh
|
|
287. |
_Eject
|
|
2014-09-30 |
_Gluais a-mach
|
|
291. |
%1$s file operation active. %2$d%% complete.
%1$s file operations active. %2$d%% complete.
|
|
2015-06-26 |
Tha %1$s obrachadh faidhle gnìomhach. Tha %2$d%% dheth coileanta.
Tha %1$s obrachadh faidhle gnìomhach. Tha %2$d%% dhiubh coileanta.
Tha %1$s obrachaidhean faidhle gnìomhach. Tha %2$d%% dhiubh coileanta.
Tha %1$s obrachadh faidhle gnìomhach. Tha %2$d%% dhiubh coileanta.
|
|
371. |
No scripts found
|
|
2015-06-26 |
Cha deach sgriobt a lorg
|
|
372. |
Scripts
|
|
2015-06-26 |
Sgriobtaichean
|
|
378. |
A problem has been detected with your thumbnail cache. Fixing it will require administrative privileges.
|
|
2015-06-26 |
Mhothaich sinn do dhuilgheadas le tasgadan nan dealbhagan agad. Tha feum air ceadan rianaire gus seo a chàradh.
|
|
379. |
Fix now
|
|
2015-06-26 |
Càraich e an-dràsta
|
|
380. |
Dismiss
|
|
2015-06-26 |
Leig seachad
|
|
421. |
Select Target Folder For Move
|
|
2015-06-26 |
Tagh am pasgan-uidhe airson a' ghluasaid
|
|
422. |
Select Target Folder For Copy
|
|
2015-06-26 |
Tagh am pasgan-uidhe airson an lethbhric
|
|
441. |
Open in Terminal
|
|
2015-06-26 |
Fosgail san tèirmineal
|
|
447. |
Open containing folder
|
|
2015-06-26 |
Fosgail am pasgan sa bheil e
|
|
448. |
Navigate to the folder that the selected item is stored in
|
|
2015-06-26 |
Seòl dhan phasgan far a bheil an nì a thagh thu 'ga ghlèidheadh
|