Translations by Akerbeltz

Akerbeltz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 841 results
6.
Nemo could not create the required folder "%s".
2014-11-07
Chan urrainn dha Nemo am pasgan "%s" a chruthachadh air a bheil feum.
7.
Before running Nemo, please create the following folder, or set permissions such that Nemo can create it.
2014-11-07
Cruthaich am pasgan a leanas no suidhich ceadan air dòigh 's gun urrainn dha Nemo a chruthachadh mus ruith thu Nemo.
8.
Error starting autorun program: %s
2014-11-07
Mearachd a' fèin-tòiseachadh a' phrògraim %s
9.
Cannot find the autorun program
2014-11-07
Cha ghabh am prògram fèin-ruith a lorg
10.
<big><b>Error autorunning software</b></big>
2014-11-07
<big><b>Mearachd le fèin-ruith a' bhathair-bhog</b></big>
11.
<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. Would you like to run it?</b></big>
2014-11-07
<big><b>Tha bathar-bog air a' mheadhan seo a thèid a thòiseachadh gu fèin-obrachail. A bheil thu airson a ruith?</b></big>
12.
The software will run directly from the medium "%s". You should never run software that you don't trust. If in doubt, press Cancel.
2014-11-07
Ruithidh am bathar-bog on mheadhan "%s" fhèin. Cha bu chòir dhut bathar-bog a ruith nach eil earbsa agad ann. Ma tha thu ann an imcheist, briog air "Sguir dheth".
15.
Desktop
2014-11-07
Desktop
16.
No bookmarks defined
2014-11-07
Ca deach comharran-lìn a shònrachadh
20.
Public FTP
2014-11-07
FTP poblach
21.
FTP (with login)
2014-11-07
FTP (le logadh a-steach)
25.
Connecting...
2014-11-07
A' dèanamh ceangal...
26.
Can't load the supported server method list. Please check your gvfs installation.
2014-11-07
Cha ghabh liosta nan dòighean fhrithealaichean (ris a bheil taic) a luchdadh. Thoir sùil air an stàladh gvfs agad.
27.
The folder "%s" cannot be opened on "%s".
2014-11-07
Cha ghabh am pasgan "%s" fhosgladh air "%s".
28.
The server at "%s" cannot be found.
2014-11-07
Cha ghabh am frithealaiche aig "%s" a lorg.
29.
Try Again
2014-11-07
Feuch ris a-rithist
30.
Please verify your user details.
2014-11-07
Dearbham fiosrachadh cleachdaiche agad.
34.
Server Details
2014-11-07
Mion-fhiosrachadh mun fhrithealaiche
38.
Sh_are:
2014-11-07
Co-r_oinn:
40.
User Details
2014-11-07
Mion-fhiosrachadh mun chleachdaiche
41.
_Domain name:
2014-11-07
Ainm na _h-àrainn:
42.
_User name:
2014-11-07
Ainm-_cleachdaiche:
45.
Operation cancelled
2014-11-07
Sguireadh dhen ghnìomh seo
46.
Print but do not open the URI
2014-11-07
Dèan clò-bhualadh ach na fosgail an URI
47.
Add connect to server mount
2014-11-07
Cuir ceangal ris munntadh frithealaiche
48.
Show the version of the program.
2014-11-07
Seall tionndadh a' phrògraim.
51.
E_mpty Trash
2014-11-07
Falamhaich an sgudal
68.
Delete all items in the Trash
2014-11-07
Sguab às gach nì san sgudal
71.
The desktop view encountered an error.
2014-11-07
Thachair an sealladh deasg ri mearachd.
72.
The desktop view encountered an error while starting up.
2014-11-07
Thachair an sealladh deasg ri mearachd fhad 's a bha e a' tòiseachadh.
73.
Restore Icons' Original Si_zes
2014-11-07
Aisig meud tùsail nan ìomhaigheagan
74.
Restore Icon's Original Si_ze
2014-11-07
Aisig meud tùsail na _h-ìomhaigheige
75.
Resize Icon...
2014-11-07
Atharraich meud na h-ìomhaigheige...
76.
Make the selected icon resizable
2014-11-07
Ceadaich atharrachadh meud na h-ìomhaigheige a thagh thu
77.
Restore each selected icon to its original size
2014-11-07
Aisig gach ìomhaigheag a thagh thu dhan mheud tùsail
78.
Comment
2014-11-07
Beachd
80.
Description
2014-11-07
Tuairisgeul
87.
You do not have the permissions necessary to view the contents of "%s".
2014-11-07
Chan eil cead agad susbaint "%s" fhaicinn.
88.
"%s" could not be found. Perhaps it has recently been deleted.
2014-11-07
Cha b' urrainn dhuinn "%s" a lorg. Saoil an deach a sguabadh às o chionn goirid?
89.
Sorry, could not display all the contents of "%s": %s
2014-11-07
Tha sinn duilich ach cha b' urrainn dhuinn an t-susbaint gu lèir ann an "%s" a shealltainn: %s
90.
The folder contents could not be displayed.
2014-11-07
Cha b' urrainn dhuinn susbaint a' phasgain seo a shealltainn.
91.
You do not have the permissions necessary to change the group of "%s".
2014-11-07
Chan eil cead agad buidheann "%s" atharrachadh.
92.
Sorry, could not change the group of "%s": %s
2014-11-07
Tha sinn duilich ach cha b' urrainn dhuinn buidheann "%s" atharrachadh: %s
93.
The group could not be changed.
2014-11-07
Cha b' urrainn dhuinn am buidheann atharrachadh.
94.
Sorry, could not change the owner of "%s": %s
2014-11-07
Tha sinn duilich ach cha b' urrainn dhuinn sealbhadair "%s" atharrachadh: %s
95.
The owner could not be changed.
2014-11-07
Cha b' urrainn dhuinn an sealbhadair atharrachadh.
96.
Sorry, could not change the permissions of "%s": %s
2014-11-07
Tha sinn duilich ach cha b' urrainn dhuinn ceadan "%s" atharrachadh: %s
97.
The permissions could not be changed.
2014-11-07
Cha b' urrainn dhuinn na ceadan atharrachadh.
98.
The name "%s" is already used in this folder. Please use a different name.
2014-11-07
Tha an t-ainm "%s" 'ga chleachdadh mu thràth sa phasgan seo. Cleachd ainm eile.
99.
There is no "%s" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?
2014-11-07
Chan eil "%s" sa phasgan seo. Saoil an deach a ghluasad no a sguabadh às?