Translations by Tubuntu

Tubuntu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

147 of 47 results
47.
Add connect to server mount
2012-12-19
Ajouter la connexion au montage du serveur
71.
The desktop view encountered an error.
2012-12-19
L'affichage du Bureau à rencontré une erreur.
72.
The desktop view encountered an error while starting up.
2012-12-19
L'affichage du Bureau a rencontré une erreur lors du démarrage.
161.
Disclaimer
2012-12-19
Clause de non-responsabilité
203.
Create the initial window with the given geometry. Examples: nemo --geometry=+100+100, nemo --geometry=600x400, nemo --geometry=600x400+100+100.
2019-07-03
Créer la fenêtre initiale avec la géométrie définie. Exemples: nemo --geometry=+100+100, nemo --geometry=600x400, nemo --geometry=600x400+100+100.
277.
Unable to poll %s for media changes
2013-01-12
Impossible d'analyser les changements sur le support %s
343.
Special flags:
2012-12-19
Indicateurs spéciaux :
344.
Set _user ID
2012-12-19
Assigner l'ID de l'_utilisateur
345.
Set gro_up ID
2012-12-19
Assigner l'ID du _groupe
346.
_Sticky
2012-12-19
Permanent
373.
Show Places
2013-02-23
Afficher les raccourcis
375.
Hide the Sidebar (F9)
2013-02-23
Masquer le Panneau latéral
376.
Show the Sidebar (F9)
2013-02-23
Afficher le Panneau latéral
381.
Elevated Privileges
2013-02-23
Privilèges élevés
571.
Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your list?
2012-12-19
Voulez-vous supprimer de votre liste tous les signets pointant vers un emplacement inexistant?
573.
Bookmark for Nonexistent Location
2012-12-19
Signet pour emplacement inexistant
590.
Nemo is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2012-12-19
Nemo est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier suivant les termes de la GNU General Public License telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit en version 2 de la licence, soit (à votre gré) en toute version ultérieure.
591.
Nemo is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2012-12-19
Nemo est distribué dans l'espoir d'être utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Voir la GNU General Public License pour plus de détails.
592.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with Nemo; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
2012-12-19
Vous devriez avoir reçu une copie de la GNU General Public License avec Nemo ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
674.
M_enubar
2013-02-23
Barr_e des menus
675.
Change the default visibility of the menubar
2013-02-23
Changer la visibilité par défaut de la barre des menus
890.
Are you sure you want to move "%B" to the trash?
2019-07-03
Voulez-vous vraiment déplacer "%B" vers la corbeille?
1195.
View _new folders using:
2013-07-12
Afficher les _nouveaux dossiers en utilisant :
1197.
_Arrange items:
2013-07-12
R_anger les éléments :
1207.
D_efault zoom level:
2013-07-12
Niv_eau de zoom par défaut :
1209.
Show _only folders
2013-07-12
Afficher uniquement les d_ossiers
1210.
Views
2013-07-12
Affichages
1215.
Open each _folder in its own window
2013-07-12
Ouvrir chaque dossier dans sa _fenêtre propre
1221.
_Run executable text files when they are opened
2013-07-12
Lance_r les fichiers textes exécutables lorsqu'ils sont ouverts
1222.
_View executable text files when they are opened
2013-07-12
Afficher les fichiers textes exécutables lorsqu'ils sont ou_verts
1223.
_Ask each time
2013-07-12
Dem_ander à chaque fois
1226.
Ask before _emptying the Trash or deleting files
2013-07-12
D_emander avant de vider la corbeille ou de supprimer des fichiers
1227.
I_nclude a Delete command that bypasses Trash
2013-07-12
I_nclure une commande Supprimer qui ignore la corbeille
1228.
Bypass the Trash when the Delete key is pressed
2013-07-12
Ignore la corbeille quand le touche Supprimer est pressée
1229.
<b>Media Handling</b>
2013-07-12
<b>Gestion des supports</b>
1233.
Automatically close the device's tab, pane, or window when a device is unmounted or ejected
2013-07-12
Fermer automatiquement l'onglet, le volet ou la fenêtre d'un périphérique lorsque celui-ci est démonté ou retiré
1239.
Choose the order of information to appear beneath icon names. More information will appear when zooming in closer.
2013-07-12
Choisissez l'ordre des informations à afficher sous le nom des icônes. Plus vous zoomez en avant, plus les informations sont nombreuses.
1241.
_Format:
2013-07-12
_Format :
1243.
<b>Window and Tab Titles</b>
2013-07-12
<b>Titres des fenêtres et onglets</b>
1244.
Show the full p_ath in the title bar and tab bars
2013-07-12
_Afficher le chemin complet dans les barres de titre et onglet
1246.
_Prefixes:
2013-07-12
_Préfixes :
1253.
<b>List Columns</b>
2013-07-12
<b>Liste des colonnes</b>
1254.
Choose the order of information to appear in the list view.
2013-07-12
Choisissez l'ordre des informations apparaissant dans la vue en liste.
1255.
List Columns
2013-07-12
Colonnes de liste
1257.
Show _thumbnails:
2013-07-12
Afficher les vigne_ttes :
1259.
_Only for files smaller than:
2013-07-12
Uniquement p_our les fichiers de taille inférieure à :
1272.
Preview
2013-07-12
Prévisualisation