Translations by Patrick Fiquet

Patrick Fiquet has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

901943 of 893 results
1051.
Restore owner of '%s' to '%s'
2012-12-01
Restaure le propriétaire de « %s » à « %s »
1052.
Set owner of '%s' to '%s'
2012-12-01
Définir le propriétaire de « %s » à « %s »
1053.
_Undo Change Owner
2012-12-01
_Annuler la modification de propriétaire
1054.
_Redo Change Owner
2012-12-01
_Rétablir la modification de propriétaire
1055.
Could not determine original location of "%s"
2012-11-18
Impossible de déterminer l'emplacement d'origine de « %s »
1056.
The item cannot be restored from trash
2012-11-18
Impossible de restaurer l'élément depuis la corbeille
1057.
The selection rectangle
2012-11-18
Le rectangle de sélection
1058.
Could not forget association
2012-11-18
Impossible de défaire l'association
1059.
Forget association
2012-11-18
Défaire l'association
1062.
%s document
2012-12-01
Document %s
1063.
Open all files of type "%s" with
2012-11-18
Ouvrir tous les fichiers de type « %s » avec
1070.
Set as default
2012-11-18
Définir par défaut
1072.
Sorry, but you cannot execute commands from a remote site.
2012-12-01
Désolé, mais vous ne pouvez pas exécuter des commandes à partir d'un site distant.
1073.
This is disabled due to security considerations.
2012-11-18
Ceci est désactivé pour des raisons de sécurité.
1074.
There was an error launching the application.
2012-11-18
Erreur lors du lancement de l'application.
1075.
This drop target only supports local files.
2012-12-06
La cible du déposer ne prend en charge que les fichier locaux.
1076.
To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again.
2012-12-06
Pour ouvrir des fichiers distants, copiez-les dans un dossier local puis déposez-les à nouveau.
1077.
To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again. The local files you dropped have already been opened.
2012-12-06
Pour ouvrir des fichiers distants, copiez-les dans un dossier local puis déposez-les à nouveau. Les fichiers locaux déposés ont déjà été ouverts.
1078.
Details:
2012-11-18
Détails :
1079.
Preparing
2012-12-01
En préparation
1081.
Edit
2012-11-19
Éditer
1082.
Undo Edit
2012-11-18
Annuler la modification
1083.
Undo the edit
2012-11-18
Annule la modification
1084.
Redo Edit
2012-11-18
Rétablir la modification
1085.
Redo the edit
2012-11-18
Rétablit la modification
1086.
X
2012-12-01
X
1087.
Y
2012-12-01
Y
1088.
The text of the label.
2012-12-01
Le texte de l'étiquette.
1089.
Justification
2012-12-01
Justification
1090.
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that.
2012-11-26
L'alignement des lignes dans le texte de l'étiquette par rapport aux autres. Cela n'affecte pas l'alignement de l'étiquette à l'intérieur de son allocation. Voir GtkMisc::xalign pour cela.
1091.
Line wrap
2012-11-18
Retour à la ligne
1092.
If set, wrap lines if the text becomes too wide.
2012-11-18
Si activé, retourne à la ligne si le texte devient trop long.
1093.
Cursor Position
2012-11-18
Position du curseur
1094.
The current position of the insertion cursor in chars.
2012-12-01
La position actuelle en nombre de caractères du curseur d'insertion.
1095.
Selection Bound
2012-12-01
Limite de la sélection
1096.
The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars.
2012-12-01
La position en nombre de caractères de l'extrémité opposée de la sélection à partir du curseur.
1097.
Select All
2012-12-01
Tout sélectionner
1098.
Input Methods
2012-11-18
Méthodes de saisie
1099.
Show more _details
2012-11-18
Afficher plus de _détails
1100.
You can stop this operation by clicking cancel.
2012-11-18
Vous pouvez arrêter cette opération en cliquant sur annuler.
1101.
(invalid Unicode)
2012-11-18
(Unicode non valide)
1102.
Set as Wallpaper...
2012-11-18
Définir en tant que fond d'écran...
1108.
Change Desktop _Background
2012-11-18
Modifier l'arrière-plan du _bureau