Translations by KAMI
KAMI has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The package repositories need to point towards the new release (%s/%s).
|
|
2022-08-16 |
A csomagtárolók hivatkozásai már az új verzióra kellenek hogy mutassanak (%s/%s).
|
|
2. |
This should have be done by the Upgrade Tool already.
|
|
2022-08-16 |
Ez a feladatot a Rendszermegújító már elvégezte.
|
|
3. |
Were the repositories modified since?
|
|
2022-08-16 |
Hol vannak az azóta megváltoztatott csomagtárolók?
|
|
4. |
Re-run the Upgrade tool so that it migrates the repositories again.
|
|
2022-08-16 |
Futtassa ismét a Rendszermegújító eszközt a csomagtárolók ismételt átalakításához.
|
|
5. |
Linux Mint version
|
|
2022-04-27 |
Linux Mint verzió
|
|
6. |
Checking your version of Linux Mint...
|
|
2022-04-27 |
Az Ön által használt Linux Mint verzió ellenőrzése…
|
|
7. |
Your version of Linux Mint is unknown. /etc/linuxmint/info is missing.
|
|
2022-05-17 |
A telepített Linux Mint verziója ismeretlen, mert a „/etc/linuxmint/info” fájl nem létezik.
|
|
8. |
Your version of Linux Mint is '%s'. Only %s can be upgraded to %s.
|
|
2022-05-17 |
A telepített Linux Mint verziója: „%s”. Csak a(z) „%s” verziót újíthatja meg a(z) „%s” verzióra.
|
|
9. |
Your edition of Linux Mint is '%s'. It cannot be upgraded to %s.
|
|
2022-05-17 |
A telepített Linux Mint változata: „%s”. Ezt a változatot nem újíthatja meg a(z) „%s” verzióra.
|
|
10. |
Power source
|
|
2022-05-17 |
Energiaforrás
|
|
11. |
Checking the power source...
|
|
2022-05-17 |
Az energiaforrás ellenőrzése…
|
|
12. |
Connect the computer to a power source before attempting to upgrade.
|
|
2022-05-17 |
A számítógép megújítás előtt csatlakoztassa a számítógépet egy hálózati energiaforráshoz.
|
|
13. |
System snapshots
|
|
2022-04-27 |
Rendszer pillanatfelvételek
|
|
14. |
Checking system snapshots...
|
|
2022-05-17 |
Rendszer pillanatfelvételek ellenőrzése…
|
|
15. |
If the upgrade isn't successful, a system snapshot will allow you to go back in time and revert all the changes.
|
|
2022-06-07 |
Ha a frissítés nem sikerül, a rendszer pillanatfelvétele lehetővé teszi, hogy visszamenjen az időben, és visszaállítsa az összes módosítást.
|
|
16. |
Press 'Fix' to perform a system snapshot.
|
|
2023-11-13 |
Rendszer pillanatfelvétel készítéséhez kattintson a „Javítás” gombra
|
|
17. |
APT cache
|
|
2022-04-27 |
APT gyorsítótár
|
|
18. |
Checking the APT cache...
|
|
2022-04-27 |
Az APT gyorsítótár ellenőrzése….
|
|
19. |
Your package cache can't refresh correctly. Run 'apt update' and fix the errors it displays.
|
|
2022-06-07 |
A csomag gyorsítótár nem tud megfelelően frissülni. Futtassa le az „apt update” parancsot, és javítsa ki az ott megjelenő hibákat.
|
|
20. |
Some of your packages are broken. Run 'apt install -f' to fix the issue.
|
|
2022-06-07 |
Néhány törött csomag található. A hiba javításához futtassa az „apt install -f'” parancsot.
|
|
21. |
Your operating system is not up to date. Apply available updates before attempting the upgrade.
|
|
2022-06-07 |
Az operációs rendszer nem naprakész. A frissítés megkísérlése előtt telepítse a rendelkezésre álló frissítéseket.
|
|
22. |
The following operations need to be performed:
|
|
2022-06-07 |
A következő műveleteket kell végrehajtani:
|
|
23. |
Package
|
|
2022-04-27 |
Csomag
|
|
24. |
Operation
|
|
2022-04-27 |
Művelet
|
|
25. |
needs to be installed
|
|
2022-05-17 |
telepítése szükséges
|
|
26. |
needs to be removed
|
|
2022-05-17 |
eltávolítása szükséges
|
|
27. |
Package repositories
|
|
2022-04-27 |
Csomagtárolók
|
|
28. |
Checking package repositories...
|
|
2022-05-17 |
Csomagtárolók ellenőrzése…
|
|
29. |
The following sources are defined in DEB822 format. This format isn't supported yet.
|
|
2023-11-13 |
A következő források DEB822 formátumban vannak megadva. Ez a formátum még nem támogatott.
|
|
30. |
Backup and then delete these files to continue.
|
|
2023-11-13 |
A folytatáshoz mentse majd törölje ezeket a fájlokat.
|
|
31. |
The following repositories do not explicitly support your version of Linux Mint.
|
|
2022-06-07 |
A következő csomagtárolók nem támogatják a Linux Mint ezen verzióját.
|
|
32. |
These repositories need to be disabled.
|
|
2022-05-17 |
Ezeket a csomagtárolókat le kell tiltani.
|
|
33. |
Your APT policy is incorrect.
|
|
2022-05-17 |
Az APT policy fájl nem megfelelő formátumú.
|
|
34. |
Reboot your computer.
|
|
2022-05-17 |
Számítógép újraindítása.
|
|
35. |
%s is unreachable
|
|
2022-04-27 |
%s nem érhető el
|
|
36. |
%s is not up to date. Switch to a different mirror.
|
|
2022-06-07 |
A(z) %s kiszolgáló csomagjai nem frissek. Váltson át egy másik tükörkiszolgálóra.
|
|
37. |
%s does not support %s
|
|
2022-05-17 |
%s nem támogatja: %s
|
|
38. |
The following problems were found:
|
|
2022-05-17 |
A következő problémák vannak:
|
|
39. |
Held packages
|
|
2022-05-17 |
Visszatartott csomagok
|
|
40. |
Looking for held packages...
|
|
2022-05-17 |
Visszatartott csomagok keresése…
|
|
41. |
The following packages are held:
|
|
2022-05-17 |
A következő visszatartott csomagok vannak:
|
|
42. |
Held packages can break the upgrade.
|
|
2022-05-17 |
A visszatartott csomagok meghiúsíthatják a rendszer megújítását.
|
|
43. |
Foreign packages
|
|
2022-04-27 |
Külső csomagok
|
|
44. |
Looking for foreign packages...
|
|
2022-05-17 |
Külső csomagok keresése…
|
|
45. |
The following packages need to be downgraded back to official versions:
|
|
2022-06-07 |
A következő csomagokat vissza kell állítani a hivatalos verziókra:
|
|
46. |
Installed Version
|
|
2022-05-17 |
Telepített verzió
|
|
47. |
Official version
|
|
2022-04-27 |
Hivatalos verzió
|
|
48. |
Archive
|
|
2022-04-27 |
Archívum
|
|
49. |
Otherwise these packages can create conflicts.
|
|
2022-06-07 |
Ezek a csomagok konfliktust okozhatnak.
|
|
50. |
Orphan packages
|
|
2022-05-17 |
Árván maradt csomagok
|